i18n/ja.po
changeset 46819 d4ba4d51f85f
parent 38239 ead71b15efd5
child 48980 6e7ae547e38d
equal deleted inserted replaced
46818:1977495dbbe2 46819:d4ba4d51f85f
 18769 
 18769 
 18770 msgid "(see https://mercurial-scm.org for more information)"
 18770 msgid "(see https://mercurial-scm.org for more information)"
 18771 msgstr "(詳細は https://mercurial-scm.org を参照)"
 18771 msgstr "(詳細は https://mercurial-scm.org を参照)"
 18772 
 18772 
 18773 msgid ""
 18773 msgid ""
 18774 "Copyright (C) 2005-2018 Matt Mackall and others\n"
 18774 "Copyright (C) 2005-2018 Olivia Mackall and others\n"
 18775 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
 18775 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
 18776 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 18776 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 18777 msgstr ""
 18777 msgstr ""
 18778 "Copyright (C) 2005-2018 Matt Mackall and others\n"
 18778 "Copyright (C) 2005-2018 Olivia Mackall and others\n"
 18779 "本製品はフリーソフトウェアです。\n"
 18779 "本製品はフリーソフトウェアです。\n"
 18780 "頒布条件に関しては同梱されるライセンス条項をお読みください。\n"
 18780 "頒布条件に関しては同梱されるライセンス条項をお読みください。\n"
 18781 "市場適合性や特定用途への可否を含め、 本製品は無保証です。\n"
 18781 "市場適合性や特定用途への可否を含め、 本製品は無保証です。\n"
 18782 
 18782 
 18783 msgid ""
 18783 msgid ""
 30237 "|hg(1)|_"
 30237 "|hg(1)|_"
 30238 
 30238 
 30239 msgid ""
 30239 msgid ""
 30240 "Author\n"
 30240 "Author\n"
 30241 "\"\"\"\"\"\"\n"
 30241 "\"\"\"\"\"\"\n"
 30242 "Written by Matt Mackall <mpm@selenic.com>"
 30242 "Written by Olivia Mackall <olivia@selenic.com>"
 30243 msgstr ""
 30243 msgstr ""
 30244 "著者\n"
 30244 "著者\n"
 30245 "\"\"\"\"\n"
 30245 "\"\"\"\"\n"
 30246 "Matt Mackall <mpm@selenic.com>"
 30246 "Olivia Mackall <olivia@selenic.com>"
 30247 
 30247 
 30248 msgid ""
 30248 msgid ""
 30249 "Resources\n"
 30249 "Resources\n"
 30250 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30250 "\"\"\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30251 "Main Web Site: https://mercurial-scm.org/"
 30251 "Main Web Site: https://mercurial-scm.org/"
 30262 "メーリングリスト: https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial/"
 30262 "メーリングリスト: https://www.mercurial-scm.org/mailman/listinfo/mercurial/"
 30263 
 30263 
 30264 msgid ""
 30264 msgid ""
 30265 "Copying\n"
 30265 "Copying\n"
 30266 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30266 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30267 "Copyright (C) 2005-2016 Matt Mackall.\n"
 30267 "Copyright (C) 2005-2016 Olivia Mackall.\n"
 30268 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30268 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30269 "Public License version 2 or any later version."
 30269 "Public License version 2 or any later version."
 30270 msgstr ""
 30270 msgstr ""
 30271 "Copying\n"
 30271 "Copying\n"
 30272 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30272 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30273 "Copyright (C) 2005-2016 Matt Mackall.\n"
 30273 "Copyright (C) 2005-2016 Olivia Mackall.\n"
 30274 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30274 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30275 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30275 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30276 
 30276 
 30277 msgid ""
 30277 msgid ""
 30278 "====\n"
 30278 "====\n"
 30291 "----------------------------------\n"
 30291 "----------------------------------\n"
 30292 "ソースコード管理システム Mercurial\n"
 30292 "ソースコード管理システム Mercurial\n"
 30293 "----------------------------------"
 30293 "----------------------------------"
 30294 
 30294 
 30295 msgid ""
 30295 msgid ""
 30296 ":Author:         Matt Mackall <mpm@selenic.com>\n"
 30296 ":Author:         Olivia Mackall <olivia@selenic.com>\n"
 30297 ":Organization:   Mercurial\n"
 30297 ":Organization:   Mercurial\n"
 30298 ":Manual section: 1\n"
 30298 ":Manual section: 1\n"
 30299 ":Manual group:   Mercurial Manual"
 30299 ":Manual group:   Mercurial Manual"
 30300 msgstr ""
 30300 msgstr ""
 30301 ":Author:         Matt Mackall <mpm@selenic.com>\n"
 30301 ":Author:         Olivia Mackall <olivia@selenic.com>\n"
 30302 ":Organization:   Mercurial\n"
 30302 ":Organization:   Mercurial\n"
 30303 ":Manual section: 1\n"
 30303 ":Manual section: 1\n"
 30304 ":Manual group:   Mercurial Manual"
 30304 ":Manual group:   Mercurial Manual"
 30305 
 30305 
 30306 msgid ""
 30306 msgid ""
 30469 
 30469 
 30470 #, fuzzy
 30470 #, fuzzy
 30471 msgid ""
 30471 msgid ""
 30472 "Copying\n"
 30472 "Copying\n"
 30473 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30473 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30474 "Copyright (C) 2005-2018 Matt Mackall.\n"
 30474 "Copyright (C) 2005-2018 Olivia Mackall.\n"
 30475 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30475 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30476 "Public License version 2 or any later version."
 30476 "Public License version 2 or any later version."
 30477 msgstr ""
 30477 msgstr ""
 30478 "Copying\n"
 30478 "Copying\n"
 30479 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30479 "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 30480 "Copyright (C) 2005-2016 Matt Mackall.\n"
 30480 "Copyright (C) 2005-2016 Olivia Mackall.\n"
 30481 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30481 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30482 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30482 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30483 
 30483 
 30484 msgid ""
 30484 msgid ""
 30485 "==========\n"
 30485 "==========\n"
 30517 msgstr ""
 30517 msgstr ""
 30518 "著者\n"
 30518 "著者\n"
 30519 "====\n"
 30519 "====\n"
 30520 "本マニュアルページの著者は Vadim Gelfer <vadim.gelfer@gmail.com> です。"
 30520 "本マニュアルページの著者は Vadim Gelfer <vadim.gelfer@gmail.com> です。"
 30521 
 30521 
 30522 msgid "Mercurial was written by Matt Mackall <mpm@selenic.com>."
 30522 msgid "Mercurial was written by Olivia Mackall <olivia@selenic.com>."
 30523 msgstr "Mercurial の著者は Matt Mackall <mpm@selenic.com> です。"
 30523 msgstr "Mercurial の著者は Olivia Mackall <olivia@selenic.com> です。"
 30524 
 30524 
 30525 msgid ""
 30525 msgid ""
 30526 "See Also\n"
 30526 "See Also\n"
 30527 "========\n"
 30527 "========\n"
 30528 "|hg(1)|_, |hgrc(5)|_"
 30528 "|hg(1)|_, |hgrc(5)|_"
 30534 #, fuzzy
 30534 #, fuzzy
 30535 msgid ""
 30535 msgid ""
 30536 "Copying\n"
 30536 "Copying\n"
 30537 "=======\n"
 30537 "=======\n"
 30538 "This manual page is copyright 2006 Vadim Gelfer.\n"
 30538 "This manual page is copyright 2006 Vadim Gelfer.\n"
 30539 "Mercurial is copyright 2005-2018 Matt Mackall.\n"
 30539 "Mercurial is copyright 2005-2018 Olivia Mackall.\n"
 30540 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30540 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30541 "Public License version 2 or any later version."
 30541 "Public License version 2 or any later version."
 30542 msgstr ""
 30542 msgstr ""
 30543 "Copying\n"
 30543 "Copying\n"
 30544 "=======\n"
 30544 "=======\n"
 30545 "本マニュアルページの著作権は copyright 2006 Vadim Gelfer です。\n"
 30545 "本マニュアルページの著作権は copyright 2006 Vadim Gelfer です。\n"
 30546 "Mercurial の著作権は copyright 2005-2017 Matt Mackall です。\n"
 30546 "Mercurial の著作権は copyright 2005-2017 Olivia Mackall です。\n"
 30547 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30547 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30548 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30548 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30549 
 30549 
 30550 msgid ""
 30550 msgid ""
 30551 "Synopsis\n"
 30551 "Synopsis\n"
 30823 #, fuzzy
 30823 #, fuzzy
 30824 msgid ""
 30824 msgid ""
 30825 "Copying\n"
 30825 "Copying\n"
 30826 "=======\n"
 30826 "=======\n"
 30827 "This manual page is copyright 2005 Bryan O'Sullivan.\n"
 30827 "This manual page is copyright 2005 Bryan O'Sullivan.\n"
 30828 "Mercurial is copyright 2005-2018 Matt Mackall.\n"
 30828 "Mercurial is copyright 2005-2018 Olivia Mackall.\n"
 30829 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30829 "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 30830 "Public License version 2 or any later version."
 30830 "Public License version 2 or any later version."
 30831 msgstr ""
 30831 msgstr ""
 30832 "Copying\n"
 30832 "Copying\n"
 30833 "=======\n"
 30833 "=======\n"
 30834 "本マニュアルの著作権は copyright 2005 Bryan O'Sullivan です。\n"
 30834 "本マニュアルの著作権は copyright 2005 Bryan O'Sullivan です。\n"
 30835 "Mercurial の著作権は copyright 2005-2017 Matt Mackall です。\n"
 30835 "Mercurial の著作権は copyright 2005-2017 Olivia Mackall です。\n"
 30836 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30836 "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 30837 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30837 "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 30838 
 30838 
 30839 msgid ""
 30839 msgid ""
 30840 "Mercurial's internal web server, hgweb, can serve either a single\n"
 30840 "Mercurial's internal web server, hgweb, can serve either a single\n"
 39788 #~ msgstr "    %s"
 39788 #~ msgstr "    %s"
 39789 
 39789 
 39790 #~ msgid ""
 39790 #~ msgid ""
 39791 #~ "Copying\n"
 39791 #~ "Copying\n"
 39792 #~ "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 39792 #~ "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 39793 #~ "Copyright (C) 2005-2017 Matt Mackall.\n"
 39793 #~ "Copyright (C) 2005-2017 Olivia Mackall.\n"
 39794 #~ "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 39794 #~ "Free use of this software is granted under the terms of the GNU General\n"
 39795 #~ "Public License version 2 or any later version."
 39795 #~ "Public License version 2 or any later version."
 39796 #~ msgstr ""
 39796 #~ msgstr ""
 39797 #~ "Copying\n"
 39797 #~ "Copying\n"
 39798 #~ "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 39798 #~ "\"\"\"\"\"\"\"\n"
 39799 #~ "Copyright (C) 2005-2017 Matt Mackall.\n"
 39799 #~ "Copyright (C) 2005-2017 Olivia Mackall.\n"
 39800 #~ "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 39800 #~ "本ソフトウェアは、 バージョン2またはそれ以降の GNU General\n"
 39801 #~ "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 39801 #~ "Public License の元での自由な利用が保証されています。"
 39802 
 39802 
 39803 #~ msgid "operation not supported over http"
 39803 #~ msgid "operation not supported over http"
 39804 #~ msgstr "http リポジトリでは未サポートの機能です"
 39804 #~ msgstr "http リポジトリでは未サポートの機能です"