i18n/pt_BR.po
branchstable
changeset 11722 bf1774d95bde
parent 11720 281a812297cc
child 11736 c00f03a4982e
equal deleted inserted replaced
11721:0b8d17bb8b2d 11722:bf1774d95bde
   475 msgid "bookmark name required"
   475 msgid "bookmark name required"
   476 msgstr "requerido nome do marcador"
   476 msgstr "requerido nome do marcador"
   477 
   477 
   478 msgid "bookmark name cannot contain newlines"
   478 msgid "bookmark name cannot contain newlines"
   479 msgstr "o nome do marcador não pode conter novas linhas"
   479 msgstr "o nome do marcador não pode conter novas linhas"
       
   480 
       
   481 msgid "bookmark names cannot consist entirely of whitespace"
       
   482 msgstr "nomes de marcadores não podem conter apenas espaços em branco"
   480 
   483 
   481 msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
   484 msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
   482 msgstr "um marcador não pode ter o mesmo nome de um ramo existente"
   485 msgstr "um marcador não pode ter o mesmo nome de um ramo existente"
   483 
   486 
   484 msgid "no bookmarks set\n"
   487 msgid "no bookmarks set\n"
  3852 msgstr "todos os patches estão aplicados nesse momento\n"
  3855 msgstr "todos os patches estão aplicados nesse momento\n"
  3853 
  3856 
  3854 msgid "patch series already fully applied\n"
  3857 msgid "patch series already fully applied\n"
  3855 msgstr "série de patches já completamente aplicada\n"
  3858 msgstr "série de patches já completamente aplicada\n"
  3856 
  3859 
  3857 #, python-format
  3860 msgid "please specify the patch to move"
  3858 msgid "patch '%s' not found"
  3861 msgstr "por favor especifique o patch a ser movido"
  3859 msgstr "patch '%s' não encontrado"
       
  3860 
  3862 
  3861 msgid "cleaning up working directory..."
  3863 msgid "cleaning up working directory..."
  3862 msgstr "limpando diretório de trabalho..."
  3864 msgstr "limpando diretório de trabalho..."
  3863 
  3865 
  3864 #, python-format
  3866 #, python-format
  3990 msgid "patch %s does not exist"
  3992 msgid "patch %s does not exist"
  3991 msgstr "o patch %s não existe"
  3993 msgstr "o patch %s não existe"
  3992 
  3994 
  3993 msgid "need --name to import a patch from -"
  3995 msgid "need --name to import a patch from -"
  3994 msgstr "--name é necessário ao importar um patch de -"
  3996 msgstr "--name é necessário ao importar um patch de -"
       
  3997 
       
  3998 #, python-format
       
  3999 msgid "unable to read file %s"
       
  4000 msgstr "incapaz de ler arquivo %s"
  3995 
  4001 
  3996 #, python-format
  4002 #, python-format
  3997 msgid "adding %s to series file\n"
  4003 msgid "adding %s to series file\n"
  3998 msgstr "adicionando %s ao arquivo series\n"
  4004 msgstr "adicionando %s ao arquivo series\n"
  3999 
  4005 
  9841 "    existente como nome de etiqueta."
  9847 "    existente como nome de etiqueta."
  9842 
  9848 
  9843 msgid "tag names must be unique"
  9849 msgid "tag names must be unique"
  9844 msgstr "nomes de etiqueta devem ser únicos"
  9850 msgstr "nomes de etiqueta devem ser únicos"
  9845 
  9851 
       
  9852 msgid "tag names cannot consist entirely of whitespace"
       
  9853 msgstr "nomes de etiqueta não podem conter apenas espaços em branco"
       
  9854 
  9846 msgid "--rev and --remove are incompatible"
  9855 msgid "--rev and --remove are incompatible"
  9847 msgstr "--rev e --remove são incompatíveis"
  9856 msgstr "--rev e --remove são incompatíveis"
  9848 
  9857 
  9849 #, python-format
  9858 #, python-format
  9850 msgid "tag '%s' does not exist"
  9859 msgid "tag '%s' does not exist"
 11046 msgstr "apelido '%s' indica comando ambíguo '%s'\n"
 11055 msgstr "apelido '%s' indica comando ambíguo '%s'\n"
 11047 
 11056 
 11048 #, python-format
 11057 #, python-format
 11049 msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)"
 11058 msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)"
 11050 msgstr "opção --config mal formada: %r (use --config seção.nome=valor)"
 11059 msgstr "opção --config mal formada: %r (use --config seção.nome=valor)"
       
 11060 
       
 11061 #, python-format
       
 11062 msgid "error getting current working directory: %s"
       
 11063 msgstr "erro obtendo diretório de trabalho atual: %s"
 11051 
 11064 
 11052 #, python-format
 11065 #, python-format
 11053 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
 11066 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
 11054 msgstr "a extensão '%s' sobrepõe o comando: %s\n"
 11067 msgstr "a extensão '%s' sobrepõe o comando: %s\n"
 11055 
 11068 
 14182 "use (c) a versão alterada, ou (d) deixe apagada?"
 14195 "use (c) a versão alterada, ou (d) deixe apagada?"
 14183 
 14196 
 14184 msgid "&Deleted"
 14197 msgid "&Deleted"
 14185 msgstr "(&D) apagada"
 14198 msgstr "(&D) apagada"
 14186 
 14199 
       
 14200 msgid "updating"
       
 14201 msgstr "atualizando"
       
 14202 
 14187 #, python-format
 14203 #, python-format
 14188 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
 14204 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
 14189 msgstr "update falhou ao remover %s: %s!\n"
 14205 msgstr "update falhou ao remover %s: %s!\n"
 14190 
 14206 
 14191 #, python-format
 14207 #, python-format