Merge with hg-i18n-stable
authorMartin Geisler <mg@lazybytes.net>
Mon, 28 Sep 2009 00:45:47 +0200
changeset 9564 bc0f62ea2eca
parent 9563 5ac7121e31b6 (current diff)
parent 9501 6b3f9b3686ef (diff)
child 9565 08914fd0fddb
Merge with hg-i18n-stable
i18n/da.po
--- a/i18n/da.po	Thu Sep 17 00:43:25 2009 +0200
+++ b/i18n/da.po	Mon Sep 28 00:45:47 2009 +0200
@@ -17,8 +17,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 00:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-28 00:44+0200\n"
 "Last-Translator:  <mg@lazybytes.net>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4738,12 +4738,27 @@
 "    can be expensive.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"tilføj alle nye filer, fjern alle manglende filer\n"
+"\n"
+"    Tilføj alle nye filer og fjern alle manglende filer fra depotet.\n"
+"\n"
+"    Nye filer bliver ignoreret hvis de matcher et af mønstrene i\n"
+"    .hgignore. Som ved add, så træder disse ændringer først i kræft\n"
+"    ved næste commit.\n"
+"\n"
+"    Brug -s/--similarity tilvalget for at opdage omdøbte filer. Med en\n"
+"    parameter større end 0 bliver hver fjernet fil sammenlignet med\n"
+"    enhver tilføjet fil og filer der er tilstrækkelig ens bliver\n"
+"    opført som omdøbte. Dette tilvalg tager et procenttal mellem 0\n"
+"    (slået fra) og 100 (filer skal være identiske) som parameter. At\n"
+"    opdage omdøbninger på denne måde kan være dyrt.\n"
+"    "
 
 msgid "similarity must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "lighedsgrad skal være et tal"
 
 msgid "similarity must be between 0 and 100"
-msgstr ""
+msgstr "lighedsgrad skal være mellem 0 og 100"
 
 msgid ""
 "show changeset information by line for each file\n"
@@ -4775,10 +4790,10 @@
 "    "
 
 msgid "at least one filename or pattern is required"
-msgstr ""
+msgstr "kræver mindst et filnavn eller mønster"
 
 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
-msgstr ""
+msgstr "brug af -l kræver mindst en af -n/-c"
 
 #, python-format
 msgid "%s: binary file\n"
@@ -4814,10 +4829,10 @@
 msgstr "intet arbejdskatalog: angive venligst en revision"
 
 msgid "repository root cannot be destination"
-msgstr ""
+msgstr "depotets rod kan ikke bruges som destination"
 
 msgid "cannot archive plain files to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "flade filer kan ikke arkiveres til standarduddata"
 
 msgid ""
 "reverse effect of earlier changeset\n"
@@ -4876,7 +4891,7 @@
 msgstr "%s er ikke forælder til %s"
 
 msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke bruge --parent på en ændringer som ikke er en sammenføjning"
 
 #, python-format
 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
@@ -4890,7 +4905,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(brug \"backout --merge\" hvis du vil sammenføje automatisk)\n"
 
 msgid ""
 "subdivision search of changesets\n"
@@ -4938,7 +4953,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(formen 'hg bisect <kommando>' er forældet)\n"
 
 msgid "incompatible arguments"
 msgstr "inkompatible argumenter"
@@ -4949,7 +4964,7 @@
 
 #, python-format
 msgid "failed to execute %s"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke køre %s"
 
 #, python-format
 msgid "%s killed"
@@ -4983,10 +4998,27 @@
 "    'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"angiv eller vis navnet på den aktuelle gren\n"
+"\n"
+"    Uden noget argument vises navnet på den nuværende gren. Med et\n"
+"    argument angives arbejdskatalogets grennavn (grenen eksisterer\n"
+"    ikke i depotet før næste deponering). Det anbefales at den primære\n"
+"    udvikling foretages på 'default' grenen.\n"
+"\n"
+"    Med mindre -f/--force bruges, så vil branch ikke lade dig bruge et\n"
+"    grennavn som allerede eksisterer, selv hvis det er inaktivt.\n"
+"\n"
+"    Brug -C/--clean for at nulstille arbejdskatalogs gren til samme\n"
+"    gren dets forældre-ændring og derved negere end tidligere ændring.\n"
+"\n"
+"    Brug kommandoen 'hg update' for at skifte til en eksisterende\n"
+"    gren. Brug 'hg commit --close-branch' for at markere denne gren\n"
+"    som lukket.\n"
+"    "
 
 #, python-format
 msgid "reset working directory to branch %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nulstil arbejdskataloget til gren %s\n"
 
 msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)"
 msgstr ""
@@ -5069,6 +5101,22 @@
 "      %p   root-relative path name of file being printed\n"
 "    "
 msgstr ""
+"udskriv den aktuelle eller en given revision af filer\n"
+"\n"
+"    Udskriver de angivne filer som de så ud ved den givne revision.\n"
+"    Hvis der ikke angves en revision, så bruges forældre-revisionen\n"
+"    til arbejdskataloget, eller spidsen hvis der ikke er hentet noget\n"
+"    arbejdskatalog.\n"
+"\n"
+"    Output kan gemmes i en fil hvis navn angives med et formatstreng.\n"
+"    Reglerne for formatteringen er de samme som for export-kommandoen\n"
+"    med følgende tilføjelser::\n"
+"\n"
+"      %s   grundnavn for filen som udskrives\n"
+"      %d   katalognavn for filen som blvier udskrevet\n"
+"           eller '.' hvis filen er i katalogets rod\n"
+"      %p   rod-relativ sti for filen som bliver udkrevet\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "make a copy of an existing repository\n"
@@ -6946,7 +6994,7 @@
 msgstr "vis kun hoveder som er efterkommere af REV"
 
 msgid "show only the active branch heads from open branches"
-msgstr "vis kun aktive grenhoveder fra åbne grene"
+msgstr "vis kun de aktive grenhoveder fra åbne grene"
 
 msgid "show normal and closed branch heads"
 msgstr "vis normale og lukkede grenhoveder"