equal
deleted
inserted
replaced
10399 msgid "branch: %s\n" |
10399 msgid "branch: %s\n" |
10400 msgstr "ramo: %s\n" |
10400 msgstr "ramo: %s\n" |
10401 |
10401 |
10402 #. i18n: column positioning for "hg log" |
10402 #. i18n: column positioning for "hg log" |
10403 #, python-format |
10403 #, python-format |
10404 msgid "%s\n" |
|
10405 msgstr "%s\n" |
|
10406 |
|
10407 #. i18n: column positioning for "hg log" |
|
10408 #, python-format |
|
10409 msgid "phase: %s\n" |
10404 msgid "phase: %s\n" |
10410 msgstr "fase: %s\n" |
10405 msgstr "fase: %s\n" |
10411 |
10406 |
10412 #. i18n: column positioning for "hg log" |
10407 #. i18n: column positioning for "hg log" |
10413 #, python-format |
10408 #, python-format |
25484 msgstr "Dica:" |
25479 msgstr "Dica:" |
25485 |
25480 |
25486 msgid "Warning!" |
25481 msgid "Warning!" |
25487 msgstr "Aviso!" |
25482 msgstr "Aviso!" |
25488 |
25483 |
|
25484 #. i18n: column positioning for "hg log" |
|
25485 #, python-format |
|
25486 msgid "bookmark: %s\n" |
|
25487 msgstr "marcador: %s\n" |
|
25488 |
|
25489 #. i18n: column positioning for "hg log" |
|
25490 #, python-format |
|
25491 msgid "tag: %s\n" |
|
25492 msgstr "etiqueta: %s\n" |
|
25493 |
25489 #, python-format |
25494 #, python-format |
25490 msgid "no such name: %s" |
25495 msgid "no such name: %s" |
25491 msgstr "não existe tal nome: %s" |
25496 msgstr "não existe tal nome: %s" |
25492 |
25497 |
25493 #, python-format |
25498 #, python-format |
25681 msgstr "terminou com o código %d" |
25686 msgstr "terminou com o código %d" |
25682 |
25687 |
25683 #, python-format |
25688 #, python-format |
25684 msgid "killed by signal %d" |
25689 msgid "killed by signal %d" |
25685 msgstr "morto pelo sinal %d" |
25690 msgstr "morto pelo sinal %d" |
|
25691 |
|
25692 #, python-format |
|
25693 msgid "unknown strip-bundle2-version value %r; " |
|
25694 msgstr "valor desconhecido de strip-bundle2-version %r; " |
25686 |
25695 |
25687 #, python-format |
25696 #, python-format |
25688 msgid "saved backup bundle to %s\n" |
25697 msgid "saved backup bundle to %s\n" |
25689 msgstr "salvando bundle de segurança em %s\n" |
25698 msgstr "salvando bundle de segurança em %s\n" |
25690 |
25699 |
28202 msgstr "procurar mudanças remotas" |
28211 msgstr "procurar mudanças remotas" |
28203 |
28212 |
28204 msgid "number of cpus must be an integer" |
28213 msgid "number of cpus must be an integer" |
28205 msgstr "o número de cpus deve ser um inteiro" |
28214 msgstr "o número de cpus deve ser um inteiro" |
28206 |
28215 |
|
28216 #~ msgid "%s\n" |
|
28217 #~ msgstr "%s\n" |
|
28218 |
28207 #~ msgid "see hg help phases for details" |
28219 #~ msgid "see hg help phases for details" |
28208 #~ msgstr "veja hg help phases para mais detalhes" |
28220 #~ msgstr "veja hg help phases para mais detalhes" |
28209 |
28221 |
28210 #~ msgid "" |
28222 #~ msgid "" |
28211 #~ " # add new command called vdiff, runs kdiff3\n" |
28223 #~ " # add new command called vdiff, runs kdiff3\n" |
28223 #~ " meld =" |
28235 #~ " meld =" |
28224 |
28236 |
28225 #~ msgid "no changes, revision %d skipped\n" |
28237 #~ msgid "no changes, revision %d skipped\n" |
28226 #~ msgstr "nenhuma mudança, revisão %d omitida\n" |
28238 #~ msgstr "nenhuma mudança, revisão %d omitida\n" |
28227 |
28239 |
28228 #~ msgid "bookmark: %s\n" |
|
28229 #~ msgstr "marcador: %s\n" |
|
28230 |
|
28231 #~ msgid "tag: %s\n" |
|
28232 #~ msgstr "etiqueta: %s\n" |
|
28233 |
|
28234 #~ msgid "" |
28240 #~ msgid "" |
28235 #~ " If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n" |
28241 #~ " If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n" |
28236 #~ " is considered active if it contains repository heads." |
28242 #~ " is considered active if it contains repository heads." |
28237 #~ msgstr "" |
28243 #~ msgstr "" |
28238 #~ " Se -a/--active for especificado, mostra apenas ramos ativos. Um\n" |
28244 #~ " Se -a/--active for especificado, mostra apenas ramos ativos. Um\n" |