i18n/ja.po
changeset 19921 baf1600adfbe
parent 19520 e057796450a6
child 19974 bbddfc0a5889
equal deleted inserted replaced
19920:1a17bb891ce5 19921:baf1600adfbe
  7246 "register the hook you want to run. ``incoming`` and ``changegroup`` hooks\n"
  7246 "register the hook you want to run. ``incoming`` and ``changegroup`` hooks\n"
  7247 "are run when changesets are received, while ``outgoing`` hooks are for\n"
  7247 "are run when changesets are received, while ``outgoing`` hooks are for\n"
  7248 "changesets sent to another repository::"
  7248 "changesets sent to another repository::"
  7249 msgstr ""
  7249 msgstr ""
  7250 ":hg:`help extensions` にならって、 本エクステンションを有効にした上で、\n"
  7250 ":hg:`help extensions` にならって、 本エクステンションを有効にした上で、\n"
  7251 "実行したいフックを登録してください。 `incoming`` および ``changegroup``\n"
  7251 "実行したいフックを登録してください。 ``incoming`` および ``changegroup``\n"
  7252 "フックは履歴の取り込みで、 ``outgoing`` は履歴の反映の際に実行されます::"
  7252 "フックは履歴の取り込みで、 ``outgoing`` は履歴の反映の際に実行されます::"
  7253 
  7253 
  7254 msgid ""
  7254 msgid ""
  7255 "  [hooks]\n"
  7255 "  [hooks]\n"
  7256 "  # one email for each incoming changeset\n"
  7256 "  # one email for each incoming changeset\n"
  9107 msgid "    Example:"
  9107 msgid "    Example:"
  9108 msgstr "    実行例:"
  9108 msgstr "    実行例:"
  9109 
  9109 
  9110 msgid ""
  9110 msgid ""
  9111 "    - transplant all changes up to REV on top of your current revision::"
  9111 "    - transplant all changes up to REV on top of your current revision::"
  9112 msgstr "      - REV までの全リビジョンを、現リビジョン上に移植::"
  9112 msgstr "    - REV までの全リビジョンを、現リビジョン上に移植::"
  9113 
  9113 
  9114 msgid "        hg transplant --branch REV --all"
  9114 msgid "        hg transplant --branch REV --all"
  9115 msgstr "          hg transplant --branch REV --all"
  9115 msgstr "        hg transplant --branch REV --all"
  9116 
  9116 
  9117 msgid ""
  9117 msgid ""
  9118 "    You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n"
  9118 "    You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n"
  9119 "    changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n"
  9119 "    changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n"
  9120 "    of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n"
  9120 "    of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n"
 13691 msgid ""
 13691 msgid ""
 13692 "    - :hg:`resolve -l`: list files which had or still have conflicts.\n"
 13692 "    - :hg:`resolve -l`: list files which had or still have conflicts.\n"
 13693 "      In the printed list, ``U`` = unresolved and ``R`` = resolved."
 13693 "      In the printed list, ``U`` = unresolved and ``R`` = resolved."
 13694 msgstr ""
 13694 msgstr ""
 13695 "    - :hg:`resolve -l`: 衝突が検出されたファイルの解消状況を表示します。\n"
 13695 "    - :hg:`resolve -l`: 衝突が検出されたファイルの解消状況を表示します。\n"
 13696 "      一覧表示において `U`` は未解消(Unresolved)を、\n"
 13696 "      一覧表示において ``U`` は未解消(Unresolved)を、\n"
 13697 "      ``R`` は解消済み(Resolved)を意味します。"
 13697 "      ``R`` は解消済み(Resolved)を意味します。"
 13698 
 13698 
 13699 msgid ""
 13699 msgid ""
 13700 "    Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved\n"
 13700 "    Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved\n"
 13701 "    merge conflicts. You must use :hg:`resolve -m ...` before you can\n"
 13701 "    merge conflicts. You must use :hg:`resolve -m ...` before you can\n"