i18n/it.po
branchstable
changeset 10209 c9194a7d7d3e
parent 10172 c5c969e9eefb
child 11396 f472a164febb
equal deleted inserted replaced
10206:8b5ca9b9b435 10209:c9194a7d7d3e
  6984 msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
  6984 msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
  6985 msgstr "Mercurial SCM Distribuito (versione %s)\n"
  6985 msgstr "Mercurial SCM Distribuito (versione %s)\n"
  6986 
  6986 
  6987 msgid ""
  6987 msgid ""
  6988 "\n"
  6988 "\n"
  6989 "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n"
  6989 "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n"
  6990 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
  6990 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
  6991 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
  6991 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
  6992 msgstr ""
  6992 msgstr ""
  6993 "\n"
  6993 "\n"
  6994 "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> e altri\n"
  6994 "Copyright (C) 2005-2010 Matt Mackall <mpm@selenic.com> e altri\n"
  6995 "Questo è software libero; vedere i sorgenti per le condizioni di copia.\n"
  6995 "Questo è software libero; vedere i sorgenti per le condizioni di copia.\n"
  6996 "Non c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UNO\n"
  6996 "Non c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UNO\n"
  6997 "SCOPO PARTICOLARE.\n"
  6997 "SCOPO PARTICOLARE.\n"
  6998 
  6998 
  6999 #, fuzzy
  6999 #, fuzzy