i18n-ru: translated push-rename
authorAlexander Sauta <demosito@gmail.com>
Fri, 10 Jun 2011 01:39:22 +0400
changeset 14626 92f5c244e3a8
parent 14625 72613f4a9016
child 14627 166776f97c9c
i18n-ru: translated push-rename
i18n/ru.po
--- a/i18n/ru.po	Thu Jun 09 20:37:32 2011 +0400
+++ b/i18n/ru.po	Fri Jun 10 01:39:22 2011 +0400
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-08 20:49+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 20:39+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n"
 "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -3363,11 +3363,11 @@
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "allowing %s - guarded by %s\n"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "skipping %s - guarded by %s\n"
+msgid "allowing %s - guarded by %r\n"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "skipping %s - guarded by %r\n"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -3530,7 +3530,7 @@
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "guarded by %s"
+msgid "guarded by %r"
 msgstr ""
 
 msgid "no matching guards"
@@ -4254,6 +4254,14 @@
 "    With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "файл %s уже существует\n"
+
+#, python-format
+msgid "A patch named %s already exists in the series file"
+msgstr ""
+
 msgid "delete save entry"
 msgstr ""
 
@@ -5431,15 +5439,9 @@
 msgid "source is descendant of destination"
 msgstr ""
 
-msgid "--tool can only be used with --rebase"
-msgstr ""
-
 msgid "rebase working directory to branch head"
 msgstr "перебазировать рабочий каталог поверх головы ветви"
 
-msgid "specify merge tool for rebase"
-msgstr "задать программу для слияния при перебазировании"
-
 msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh"
 msgstr ""
 
@@ -5498,9 +5500,6 @@
 msgid "record change %d/%d to %r?"
 msgstr ""
 
-msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
-msgstr ""
-
 msgid "interactively select changes to commit"
 msgstr ""
 
@@ -5550,8 +5549,7 @@
 msgid "'mq' extension not loaded"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "running non-interactively, use %s instead"
+msgid "running non-interactively, use commit instead"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot partially commit a merge (use \"hg commit\" instead)"
@@ -5560,12 +5558,12 @@
 msgid "no changes to record\n"
 msgstr ""
 
+msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
+msgstr ""
+
 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
 msgstr ""
 
-msgid "interactively select changes to refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "recreates hardlinks between repository clones"
 msgstr ""
 
@@ -8826,9 +8824,6 @@
 msgid "revision to display"
 msgstr ""
 
-msgid "list files from all revisions"
-msgstr ""
-
 msgid "[-r REV]"
 msgstr ""
 
@@ -8846,15 +8841,6 @@
 "    With --debug, print file revision hashes."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"    If option --all is specified, the list of all files from all revisions\n"
-"    is printed. This includes deleted and renamed files."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "can't specify a revision with --all"
-msgstr "пожалуйста, укажите ревизию для отмены"
-
 msgid "force a merge with outstanding changes"
 msgstr ""
 
@@ -8937,13 +8923,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid "a changeset intended to be included in the destination"
-msgstr ""
+msgstr "набора изменений для добавления в удаленный репозиторий"
 
 msgid "a specific branch you would like to push"
-msgstr ""
+msgstr "ветвь которую вы хотите втолкнуть"
 
 msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
-msgstr ""
+msgstr "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r РЕВИЗИЯ]... [НАЗН]"
 
 msgid "show changesets not found in the destination"
 msgstr ""
@@ -9051,9 +9037,8 @@
 msgid "not found!\n"
 msgstr "не найден!\n"
 
-#, python-format
-msgid "not updating: %s\n"
-msgstr "не обновлено: %s\n"
+msgid "not updating, since new heads added\n"
+msgstr ""
 
 msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n"
 msgstr ""
@@ -9143,29 +9128,33 @@
 msgstr "импорируется закладка %s\n"
 
 msgid "force push"
-msgstr ""
+msgstr "протолкнуть принудительно"
 
 msgid "bookmark to push"
-msgstr ""
+msgstr "протолкнуть закладку"
 
 msgid "allow pushing a new branch"
-msgstr ""
+msgstr "разрешить создать новую ветвь в удаленном репозитории"
 
 msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
-msgstr ""
+msgstr "[-f] [-r РЕВ]... [-e КОМ-ДА] [--remotecmd КОМ-ДА] [НАЗН]"
 
 msgid "push changes to the specified destination"
-msgstr ""
+msgstr "\"протолкнуть\" изменения в удаленный репозиторий"
 
 msgid ""
 "    Push changesets from the local repository to the specified\n"
 "    destination."
 msgstr ""
+"    Передает изменения из локального репозитория в удаленный\n"
+"    "
 
 msgid ""
 "    This operation is symmetrical to pull: it is identical to a pull\n"
 "    in the destination repository from the current one."
 msgstr ""
+"    Эта операция симметрична pull: она имеет такой же эффект, как\n"
+"    если бы в удаленном репозитория был выполнен pull из текущего."
 
 msgid ""
 "    By default, push will not allow creation of new heads at the\n"
@@ -9173,44 +9162,60 @@
 "    to use. In this situation, it is recommended to pull and merge\n"
 "    before pushing."
 msgstr ""
+"    По умолчанию push не даст создать новые \"головы\" в удаленном\n"
+"    репозитории, потому что в этом случае было бы не ясно, какую\n"
+"    голову использовать. В такой ситуации рекомендуется\n"
+"    подтянуть (pull) и слить (merge) изменения перед push'ем."
 
 msgid ""
 "    Use --new-branch if you want to allow push to create a new named\n"
 "    branch that is not present at the destination. This allows you to\n"
 "    only create a new branch without forcing other changes."
 msgstr ""
+"    Используйте --new-branch, если вы хотите разрешить создание\n"
+"    именованной ветви, которой нет в удаленном репозитории. Это\n"
+"    позволяет просто создать новую ветвь в удаленном репозитории,\n"
+"    не проталкивая остальные изменения."
 
 msgid ""
 "    Use -f/--force to override the default behavior and push all\n"
 "    changesets on all branches."
 msgstr ""
+"    Используйте -f/--force чтобы игнорировать поведение по\n"
+"    умолчанию и протолкнуть все изменения на всех ветвях."
 
 msgid ""
 "    If -r/--rev is used, the specified revision and all its ancestors\n"
 "    will be pushed to the remote repository."
 msgstr ""
+"    Если указан -r/--rev, то заданная ревизия и все ее потомки\n"
+"    будут переданы в удаленный репозиторий."
 
 msgid ""
 "    Please see :hg:`help urls` for important details about ``ssh://``\n"
 "    URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used."
 msgstr ""
+"    См. :hg:`help urls` о важных подробностях об URL вида ``ssh://``.\n"
+"    Если НАЗНАЧЕНИЕ опущено, используется путь по умолчанию (default)."
 
 msgid ""
 "    Returns 0 if push was successful, 1 if nothing to push.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"    Возвращает 0 в случае успехе, 1 если нет изменений для push'а.\n"
+"    "
 
 #, python-format
 msgid "pushing to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "проталкиваю в %s\n"
 
 #, python-format
 msgid "exporting bookmark %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "экспортируется закладка %s\n"
 
 #, python-format
 msgid "deleting remote bookmark %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "удаляется удаленная закладка %s\n"
 
 #, python-format
 msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n"
@@ -9221,33 +9226,40 @@
 msgstr ""
 
 msgid "roll back an interrupted transaction"
-msgstr ""
+msgstr "откатить прерванную транзакцию"
 
 msgid "    Recover from an interrupted commit or pull."
-msgstr ""
+msgstr "    Восстанавливает репозиторий после прерванного push или pull"
 
 msgid ""
 "    This command tries to fix the repository status after an\n"
 "    interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n"
 "    suggests it."
 msgstr ""
+"    Эта команда пытается исправить состояние репозитория после\n"
+"    прерванной операции. Это должно быть необходимо только если\n"
+"    Mercurial сам предлагает это сделать."
 
 msgid ""
 "    Returns 0 if successful, 1 if nothing to recover or verify fails.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"    Возвращает 0 в случае успеха, 1 если нечего восстанавливать или\n"
+"    проверка целостности не прошла."
 
 msgid "record delete for missing files"
-msgstr ""
+msgstr "удалить отсутствующие файлы"
 
 msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
 msgstr ""
+"удалять файлы из каталога и репозитория даже если они были добавлены или "
+"изменены"
 
 msgid "remove the specified files on the next commit"
-msgstr ""
+msgstr "удалить указанные файлы при следующем коммите"
 
 msgid "    Schedule the indicated files for removal from the repository."
-msgstr ""
+msgstr "    Помечает заданные файлы для удаления из репозитория."
 
 msgid ""
 "    This only removes files from the current branch, not from the\n"
@@ -9256,6 +9268,12 @@
 "    force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n"
 "    revision without deleting them from the working directory."
 msgstr ""
+"    Удаляются только файлы с текущей ветки, а не из всей истории\n"
+"    проекта. Используйте -A/--after, чтобы удалить из репозитория\n"
+"    файлы, которые были удалены из рабочего каталога. -f/--force\n"
+"    удаляет файлы принудительно, -Af можно использовать чтобы\n"
+"    удалить файлы из следующей ревизии, не удаляя их из рабочего\n"
+"    каталога."
 
 msgid ""
 "    The following table details the behavior of remove for different\n"
@@ -9264,6 +9282,13 @@
 "    reported by :hg:`status`). The actions are Warn, Remove (from\n"
 "    branch) and Delete (from disk)::"
 msgstr ""
+"    Приведенная ниже таблица поясняет поведение команды remove для\n"
+"    разных состояний файла (столбцы) и комбинаций параметров (строки).\n"
+"    Состояния файлов (как их показывает :hg:`status`):\n"
+"    Добавлен (Added) [A], Без изменений (Clean) [C],\n"
+"    Изменен (Modified) [M], Отсутствует (Missing) [!]. Действия:\n"
+"    Предупредить (Warn - W), удалить из ветви (Remove - R), удалить\n"
+"    из каталога (Delete - D)."
 
 msgid ""
 "             A  C  M  !\n"
@@ -9272,58 +9297,67 @@
 "      -A     W  W  W  R\n"
 "      -Af    R  R  R  R"
 msgstr ""
-
-msgid ""
-"    Note that remove never deletes files in Added [A] state from the\n"
-"    working directory, not even if option --force is specified."
-msgstr ""
+"             A  C  M  !\n"
+"      нет    W  RD W  R\n"
+"      -f     R  RD RD R\n"
+"      -A     W  W  W  R\n"
+"      -Af    R  R  R  R"
 
 msgid ""
 "    This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
 "    To undo a remove before that, see :hg:`revert`."
 msgstr ""
+"    Эта команда помечает файлы для удаления при следующем коммите.\n"
+"    Чтобы отменить удаление до коммита, см. :hg:`revert`."
 
 msgid ""
 "    Returns 0 on success, 1 if any warnings encountered.\n"
 "    "
-msgstr ""
+msgstr "    При успехе возвращает 0, 1 если были придупреждения."
 
 #, python-format
 msgid "not removing %s: file is untracked\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не удален: файл не контролируется\n"
 
 #, python-format
 msgid "not removing %s: file still exists (use -f to force removal)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не удален: файл еще существует (-f - удалить принудительно)\n"
 
 #, python-format
 msgid "not removing %s: file is modified (use -f to force removal)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не удален: файл изменен (-f - удалить принудительно)\n"
 
 #, python-format
 msgid ""
 "not removing %s: file has been marked for add (use -f to force removal)\n"
 msgstr ""
+"%s не удален: файл был помечен для добавления (-f - удалить принудительно)\n"
 
 msgid "record a rename that has already occurred"
-msgstr ""
+msgstr "записать переименование, которое уже было сделано"
 
 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
-msgstr ""
+msgstr "[ПАРАМЕТР]... ИСТОЧНИК... НАЗНАЧЕНИЕ"
 
 msgid "rename files; equivalent of copy + remove"
-msgstr ""
+msgstr "переименовать файлы; эквивалентно copy + remove"
 
 msgid ""
 "    Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
 "    is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n"
 "    file, there can only be one source."
 msgstr ""
+"    Помечает файлы назначения как копии файлов-источников; помечает\n"
+"    источники для удаления. Если НАЗНАЧЕНИЕ - каталог, копии\n"
+"    помещаются в этот каталог. Если НАЗНАЧЕНИЕ - файл, то ИСТОЧНИК\n"
+"    может быть только один."
 
 msgid ""
 "    This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
 "    before that, see :hg:`revert`."
 msgstr ""
+"    Эффект команды закрепляется при следующем коммите. чтобы отменить\n"
+"    переимнование, см. :hg:`revert`."
 
 msgid "select all unresolved files"
 msgstr ""
@@ -10130,6 +10164,14 @@
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "%s not added!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s still exists!\n"
+msgstr "файл %s уже существует\n"
+
+#, python-format
 msgid "%s not tracked!\n"
 msgstr ""
 
@@ -10175,6 +10217,10 @@
 msgid "setting %r to other parent only allowed in merges"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, python-format
+msgid "not in dirstate: %s\n"
+msgstr "не обновлено: %s\n"
+
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвесно"
 
@@ -10530,14 +10576,72 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The Mercurial system uses a set of configuration files to control\n"
-"aspects of its behavior."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The configuration files use a simple ini-file format. A configuration\n"
-"file consists of sections, led by a ``[section]`` header and followed\n"
-"by ``name = value`` entries::"
+"Mercurial reads configuration data from several files, if they exist.\n"
+"Below we list the most specific file first."
+msgstr ""
+
+msgid "On Windows, these configuration files are read:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"- ``<repo>\\.hg\\hgrc``\n"
+"- ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n"
+"- ``%USERPROFILE%\\mercurial.ini``\n"
+"- ``%HOME%\\.hgrc``\n"
+"- ``%HOME%\\mercurial.ini``\n"
+"- ``C:\\mercurial\\mercurial.ini`` (unless regkey or hgrc.d\\ or mercurial."
+"ini found)\n"
+"- ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial`` (unless hgrc.d\\ or mercurial."
+"ini found)\n"
+"- ``<hg.exe-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` (unless mercurial.ini found)\n"
+"- ``<hg.exe-dir>\\mercurial.ini``"
+msgstr ""
+
+msgid "On Unix, these files are read:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"- ``<repo>/.hg/hgrc``\n"
+"- ``$HOME/.hgrc``\n"
+"- ``/etc/mercurial/hgrc``\n"
+"- ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n"
+"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n"
+"- ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These files do not exist by default and you will have to create the\n"
+"appropriate configuration files yourself: global configuration like\n"
+"the username setting is typically put into\n"
+"``%USERPROFILE%\\mercurial.ini`` or ``$HOME/.hgrc`` and local\n"
+"configuration is put into the per-repository ``<repo>/.hg/hgrc`` file."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If there is a per-repository configuration file which is not owned by\n"
+"the active user, Mercurial will warn you that the file is skipped::"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  not trusting file <repo>/.hg/hgrc from untrusted user USER, group GROUP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this bothers you, the warning can be silenced (the file would still\n"
+"be ignored) or trust can be established. Use one of the following\n"
+"settings, the syntax is explained below:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"- ``ui.report_untrusted = False``\n"
+"- ``trusted.users = USER``\n"
+"- ``trusted.groups = GROUP``"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The configuration files for Mercurial use a simple ini-file format. A\n"
+"configuration file consists of sections, led by a ``[section]`` header\n"
+"and followed by ``name = value`` entries::"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -10548,1834 +10652,13 @@
 
 msgid ""
 "The above entries will be referred to as ``ui.username`` and\n"
-"``ui.verbose``, respectively. See the Syntax section below."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Files\n"
-"-----"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Mercurial reads configuration data from several files, if they exist.\n"
-"These files do not exist by default and you will have to create the\n"
-"appropriate configuration files yourself: global configuration like\n"
-"the username setting is typically put into\n"
-"``%USERPROFILE%\\mercurial.ini`` or ``$HOME/.hgrc`` and local\n"
-"configuration is put into the per-repository ``<repo>/.hg/hgrc`` file."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The names of these files depend on the system on which Mercurial is\n"
-"installed. ``*.rc`` files from a single directory are read in\n"
-"alphabetical order, later ones overriding earlier ones. Where multiple\n"
-"paths are given below, settings from earlier paths override later\n"
-"ones."
-msgstr ""
-
-msgid "| (Unix, Windows) ``<repo>/.hg/hgrc``"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    Per-repository configuration options that only apply in a\n"
-"    particular repository. This file is not version-controlled, and\n"
-"    will not get transferred during a \"clone\" operation. Options in\n"
-"    this file override options in all other configuration files. On\n"
-"    Unix, most of this file will be ignored if it doesn't belong to a\n"
-"    trusted user or to a trusted group. See the documentation for the\n"
-"    Trusted section below for more details."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"| (Unix) ``$HOME/.hgrc``\n"
-"| (Windows) ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n"
-"| (Windows) ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini``\n"
-"| (Windows) ``%HOME%\\.hgrc``\n"
-"| (Windows) ``%HOME%\\Mercurial.ini``"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    Per-user configuration file(s), for the user running Mercurial. On\n"
-"    Windows 9x, ``%HOME%`` is replaced by ``%APPDATA%``. Options in these\n"
-"    files apply to all Mercurial commands executed by this user in any\n"
-"    directory. Options in these files override per-system and per-"
-"installation\n"
-"    options."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc``\n"
-"| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    Per-system configuration files, for the system on which Mercurial\n"
-"    is running. Options in these files apply to all Mercurial commands\n"
-"    executed by any user in any directory. Options in these files\n"
-"    override per-installation options."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n"
-"| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    Per-installation configuration files, searched for in the\n"
-"    directory where Mercurial is installed. ``<install-root>`` is the\n"
-"    parent directory of the **hg** executable (or symlink) being run. For\n"
-"    example, if installed in ``/shared/tools/bin/hg``, Mercurial will look\n"
-"    in ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``. Options in these files apply\n"
-"    to all Mercurial commands executed by any user in any directory."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"| (Windows) ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` **or**\n"
-"| (Windows) ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` **or**\n"
-"| (Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    Per-installation/system configuration files, for the system on\n"
-"    which Mercurial is running. Options in these files apply to all\n"
-"    Mercurial commands executed by any user in any directory. Registry\n"
-"    keys contain PATH-like strings, every part of which must reference\n"
-"    a ``Mercurial.ini`` file or be a directory where ``*.rc`` files will\n"
-"    be read.  Mercurial checks each of these locations in the specified\n"
-"    order until one or more configuration files are detected.  If the\n"
-"    pywin32 extensions are not installed, Mercurial will only look for\n"
-"    site-wide configuration in ``C:\\Mercurial\\Mercurial.ini``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Syntax\n"
-"------"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"A configuration file consists of sections, led by a ``[section]`` header\n"
-"and followed by ``name = value`` entries (sometimes called\n"
-"``configuration keys``)::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    [spam]\n"
-"    eggs=ham\n"
-"    green=\n"
-"       eggs"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Each line contains one entry. If the lines that follow are indented,\n"
-"they are treated as continuations of that entry. Leading whitespace is\n"
-"removed from values. Empty lines are skipped. Lines beginning with\n"
-"``#`` or ``;`` are ignored and may be used to provide comments."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Configuration keys can be set multiple times, in which case mercurial\n"
-"will use the value that was configured last. As an example::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    [spam]\n"
-"    eggs=large\n"
-"    ham=serrano\n"
-"    eggs=small"
-msgstr ""
-
-msgid "This would set the configuration key named ``eggs`` to ``small``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"It is also possible to define a section multiple times. A section can\n"
-"be redefined on the same and/or on different hgrc files. For example::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    [foo]\n"
-"    eggs=large\n"
-"    ham=serrano\n"
-"    eggs=small"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    [bar]\n"
-"    eggs=ham\n"
-"    green=\n"
-"       eggs"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    [foo]\n"
-"    ham=prosciutto\n"
-"    eggs=medium\n"
-"    bread=toasted"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This would set the ``eggs``, ``ham``, and ``bread`` configuration keys\n"
-"of the ``foo`` section to ``medium``, ``prosciutto``, and ``toasted``,\n"
-"respectively. As you can see there only thing that matters is the last\n"
-"value that was set for each of the configuration keys."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If a configuration key is set multiple times in different\n"
-"configuration files the final value will depend on the order in which\n"
-"the different configuration files are read, with settings from earlier\n"
-"paths overriding later ones as described on the ``Files`` section\n"
-"above."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"A line of the form ``%include file`` will include ``file`` into the\n"
-"current configuration file. The inclusion is recursive, which means\n"
-"that included files can include other files. Filenames are relative to\n"
-"the configuration file in which the ``%include`` directive is found.\n"
-"Environment variables and ``~user`` constructs are expanded in\n"
-"``file``. This lets you do something like::"
-msgstr ""
-
-msgid "  %include ~/.hgrc.d/$HOST.rc"
-msgstr ""
-
-msgid "to include a different configuration file on each computer you use."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"A line with ``%unset name`` will remove ``name`` from the current\n"
-"section, if it has been set previously."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The values are either free-form text strings, lists of text strings,\n"
-"or Boolean values. Boolean values can be set to true using any of \"1\",\n"
-"\"yes\", \"true\", or \"on\" and to false using \"0\", \"no\", \"false\", or "
-"\"off\"\n"
-"(all case insensitive)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"List values are separated by whitespace or comma, except when values are\n"
-"placed in double quotation marks::"
-msgstr ""
-
-msgid "  allow_read = \"John Doe, PhD\", brian, betty"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Quotation marks can be escaped by prefixing them with a backslash. Only\n"
-"quotation marks at the beginning of a word is counted as a quotation\n"
-"(e.g., ``foo\"bar baz`` is the list of ``foo\"bar`` and ``baz``)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Sections\n"
-"--------"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section describes the different sections that may appear in a\n"
-"Mercurial \"hgrc\" file, the purpose of each section, its possible keys,\n"
-"and their possible values."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``alias``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Defines command aliases.\n"
-"Aliases allow you to define your own commands in terms of other\n"
-"commands (or aliases), optionally including arguments. Positional\n"
-"arguments in the form of ``$1``, ``$2``, etc in the alias definition\n"
-"are expanded by Mercurial before execution. Positional arguments not\n"
-"already used by ``$N`` in the definition are put at the end of the\n"
-"command to be executed."
-msgstr ""
-
-msgid "Alias definitions consist of lines of the form::"
-msgstr ""
-
-msgid "    <alias> = <command> [<argument]..."
-msgstr ""
-
-msgid "For example, this definition::"
-msgstr ""
-
-msgid "    latest = log --limit 5"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"creates a new command ``latest`` that shows only the five most recent\n"
-"changesets. You can define subsequent aliases using earlier ones::"
-msgstr ""
-
-msgid "    stable5 = latest -b stable"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-".. note:: It is possible to create aliases with the same names as\n"
-"   existing commands, which will then override the original\n"
-"   definitions. This is almost always a bad idea!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"An alias can start with an exclamation point (``!``) to make it a\n"
-"shell alias. A shell alias is executed with the shell and will let you\n"
-"run arbitrary commands. As an example, ::"
-msgstr ""
-
-msgid "   echo = !echo"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"will let you do ``hg echo foo`` to have ``foo`` printed in your\n"
-"terminal. A better example might be::"
-msgstr ""
-
-msgid "   purge = !$HG status --no-status --unknown -0 | xargs -0 rm"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"which will make ``hg purge`` delete all unknown files in the\n"
-"repository in the same manner as the purge extension."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Shell aliases are executed in an environment where ``$HG`` expand to\n"
-"the path of the Mercurial that was used to execute the alias. This is\n"
-"useful when you want to call further Mercurial commands in a shell\n"
-"alias, as was done above for the purge alias. In addition,\n"
-"``$HG_ARGS`` expand to the arguments given to Mercurial. In the ``hg\n"
-"echo foo`` call above, ``$HG_ARGS`` would expand to ``echo foo``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``auth``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Authentication credentials for HTTP authentication. This section\n"
-"allows you to store usernames and passwords for use when logging\n"
-"*into* HTTP servers. See the web_ configuration section if you want to\n"
-"configure *who* can login to your HTTP server."
-msgstr ""
-
-msgid "Each line has the following format::"
-msgstr ""
-
-msgid "    <name>.<argument> = <value>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"where ``<name>`` is used to group arguments into authentication\n"
-"entries. Example::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    foo.prefix = hg.intevation.org/mercurial\n"
-"    foo.username = foo\n"
-"    foo.password = bar\n"
-"    foo.schemes = http https"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    bar.prefix = secure.example.org\n"
-"    bar.key = path/to/file.key\n"
-"    bar.cert = path/to/file.cert\n"
-"    bar.schemes = https"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Supported arguments:"
-msgstr "несовместимые аргументы"
-
-msgid ""
-"``prefix``\n"
-"    Either ``*`` or a URI prefix with or without the scheme part.\n"
-"    The authentication entry with the longest matching prefix is used\n"
-"    (where ``*`` matches everything and counts as a match of length\n"
-"    1). If the prefix doesn't include a scheme, the match is performed\n"
-"    against the URI with its scheme stripped as well, and the schemes\n"
-"    argument, q.v., is then subsequently consulted."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``username``\n"
-"    Optional. Username to authenticate with. If not given, and the\n"
-"    remote site requires basic or digest authentication, the user will\n"
-"    be prompted for it. Environment variables are expanded in the\n"
-"    username letting you do ``foo.username = $USER``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``password``\n"
-"    Optional. Password to authenticate with. If not given, and the\n"
-"    remote site requires basic or digest authentication, the user\n"
-"    will be prompted for it."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``key``\n"
-"    Optional. PEM encoded client certificate key file. Environment\n"
-"    variables are expanded in the filename."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``cert``\n"
-"    Optional. PEM encoded client certificate chain file. Environment\n"
-"    variables are expanded in the filename."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``schemes``\n"
-"    Optional. Space separated list of URI schemes to use this\n"
-"    authentication entry with. Only used if the prefix doesn't include\n"
-"    a scheme. Supported schemes are http and https. They will match\n"
-"    static-http and static-https respectively, as well.\n"
-"    Default: https."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If no suitable authentication entry is found, the user is prompted\n"
-"for credentials as usual if required by the remote."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``decode/encode``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Filters for transforming files on checkout/checkin. This would\n"
-"typically be used for newline processing or other\n"
-"localization/canonicalization of files."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Filters consist of a filter pattern followed by a filter command.\n"
-"Filter patterns are globs by default, rooted at the repository root.\n"
-"For example, to match any file ending in ``.txt`` in the root\n"
-"directory only, use the pattern ``*.txt``. To match any file ending\n"
-"in ``.c`` anywhere in the repository, use the pattern ``**.c``.\n"
-"For each file only the first matching filter applies."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The filter command can start with a specifier, either ``pipe:`` or\n"
-"``tempfile:``. If no specifier is given, ``pipe:`` is used by default."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"A ``pipe:`` command must accept data on stdin and return the transformed\n"
-"data on stdout."
-msgstr ""
-
-msgid "Pipe example::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [encode]\n"
-"  # uncompress gzip files on checkin to improve delta compression\n"
-"  # note: not necessarily a good idea, just an example\n"
-"  *.gz = pipe: gunzip"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [decode]\n"
-"  # recompress gzip files when writing them to the working dir (we\n"
-"  # can safely omit \"pipe:\", because it's the default)\n"
-"  *.gz = gzip"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"A ``tempfile:`` command is a template. The string ``INFILE`` is replaced\n"
-"with the name of a temporary file that contains the data to be\n"
-"filtered by the command. The string ``OUTFILE`` is replaced with the name\n"
-"of an empty temporary file, where the filtered data must be written by\n"
-"the command."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-".. note:: The tempfile mechanism is recommended for Windows systems,\n"
-"   where the standard shell I/O redirection operators often have\n"
-"   strange effects and may corrupt the contents of your files."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This filter mechanism is used internally by the ``eol`` extension to\n"
-"translate line ending characters between Windows (CRLF) and Unix (LF)\n"
-"format. We suggest you use the ``eol`` extension for convenience."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``defaults``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid "(defaults are deprecated. Don't use them. Use aliases instead)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Use the ``[defaults]`` section to define command defaults, i.e. the\n"
-"default options/arguments to pass to the specified commands."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The following example makes :hg:`log` run in verbose mode, and\n"
-":hg:`status` show only the modified files, by default::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [defaults]\n"
-"  log = -v\n"
-"  status = -m"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The actual commands, instead of their aliases, must be used when\n"
-"defining command defaults. The command defaults will also be applied\n"
-"to the aliases of the commands defined."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``diff``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Settings used when displaying diffs. Everything except for ``unified`` is a\n"
-"Boolean and defaults to False."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``git``\n"
-"    Use git extended diff format."
-msgstr "использовать расширенный формат git для diff'ов"
-
-msgid ""
-"``nodates``\n"
-"    Don't include dates in diff headers."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``showfunc``\n"
-"    Show which function each change is in."
-msgstr "для каждого изменения показать, в какой оно сделано функции"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``ignorews``\n"
-"    Ignore white space when comparing lines."
-msgstr "игнорировать пробельные символы при сравнении строк"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``ignorewsamount``\n"
-"    Ignore changes in the amount of white space."
-msgstr "игнорировать изменения в количестве пробельных символов"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``ignoreblanklines``\n"
-"    Ignore changes whose lines are all blank."
-msgstr "игнорировать пустые строки"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``unified``\n"
-"    Number of lines of context to show."
-msgstr "показываемое количество строк контекста"
-
-msgid ""
-"``email``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid "Settings for extensions that send email messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``from``\n"
-"    Optional. Email address to use in \"From\" header and SMTP envelope\n"
-"    of outgoing messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``to``\n"
-"    Optional. Comma-separated list of recipients' email addresses."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``cc``\n"
-"    Optional. Comma-separated list of carbon copy recipients'\n"
-"    email addresses."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``bcc``\n"
-"    Optional. Comma-separated list of blind carbon copy recipients'\n"
-"    email addresses."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``method``\n"
-"    Optional. Method to use to send email messages. If value is ``smtp``\n"
-"    (default), use SMTP (see the SMTP_ section for configuration).\n"
-"    Otherwise, use as name of program to run that acts like sendmail\n"
-"    (takes ``-f`` option for sender, list of recipients on command line,\n"
-"    message on stdin). Normally, setting this to ``sendmail`` or\n"
-"    ``/usr/sbin/sendmail`` is enough to use sendmail to send messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``charsets``\n"
-"    Optional. Comma-separated list of character sets considered\n"
-"    convenient for recipients. Addresses, headers, and parts not\n"
-"    containing patches of outgoing messages will be encoded in the\n"
-"    first character set to which conversion from local encoding\n"
-"    (``$HGENCODING``, ``ui.fallbackencoding``) succeeds. If correct\n"
-"    conversion fails, the text in question is sent as is. Defaults to\n"
-"    empty (explicit) list."
-msgstr ""
-
-msgid "    Order of outgoing email character sets:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    1. ``us-ascii``: always first, regardless of settings\n"
-"    2. ``email.charsets``: in order given by user\n"
-"    3. ``ui.fallbackencoding``: if not in email.charsets\n"
-"    4. ``$HGENCODING``: if not in email.charsets\n"
-"    5. ``utf-8``: always last, regardless of settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Email example::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [email]\n"
-"  from = Joseph User <joe.user@example.com>\n"
-"  method = /usr/sbin/sendmail\n"
-"  # charsets for western Europeans\n"
-"  # us-ascii, utf-8 omitted, as they are tried first and last\n"
-"  charsets = iso-8859-1, iso-8859-15, windows-1252"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``extensions``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Mercurial has an extension mechanism for adding new features. To\n"
-"enable an extension, create an entry for it in this section."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If you know that the extension is already in Python's search path,\n"
-"you can give the name of the module, followed by ``=``, with nothing\n"
-"after the ``=``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Otherwise, give a name that you choose, followed by ``=``, followed by\n"
-"the path to the ``.py`` file (including the file name extension) that\n"
-"defines the extension."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"To explicitly disable an extension that is enabled in an hgrc of\n"
-"broader scope, prepend its path with ``!``, as in ``foo = !/ext/path``\n"
-"or ``foo = !`` when path is not supplied."
-msgstr ""
-
-msgid "Example for ``~/.hgrc``::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [extensions]\n"
-"  # (the mq extension will get loaded from Mercurial's path)\n"
-"  mq =\n"
-"  # (this extension will get loaded from the file specified)\n"
-"  myfeature = ~/.hgext/myfeature.py"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``hostfingerprints``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Fingerprints of the certificates of known HTTPS servers.\n"
-"A HTTPS connection to a server with a fingerprint configured here will\n"
-"only succeed if the servers certificate matches the fingerprint.\n"
-"This is very similar to how ssh known hosts works.\n"
-"The fingerprint is the SHA-1 hash value of the DER encoded certificate.\n"
-"The CA chain and web.cacerts is not used for servers with a fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgid "For example::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    [hostfingerprints]\n"
-"    hg.intevation.org = 38:76:52:7c:87:26:9a:8f:4a:f8:d3:de:08:45:3b:ea:"
-"d6:4b:ee:cc"
-msgstr ""
-
-msgid "This feature is only supported when using Python 2.6 or later."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``format``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``usestore``\n"
-"    Enable or disable the \"store\" repository format which improves\n"
-"    compatibility with systems that fold case or otherwise mangle\n"
-"    filenames. Enabled by default. Disabling this option will allow\n"
-"    you to store longer filenames in some situations at the expense of\n"
-"    compatibility and ensures that the on-disk format of newly created\n"
-"    repositories will be compatible with Mercurial before version 0.9.4."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``usefncache``\n"
-"    Enable or disable the \"fncache\" repository format which enhances\n"
-"    the \"store\" repository format (which has to be enabled to use\n"
-"    fncache) to allow longer filenames and avoids using Windows\n"
-"    reserved names, e.g. \"nul\". Enabled by default. Disabling this\n"
-"    option ensures that the on-disk format of newly created\n"
-"    repositories will be compatible with Mercurial before version 1.1."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``dotencode``\n"
-"    Enable or disable the \"dotencode\" repository format which enhances\n"
-"    the \"fncache\" repository format (which has to be enabled to use\n"
-"    dotencode) to avoid issues with filenames starting with ._ on\n"
-"    Mac OS X and spaces on Windows. Enabled by default. Disabling this\n"
-"    option ensures that the on-disk format of newly created\n"
-"    repositories will be compatible with Mercurial before version 1.7."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``merge-patterns``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section specifies merge tools to associate with particular file\n"
-"patterns. Tools matched here will take precedence over the default\n"
-"merge tool. Patterns are globs by default, rooted at the repository\n"
-"root."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [merge-patterns]\n"
-"  **.c = kdiff3\n"
-"  **.jpg = myimgmerge"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``merge-tools``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section configures external merge tools to use for file-level\n"
-"merges."
-msgstr ""
-
-msgid "Example ``~/.hgrc``::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [merge-tools]\n"
-"  # Override stock tool location\n"
-"  kdiff3.executable = ~/bin/kdiff3\n"
-"  # Specify command line\n"
-"  kdiff3.args = $base $local $other -o $output\n"
-"  # Give higher priority\n"
-"  kdiff3.priority = 1"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  # Define new tool\n"
-"  myHtmlTool.args = -m $local $other $base $output\n"
-"  myHtmlTool.regkey = Software\\FooSoftware\\HtmlMerge\n"
-"  myHtmlTool.priority = 1"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``priority``\n"
-"  The priority in which to evaluate this tool.\n"
-"  Default: 0."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``executable``\n"
-"  Either just the name of the executable or its pathname.  On Windows,\n"
-"  the path can use environment variables with ${ProgramFiles} syntax.\n"
-"  Default: the tool name."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``args``\n"
-"  The arguments to pass to the tool executable. You can refer to the\n"
-"  files being merged as well as the output file through these\n"
-"  variables: ``$base``, ``$local``, ``$other``, ``$output``.\n"
-"  Default: ``$local $base $other``"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``premerge``\n"
-"  Attempt to run internal non-interactive 3-way merge tool before\n"
-"  launching external tool.  Options are ``true``, ``false``, or ``keep``\n"
-"  to leave markers in the file if the premerge fails.\n"
-"  Default: True"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``binary``\n"
-"  This tool can merge binary files. Defaults to False, unless tool\n"
-"  was selected by file pattern match."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``symlink``\n"
-"  This tool can merge symlinks. Defaults to False, even if tool was\n"
-"  selected by file pattern match."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``check``\n"
-"  A list of merge success-checking options:"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  ``changed``\n"
-"    Ask whether merge was successful when the merged file shows no changes.\n"
-"  ``conflicts``\n"
-"    Check whether there are conflicts even though the tool reported "
-"success.\n"
-"  ``prompt``\n"
-"    Always prompt for merge success, regardless of success reported by tool."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``checkchanged``\n"
-"  True is equivalent to ``check = changed``.\n"
-"  Default: False"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``checkconflicts``\n"
-"  True is equivalent to ``check = conflicts``.\n"
-"  Default: False"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``fixeol``\n"
-"  Attempt to fix up EOL changes caused by the merge tool.\n"
-"  Default: False"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``gui``\n"
-"  This tool requires a graphical interface to run. Default: False"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``regkey``\n"
-"  Windows registry key which describes install location of this\n"
-"  tool. Mercurial will search for this key first under\n"
-"  ``HKEY_CURRENT_USER`` and then under ``HKEY_LOCAL_MACHINE``.\n"
-"  Default: None"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``regkeyalt``\n"
-"  An alternate Windows registry key to try if the first key is not\n"
-"  found.  The alternate key uses the same ``regname`` and ``regappend``\n"
-"  semantics of the primary key.  The most common use for this key\n"
-"  is to search for 32bit applications on 64bit operating systems.\n"
-"  Default: None"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``regname``\n"
-"  Name of value to read from specified registry key. Defaults to the\n"
-"  unnamed (default) value."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``regappend``\n"
-"  String to append to the value read from the registry, typically\n"
-"  the executable name of the tool.\n"
-"  Default: None"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``hooks``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Commands or Python functions that get automatically executed by\n"
-"various actions such as starting or finishing a commit. Multiple\n"
-"hooks can be run for the same action by appending a suffix to the\n"
-"action. Overriding a site-wide hook can be done by changing its\n"
-"value or setting it to an empty string."
-msgstr ""
-
-msgid "Example ``.hg/hgrc``::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  [hooks]\n"
-"  # update working directory after adding changesets\n"
-"  changegroup.update = hg update\n"
-"  # do not use the site-wide hook\n"
-"  incoming =\n"
-"  incoming.email = /my/email/hook\n"
-"  incoming.autobuild = /my/build/hook"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Most hooks are run with environment variables set that give useful\n"
-"additional information. For each hook below, the environment\n"
-"variables it is passed are listed with names of the form ``$HG_foo``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``changegroup``\n"
-"  Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle.\n"
-"  ID of the first new changeset is in ``$HG_NODE``. URL from which\n"
-"  changes came is in ``$HG_URL``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``commit``\n"
-"  Run after a changeset has been created in the local repository. ID\n"
-"  of the newly created changeset is in ``$HG_NODE``. Parent changeset\n"
-"  IDs are in ``$HG_PARENT1`` and ``$HG_PARENT2``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``incoming``\n"
-"  Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into\n"
-"  the local repository. The ID of the newly arrived changeset is in\n"
-"  ``$HG_NODE``. URL that was source of changes came is in ``$HG_URL``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``outgoing``\n"
-"  Run after sending changes from local repository to another. ID of\n"
-"  first changeset sent is in ``$HG_NODE``. Source of operation is in\n"
-"  ``$HG_SOURCE``; see \"preoutgoing\" hook for description."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``post-<command>``\n"
-"  Run after successful invocations of the associated command. The\n"
-"  contents of the command line are passed as ``$HG_ARGS`` and the result\n"
-"  code in ``$HG_RESULT``. Parsed command line arguments are passed as \n"
-"  ``$HG_PATS`` and ``$HG_OPTS``. These contain string representations of\n"
-"  the python data internally passed to <command>. ``$HG_OPTS`` is a \n"
-"  dictionary of options (with unspecified options set to their defaults).\n"
-"  ``$HG_PATS`` is a list of arguments. Hook failure is ignored."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``pre-<command>``\n"
-"  Run before executing the associated command. The contents of the\n"
-"  command line are passed as ``$HG_ARGS``. Parsed command line arguments\n"
-"  are passed as ``$HG_PATS`` and ``$HG_OPTS``. These contain string\n"
-"  representations of the data internally passed to <command>. ``$HG_OPTS``\n"
-"  is a  dictionary of options (with unspecified options set to their\n"
-"  defaults). ``$HG_PATS`` is a list of arguments. If the hook returns \n"
-"  failure, the command doesn't execute and Mercurial returns the failure\n"
-"  code."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``prechangegroup``\n"
-"  Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit\n"
-"  status 0 allows the changegroup to proceed. Non-zero status will\n"
-"  cause the push, pull or unbundle to fail. URL from which changes\n"
-"  will come is in ``$HG_URL``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``precommit``\n"
-"  Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the\n"
-"  commit to proceed. Non-zero status will cause the commit to fail.\n"
-"  Parent changeset IDs are in ``$HG_PARENT1`` and ``$HG_PARENT2``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``prelistkeys``\n"
-"  Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the\n"
-"  repository. Non-zero status will cause failure. The key namespace is\n"
-"  in ``$HG_NAMESPACE``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``preoutgoing``\n"
-"  Run before collecting changes to send from the local repository to\n"
-"  another. Non-zero status will cause failure. This lets you prevent\n"
-"  pull over HTTP or SSH. Also prevents against local pull, push\n"
-"  (outbound) or bundle commands, but not effective, since you can\n"
-"  just copy files instead then. Source of operation is in\n"
-"  ``$HG_SOURCE``. If \"serve\", operation is happening on behalf of remote\n"
-"  SSH or HTTP repository. If \"push\", \"pull\" or \"bundle\", operation\n"
-"  is happening on behalf of repository on same system."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``prepushkey``\n"
-"  Run before a pushkey (like a bookmark) is added to the\n"
-"  repository. Non-zero status will cause the key to be rejected. The\n"
-"  key namespace is in ``$HG_NAMESPACE``, the key is in ``$HG_KEY``,\n"
-"  the old value (if any) is in ``$HG_OLD``, and the new value is in\n"
-"  ``$HG_NEW``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``pretag``\n"
-"  Run before creating a tag. Exit status 0 allows the tag to be\n"
-"  created. Non-zero status will cause the tag to fail. ID of\n"
-"  changeset to tag is in ``$HG_NODE``. Name of tag is in ``$HG_TAG``. Tag "
-"is\n"
-"  local if ``$HG_LOCAL=1``, in repository if ``$HG_LOCAL=0``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``pretxnchangegroup``\n"
-"  Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle,\n"
-"  but before the transaction has been committed. Changegroup is\n"
-"  visible to hook program. This lets you validate incoming changes\n"
-"  before accepting them. Passed the ID of the first new changeset in\n"
-"  ``$HG_NODE``. Exit status 0 allows the transaction to commit. Non-zero\n"
-"  status will cause the transaction to be rolled back and the push,\n"
-"  pull or unbundle will fail. URL that was source of changes is in\n"
-"  ``$HG_URL``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``pretxncommit``\n"
-"  Run after a changeset has been created but the transaction not yet\n"
-"  committed. Changeset is visible to hook program. This lets you\n"
-"  validate commit message and changes. Exit status 0 allows the\n"
-"  commit to proceed. Non-zero status will cause the transaction to\n"
-"  be rolled back. ID of changeset is in ``$HG_NODE``. Parent changeset\n"
-"  IDs are in ``$HG_PARENT1`` and ``$HG_PARENT2``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``preupdate``\n"
-"  Run before updating the working directory. Exit status 0 allows\n"
-"  the update to proceed. Non-zero status will prevent the update.\n"
-"  Changeset ID of first new parent is in ``$HG_PARENT1``. If merge, ID\n"
-"  of second new parent is in ``$HG_PARENT2``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``listkeys``\n"
-"  Run after listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. The\n"
-"  key namespace is in ``$HG_NAMESPACE``. ``$HG_VALUES`` is a\n"
-"  dictionary containing the keys and values."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``pushkey``\n"
-"  Run after a pushkey (like a bookmark) is added to the\n"
-"  repository. The key namespace is in ``$HG_NAMESPACE``, the key is in\n"
-"  ``$HG_KEY``, the old value (if any) is in ``$HG_OLD``, and the new\n"
-"  value is in ``$HG_NEW``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``tag``\n"
-"  Run after a tag is created. ID of tagged changeset is in ``$HG_NODE``.\n"
-"  Name of tag is in ``$HG_TAG``. Tag is local if ``$HG_LOCAL=1``, in\n"
-"  repository if ``$HG_LOCAL=0``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``update``\n"
-"  Run after updating the working directory. Changeset ID of first\n"
-"  new parent is in ``$HG_PARENT1``. If merge, ID of second new parent is\n"
-"  in ``$HG_PARENT2``. If the update succeeded, ``$HG_ERROR=0``. If the\n"
-"  update failed (e.g. because conflicts not resolved), ``$HG_ERROR=1``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-".. note:: It is generally better to use standard hooks rather than the\n"
-"   generic pre- and post- command hooks as they are guaranteed to be\n"
-"   called in the appropriate contexts for influencing transactions.\n"
-"   Also, hooks like \"commit\" will be called in all contexts that\n"
-"   generate a commit (e.g. tag) and not just the commit command."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-".. note:: Environment variables with empty values may not be passed to\n"
-"   hooks on platforms such as Windows. As an example, ``$HG_PARENT2``\n"
-"   will have an empty value under Unix-like platforms for non-merge\n"
-"   changesets, while it will not be available at all under Windows."
-msgstr ""
-
-msgid "The syntax for Python hooks is as follows::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"  hookname = python:modulename.submodule.callable\n"
-"  hookname = python:/path/to/python/module.py:callable"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Python hooks are run within the Mercurial process. Each hook is\n"
-"called with at least three keyword arguments: a ui object (keyword\n"
-"``ui``), a repository object (keyword ``repo``), and a ``hooktype``\n"
-"keyword that tells what kind of hook is used. Arguments listed as\n"
-"environment variables above are passed as keyword arguments, with no\n"
-"``HG_`` prefix, and names in lower case."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"If a Python hook returns a \"true\" value or raises an exception, this\n"
-"is treated as a failure."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``http_proxy``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Used to access web-based Mercurial repositories through a HTTP\n"
-"proxy."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``host``\n"
-"    Host name and (optional) port of the proxy server, for example\n"
-"    \"myproxy:8000\"."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``no``\n"
-"    Optional. Comma-separated list of host names that should bypass\n"
-"    the proxy."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``passwd``\n"
-"    Optional. Password to authenticate with at the proxy server."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``user``\n"
-"    Optional. User name to authenticate with at the proxy server."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``always``\n"
-"    Optional. Always use the proxy, even for localhost and any entries\n"
-"    in ``http_proxy.no``. True or False. Default: False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``smtp``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration for extensions that need to send email messages."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``host``\n"
-"    Host name of mail server, e.g. \"mail.example.com\"."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``port``\n"
-"    Optional. Port to connect to on mail server. Default: 25."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``tls``\n"
-"    Optional. Method to enable TLS when connecting to mail server: "
-"starttls,\n"
-"    smtps or none. Default: none."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``username``\n"
-"    Optional. User name for authenticating with the SMTP server.\n"
-"    Default: none."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``password``\n"
-"    Optional. Password for authenticating with the SMTP server. If not\n"
-"    specified, interactive sessions will prompt the user for a\n"
-"    password; non-interactive sessions will fail. Default: none."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``local_hostname``\n"
-"    Optional. It's the hostname that the sender can use to identify\n"
-"    itself to the MTA."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``patch``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Settings used when applying patches, for instance through the 'import'\n"
-"command or with Mercurial Queues extension."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``eol``\n"
-"    When set to 'strict' patch content and patched files end of lines\n"
-"    are preserved. When set to ``lf`` or ``crlf``, both files end of\n"
-"    lines are ignored when patching and the result line endings are\n"
-"    normalized to either LF (Unix) or CRLF (Windows). When set to\n"
-"    ``auto``, end of lines are again ignored while patching but line\n"
-"    endings in patched files are normalized to their original setting\n"
-"    on a per-file basis. If target file does not exist or has no end\n"
-"    of line, patch line endings are preserved.\n"
-"    Default: strict."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``paths``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Assigns symbolic names to repositories. The left side is the\n"
-"symbolic name, and the right gives the directory or URL that is the\n"
-"location of the repository. Default paths can be declared by setting\n"
-"the following entries."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``default``\n"
-"    Directory or URL to use when pulling if no source is specified.\n"
-"    Default is set to repository from which the current repository was\n"
-"    cloned."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``default-push``\n"
-"    Optional. Directory or URL to use when pushing if no destination\n"
-"    is specified."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``profiling``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Specifies profiling format and file output. In this section\n"
-"description, 'profiling data' stands for the raw data collected\n"
-"during profiling, while 'profiling report' stands for a statistical\n"
-"text report generated from the profiling data. The profiling is done\n"
-"using lsprof."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``format``\n"
-"    Profiling format.\n"
-"    Default: text."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    ``text``\n"
-"      Generate a profiling report. When saving to a file, it should be\n"
-"      noted that only the report is saved, and the profiling data is\n"
-"      not kept.\n"
-"    ``kcachegrind``\n"
-"      Format profiling data for kcachegrind use: when saving to a\n"
-"      file, the generated file can directly be loaded into\n"
-"      kcachegrind."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``output``\n"
-"    File path where profiling data or report should be saved. If the\n"
-"    file exists, it is replaced. Default: None, data is printed on\n"
-"    stderr"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``server``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid "Controls generic server settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``uncompressed``\n"
-"    Whether to allow clients to clone a repository using the\n"
-"    uncompressed streaming protocol. This transfers about 40% more\n"
-"    data than a regular clone, but uses less memory and CPU on both\n"
-"    server and client. Over a LAN (100 Mbps or better) or a very fast\n"
-"    WAN, an uncompressed streaming clone is a lot faster (~10x) than a\n"
-"    regular clone. Over most WAN connections (anything slower than\n"
-"    about 6 Mbps), uncompressed streaming is slower, because of the\n"
-"    extra data transfer overhead. This mode will also temporarily hold\n"
-"    the write lock while determining what data to transfer.\n"
-"    Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``validate``\n"
-"    Whether to validate the completeness of pushed changesets by\n"
-"    checking that all new file revisions specified in manifests are\n"
-"    present. Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``subpaths``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid "Defines subrepositories source locations rewriting rules of the form::"
-msgstr ""
-
-msgid "    <pattern> = <replacement>"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Where ``pattern`` is a regular expression matching the source and\n"
-"``replacement`` is the replacement string used to rewrite it. Groups\n"
-"can be matched in ``pattern`` and referenced in ``replacements``. For\n"
-"instance::"
-msgstr ""
-
-msgid "    http://server/(.*)-hg/ = http://hg.server/\\1/"
-msgstr ""
-
-msgid "rewrites ``http://server/foo-hg/`` into ``http://hg.server/foo/``."
-msgstr ""
-
-msgid "All patterns are applied in definition order."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``trusted``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Mercurial will not use the settings in the\n"
-"``.hg/hgrc`` file from a repository if it doesn't belong to a trusted\n"
-"user or to a trusted group, as various hgrc features allow arbitrary\n"
-"commands to be run. This issue is often encountered when configuring\n"
-"hooks or extensions for shared repositories or servers. However,\n"
-"the web interface will use some safe settings from the ``[web]``\n"
-"section."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This section specifies what users and groups are trusted. The\n"
-"current user is always trusted. To trust everybody, list a user or a\n"
-"group with name ``*``. These settings must be placed in an\n"
-"*already-trusted file* to take effect, such as ``$HOME/.hgrc`` of the\n"
-"user or service running Mercurial."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``users``\n"
-"  Comma-separated list of trusted users."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``groups``\n"
-"  Comma-separated list of trusted groups."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``ui``\n"
-"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid "User interface controls."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``archivemeta``\n"
-"    Whether to include the .hg_archival.txt file containing meta data\n"
-"    (hashes for the repository base and for tip) in archives created\n"
-"    by the :hg:`archive` command or downloaded via hgweb.\n"
-"    Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``askusername``\n"
-"    Whether to prompt for a username when committing. If True, and\n"
-"    neither ``$HGUSER`` nor ``$EMAIL`` has been specified, then the user "
-"will\n"
-"    be prompted to enter a username. If no username is entered, the\n"
-"    default ``USER@HOST`` is used instead.\n"
-"    Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``commitsubrepos``\n"
-"    Whether to commit modified subrepositories when committing the\n"
-"    parent repository. If False and one subrepository has uncommitted\n"
-"    changes, abort the commit.\n"
-"    Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``debug``\n"
-"    Print debugging information. True or False. Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``editor``\n"
-"    The editor to use during a commit. Default is ``$EDITOR`` or ``vi``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``fallbackencoding``\n"
-"    Encoding to try if it's not possible to decode the changelog using\n"
-"    UTF-8. Default is ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``ignore``\n"
-"    A file to read per-user ignore patterns from. This file should be\n"
-"    in the same format as a repository-wide .hgignore file. This\n"
-"    option supports hook syntax, so if you want to specify multiple\n"
-"    ignore files, you can do so by setting something like\n"
-"    ``ignore.other = ~/.hgignore2``. For details of the ignore file\n"
-"    format, see the |hgignore(5)|_ man page."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``interactive``\n"
-"    Allow to prompt the user. True or False. Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``logtemplate``\n"
-"    Template string for commands that print changesets."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``merge``\n"
-"    The conflict resolution program to use during a manual merge.\n"
-"    For more information on merge tools see :hg:`help merge-tools`.\n"
-"    For configuring merge tools see the merge-tools_ section."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``portablefilenames``\n"
-"    Check for portable filenames. Can be ``warn``, ``ignore`` or ``abort``.\n"
-"    Default is ``warn``.\n"
-"    If set to ``warn`` (or ``true``), a warning message is printed on POSIX\n"
-"    platforms, if a file with a non-portable filename is added (e.g. a file\n"
-"    with a name that can't be created on Windows because it contains "
-"reserved\n"
-"    parts like ``AUX``, reserved characters like ``:``, or would cause a "
-"case\n"
-"    collision with an existing file).\n"
-"    If set to ``ignore`` (or ``false``), no warning is printed.\n"
-"    If set to ``abort``, the command is aborted.\n"
-"    On Windows, this configuration option is ignored and the command aborted."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``quiet``\n"
-"    Reduce the amount of output printed. True or False. Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``remotecmd``\n"
-"    remote command to use for clone/push/pull operations. Default is ``hg``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``report_untrusted``\n"
-"    Warn if a ``.hg/hgrc`` file is ignored due to not being owned by a\n"
-"    trusted user or group. True or False. Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``slash``\n"
-"    Display paths using a slash (``/``) as the path separator. This\n"
-"    only makes a difference on systems where the default path\n"
-"    separator is not the slash character (e.g. Windows uses the\n"
-"    backslash character (``\\``)).\n"
-"    Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``ssh``\n"
-"    command to use for SSH connections. Default is ``ssh``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``strict``\n"
-"    Require exact command names, instead of allowing unambiguous\n"
-"    abbreviations. True or False. Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``style``\n"
-"    Name of style to use for command output."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``timeout``\n"
-"    The timeout used when a lock is held (in seconds), a negative value\n"
-"    means no timeout. Default is 600."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``traceback``\n"
-"    Mercurial always prints a traceback when an unknown exception\n"
-"    occurs. Setting this to True will make Mercurial print a traceback\n"
-"    on all exceptions, even those recognized by Mercurial (such as\n"
-"    IOError or MemoryError). Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``username``\n"
-"    The committer of a changeset created when running \"commit\".\n"
-"    Typically a person's name and email address, e.g. ``Fred Widget\n"
-"    <fred@example.com>``. Default is ``$EMAIL`` or ``username@hostname``. "
-"If\n"
-"    the username in hgrc is empty, it has to be specified manually or\n"
-"    in a different hgrc file (e.g. ``$HOME/.hgrc``, if the admin set\n"
-"    ``username =``  in the system hgrc). Environment variables in the\n"
-"    username are expanded."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``verbose``\n"
-"    Increase the amount of output printed. True or False. Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"``web``\n"
-"\"\"\"\"\"\"\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Web interface configuration. The settings in this section apply to\n"
-"both the builtin webserver (started by :hg:`serve`) and the script you\n"
-"run through a webserver (``hgweb.cgi`` and the derivatives for FastCGI\n"
-"and WSGI)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The Mercurial webserver does no authentication (it does not prompt for\n"
-"usernames and passwords to validate *who* users are), but it does do\n"
-"authorization (it grants or denies access for *authenticated users*\n"
-"based on settings in this section). You must either configure your\n"
-"webserver to do authentication for you, or disable the authorization\n"
-"checks."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"For a quick setup in a trusted environment, e.g., a private LAN, where\n"
-"you want it to accept pushes from anybody, you can use the following\n"
-"command line::"
-msgstr ""
-
-msgid "    $ hg --config web.allow_push=* --config web.push_ssl=False serve"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that this will allow anybody to push anything to the server and\n"
-"that this should not be used for public servers."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "The full set of options is:"
-msgstr "Первая хорошая ревизия:\n"
-
-msgid ""
-"``accesslog``\n"
-"    Where to output the access log. Default is stdout."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``address``\n"
-"    Interface address to bind to. Default is all."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allow_archive``\n"
-"    List of archive format (bz2, gz, zip) allowed for downloading.\n"
-"    Default is empty."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allowbz2``\n"
-"    (DEPRECATED) Whether to allow .tar.bz2 downloading of repository\n"
-"    revisions.\n"
-"    Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allowgz``\n"
-"    (DEPRECATED) Whether to allow .tar.gz downloading of repository\n"
-"    revisions.\n"
-"    Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allowpull``\n"
-"    Whether to allow pulling from the repository. Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allow_push``\n"
-"    Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set,\n"
-"    push is not allowed. If the special value ``*``, any remote user can\n"
-"    push, including unauthenticated users. Otherwise, the remote user\n"
-"    must have been authenticated, and the authenticated user name must\n"
-"    be present in this list. The contents of the allow_push list are\n"
-"    examined after the deny_push list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allow_read``\n"
-"    If the user has not already been denied repository access due to\n"
-"    the contents of deny_read, this list determines whether to grant\n"
-"    repository access to the user. If this list is not empty, and the\n"
-"    user is unauthenticated or not present in the list, then access is\n"
-"    denied for the user. If the list is empty or not set, then access\n"
-"    is permitted to all users by default. Setting allow_read to the\n"
-"    special value ``*`` is equivalent to it not being set (i.e. access\n"
-"    is permitted to all users). The contents of the allow_read list are\n"
-"    examined after the deny_read list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``allowzip``\n"
-"    (DEPRECATED) Whether to allow .zip downloading of repository\n"
-"    revisions. Default is False. This feature creates temporary files."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``baseurl``\n"
-"    Base URL to use when publishing URLs in other locations, so\n"
-"    third-party tools like email notification hooks can construct\n"
-"    URLs. Example: ``http://hgserver/repos/``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``cacerts``\n"
-"    Path to file containing a list of PEM encoded certificate\n"
-"    authority certificates. Environment variables and ``~user``\n"
-"    constructs are expanded in the filename. If specified on the\n"
-"    client, then it will verify the identity of remote HTTPS servers\n"
-"    with these certificates. The form must be as follows::"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"        -----BEGIN CERTIFICATE-----\n"
-"        ... (certificate in base64 PEM encoding) ...\n"
-"        -----END CERTIFICATE-----\n"
-"        -----BEGIN CERTIFICATE-----\n"
-"        ... (certificate in base64 PEM encoding) ...\n"
-"        -----END CERTIFICATE-----"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    This feature is only supported when using Python 2.6 or later. If you "
-"wish\n"
-"    to use it with earlier versions of Python, install the backported\n"
-"    version of the ssl library that is available from\n"
-"    ``http://pypi.python.org``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    You can use OpenSSL's CA certificate file if your platform has one.\n"
-"    On most Linux systems this will be ``/etc/ssl/certs/ca-certificates."
-"crt``.\n"
-"    Otherwise you will have to generate this file manually."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"    To disable SSL verification temporarily, specify ``--insecure`` from\n"
-"    command line."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``cache``\n"
-"    Whether to support caching in hgweb. Defaults to True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``contact``\n"
-"    Name or email address of the person in charge of the repository.\n"
-"    Defaults to ui.username or ``$EMAIL`` or \"unknown\" if unset or empty."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``deny_push``\n"
-"    Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set,\n"
-"    push is not denied. If the special value ``*``, all remote users are\n"
-"    denied push. Otherwise, unauthenticated users are all denied, and\n"
-"    any authenticated user name present in this list is also denied. The\n"
-"    contents of the deny_push list are examined before the allow_push list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``deny_read``\n"
-"    Whether to deny reading/viewing of the repository. If this list is\n"
-"    not empty, unauthenticated users are all denied, and any\n"
-"    authenticated user name present in this list is also denied access to\n"
-"    the repository. If set to the special value ``*``, all remote users\n"
-"    are denied access (rarely needed ;). If deny_read is empty or not set,\n"
-"    the determination of repository access depends on the presence and\n"
-"    content of the allow_read list (see description). If both\n"
-"    deny_read and allow_read are empty or not set, then access is\n"
-"    permitted to all users by default. If the repository is being\n"
-"    served via hgwebdir, denied users will not be able to see it in\n"
-"    the list of repositories. The contents of the deny_read list have\n"
-"    priority over (are examined before) the contents of the allow_read\n"
-"    list."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``descend``\n"
-"    hgwebdir indexes will not descend into subdirectories. Only "
-"repositories\n"
-"    directly in the current path will be shown (other repositories are "
-"still\n"
-"    available from the index corresponding to their containing path)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``description``\n"
-"    Textual description of the repository's purpose or contents.\n"
-"    Default is \"unknown\"."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``encoding``\n"
-"    Character encoding name. Default is the current locale charset.\n"
-"    Example: \"UTF-8\""
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``errorlog``\n"
-"    Where to output the error log. Default is stderr."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``hidden``\n"
-"    Whether to hide the repository in the hgwebdir index.\n"
-"    Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``ipv6``\n"
-"    Whether to use IPv6. Default is False."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``logourl``\n"
-"    Base URL to use for logos. If unset, ``http://mercurial.selenic.com/``\n"
-"    will be used."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``name``\n"
-"    Repository name to use in the web interface. Default is current\n"
-"    working directory."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``maxchanges``\n"
-"    Maximum number of changes to list on the changelog. Default is 10."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``maxfiles``\n"
-"    Maximum number of files to list per changeset. Default is 10."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``port``\n"
-"    Port to listen on. Default is 8000."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``prefix``\n"
-"    Prefix path to serve from. Default is '' (server root)."
-msgstr ""
-"префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корне сервера)"
-
-msgid ""
-"``push_ssl``\n"
-"    Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to\n"
-"    prevent password sniffing. Default is True."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``staticurl``\n"
-"    Base URL to use for static files. If unset, static files (e.g. the\n"
-"    hgicon.png favicon) will be served by the CGI script itself. Use\n"
-"    this setting to serve them directly with the HTTP server.\n"
-"    Example: ``http://hgserver/static/``."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"``stripes``\n"
-"    How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output.\n"
-"    Default is 1; set to 0 to disable."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"``style``\n"
-"    Which template map style to use."
-msgstr "используемый стиль шаблона"
-
-msgid ""
-"``templates``\n"
-"    Where to find the HTML templates. Default is install path.\n"
+"``ui.verbose``, respectively. Please see the hgrc man page for a full\n"
+"description of the possible configuration values:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"- on Unix-like systems: ``man hgrc``\n"
+"- online: http://www.selenic.com/mercurial/hgrc.5.html\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Some commands allow the user to specify a date, e.g.:"
@@ -13237,6 +11520,11 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Syntax\n"
+"------"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "An ignore file is a plain text file consisting of a list of patterns,\n"
 "with one pattern per line. Empty lines are skipped. The ``#``\n"
 "character is treated as a comment character, and the ``\\`` character\n"
@@ -14426,6 +12714,10 @@
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "requirement '%s' not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s"
 msgstr ""
 
@@ -14762,7 +13054,7 @@
 msgid "crosses branches (merge branches or use --clean to discard changes)"
 msgstr ""
 
-msgid "crosses branches (merge branches or update --check to force update)"
+msgid "crosses branches (merge branches or use --check to force update)"
 msgstr ""
 
 msgid "Attention:"
@@ -14796,9 +13088,13 @@
 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "cannot create %s: destination already exists"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, python-format
-msgid "cannot patch %s: file is not tracked"
-msgstr "%s не удален, он и так не отслеживается\n"
+msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
+msgstr "ветвь с таким именем уже существует"
 
 #, python-format
 msgid "unable to find '%s' for patching\n"
@@ -14812,10 +13108,6 @@
 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
 msgstr "плохая полоса #%d %s (%d %d %d %d)"
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot create %s: destination already exists\n"
-msgstr "ветвь с таким именем уже существует"
-
 #, python-format
 msgid "file %s already exists\n"
 msgstr "файл %s уже существует\n"
@@ -14856,10 +13148,6 @@
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid "cannot create %s: destination already exists"
-msgstr ""
-
-#, python-format
 msgid "unsupported parser state: %s"
 msgstr ""
 
@@ -15396,13 +13684,6 @@
 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
 msgstr ""
 
-msgid ".hg/requires file is corrupt"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "unknown repository format: requires feature '%s' (upgrade Mercurial)"
-msgstr ""
-
 msgid "searching for changes\n"
 msgstr ""
 
@@ -16051,3 +14332,71 @@
 
 msgid "push failed:"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "specify merge tool for rebase"
+#~ msgstr "задать программу для слияния при перебазировании"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't specify a revision with --all"
+#~ msgstr "пожалуйста, укажите ревизию для отмены"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Supported arguments:"
+#~ msgstr "несовместимые аргументы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``git``\n"
+#~ "    Use git extended diff format."
+#~ msgstr "использовать расширенный формат git для diff'ов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``showfunc``\n"
+#~ "    Show which function each change is in."
+#~ msgstr "для каждого изменения показать, в какой оно сделано функции"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``ignorews``\n"
+#~ "    Ignore white space when comparing lines."
+#~ msgstr "игнорировать пробельные символы при сравнении строк"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``ignorewsamount``\n"
+#~ "    Ignore changes in the amount of white space."
+#~ msgstr "игнорировать изменения в количестве пробельных символов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``ignoreblanklines``\n"
+#~ "    Ignore changes whose lines are all blank."
+#~ msgstr "игнорировать пустые строки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``unified``\n"
+#~ "    Number of lines of context to show."
+#~ msgstr "показываемое количество строк контекста"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The full set of options is:"
+#~ msgstr "Первая хорошая ревизия:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``prefix``\n"
+#~ "    Prefix path to serve from. Default is '' (server root)."
+#~ msgstr ""
+#~ "префикс пути для предоставления доступа (по умолчанию: в корне сервера)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "``style``\n"
+#~ "    Which template map style to use."
+#~ msgstr "используемый стиль шаблона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot patch %s: file is not tracked"
+#~ msgstr "%s не удален, он и так не отслеживается\n"