i18n/sv.po
changeset 9556 6aece8fc7f3c
child 9768 93eb1d05b8a6
equal deleted inserted replaced
9555:259a37f4017c 9556:6aece8fc7f3c
       
     1 # Swedish translation for Mercurial
       
     2 # Svensk översättning för Mercurial
       
     3 # Copyright (C) 2009 Matt Mackall and others
       
     4 #
       
     5 # Translation dictionary:
       
     6 #
       
     7 # changeset  ändring
       
     8 # commit     arkivera
       
     9 # merge      sammanfoga
       
    10 # tag        märke
       
    11 #
       
    12 msgid ""
       
    13 msgstr ""
       
    14 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
       
    15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
       
    16 "POT-Creation-Date: 2009-08-18 20:47+0200\n"
       
    17 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 19:38+0200\n"
       
    18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
       
    19 "Language-Team: Swedish\n"
       
    20 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
       
    22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    23 
       
    24 #, python-format
       
    25 msgid " (default: %s)"
       
    26 msgstr ""
       
    27 
       
    28 msgid "OPTIONS"
       
    29 msgstr ""
       
    30 
       
    31 msgid "COMMANDS"
       
    32 msgstr ""
       
    33 
       
    34 msgid ""
       
    35 "    options:\n"
       
    36 "\n"
       
    37 msgstr ""
       
    38 
       
    39 #, python-format
       
    40 msgid ""
       
    41 "    aliases: %s\n"
       
    42 "\n"
       
    43 msgstr ""
       
    44 
       
    45 msgid ""
       
    46 "hooks for controlling repository access\n"
       
    47 "\n"
       
    48 "This hook makes it possible to allow or deny write access to portions\n"
       
    49 "of a repository when receiving incoming changesets.\n"
       
    50 "\n"
       
    51 "The authorization is matched based on the local user name on the\n"
       
    52 "system where the hook runs, and not the committer of the original\n"
       
    53 "changeset (since the latter is merely informative).\n"
       
    54 "\n"
       
    55 "The acl hook is best used along with a restricted shell like hgsh,\n"
       
    56 "preventing authenticating users from doing anything other than\n"
       
    57 "pushing or pulling. The hook is not safe to use if users have\n"
       
    58 "interactive shell access, as they can then disable the hook.\n"
       
    59 "Nor is it safe if remote users share an account, because then there\n"
       
    60 "is no way to distinguish them.\n"
       
    61 "\n"
       
    62 "To use this hook, configure the acl extension in your hgrc like this::\n"
       
    63 "\n"
       
    64 "  [extensions]\n"
       
    65 "  hgext.acl =\n"
       
    66 "\n"
       
    67 "  [hooks]\n"
       
    68 "  pretxnchangegroup.acl = python:hgext.acl.hook\n"
       
    69 "\n"
       
    70 "  [acl]\n"
       
    71 "  # Check whether the source of incoming changes is in this list\n"
       
    72 "  # (\"serve\" == ssh or http, \"push\", \"pull\", \"bundle\")\n"
       
    73 "  sources = serve\n"
       
    74 "\n"
       
    75 "The allow and deny sections take a subtree pattern as key (with a glob\n"
       
    76 "syntax by default), and a comma separated list of users as the\n"
       
    77 "corresponding value. The deny list is checked before the allow list\n"
       
    78 "is. ::\n"
       
    79 "\n"
       
    80 "  [acl.allow]\n"
       
    81 "  # If acl.allow is not present, all users are allowed by default.\n"
       
    82 "  # An empty acl.allow section means no users allowed.\n"
       
    83 "  docs/** = doc_writer\n"
       
    84 "  .hgtags = release_engineer\n"
       
    85 "\n"
       
    86 "  [acl.deny]\n"
       
    87 "  # If acl.deny is not present, no users are refused by default.\n"
       
    88 "  # An empty acl.deny section means all users allowed.\n"
       
    89 "  glob pattern = user4, user5\n"
       
    90 "   ** = user6\n"
       
    91 msgstr ""
       
    92 
       
    93 #, python-format
       
    94 msgid "acl: %s not enabled\n"
       
    95 msgstr ""
       
    96 
       
    97 #, python-format
       
    98 msgid "acl: %s enabled, %d entries for user %s\n"
       
    99 msgstr ""
       
   100 
       
   101 #, python-format
       
   102 msgid "config error - hook type \"%s\" cannot stop incoming changesets"
       
   103 msgstr ""
       
   104 
       
   105 #, python-format
       
   106 msgid "acl: changes have source \"%s\" - skipping\n"
       
   107 msgstr ""
       
   108 
       
   109 #, python-format
       
   110 msgid "acl: user %s denied on %s\n"
       
   111 msgstr ""
       
   112 
       
   113 #, python-format
       
   114 msgid "acl: access denied for changeset %s"
       
   115 msgstr ""
       
   116 
       
   117 #, python-format
       
   118 msgid "acl: user %s not allowed on %s\n"
       
   119 msgstr ""
       
   120 
       
   121 #, python-format
       
   122 msgid "acl: allowing changeset %s\n"
       
   123 msgstr ""
       
   124 
       
   125 msgid ""
       
   126 "track a line of development with movable markers\n"
       
   127 "\n"
       
   128 "Bookmarks are local movable markers to changesets. Every bookmark\n"
       
   129 "points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n"
       
   130 "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n"
       
   131 "bookmark shifts to the new changeset.\n"
       
   132 "\n"
       
   133 "It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g. hg\n"
       
   134 "merge, hg update).\n"
       
   135 "\n"
       
   136 "By default, when several bookmarks point to the same changeset, they\n"
       
   137 "will all move forward together. It is possible to obtain a more\n"
       
   138 "git-like experience by adding the following configuration option to\n"
       
   139 "your .hgrc::\n"
       
   140 "\n"
       
   141 "  [bookmarks]\n"
       
   142 "  track.current = True\n"
       
   143 "\n"
       
   144 "This will cause Mercurial to track the bookmark that you are currently\n"
       
   145 "using, and only update it. This is similar to git's approach to\n"
       
   146 "branching.\n"
       
   147 msgstr ""
       
   148 
       
   149 msgid ""
       
   150 "track a line of development with movable markers\n"
       
   151 "\n"
       
   152 "    Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n"
       
   153 "    committing. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n"
       
   154 "    deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n"
       
   155 "    'hg update' to merge and update respectively to a given bookmark.\n"
       
   156 "\n"
       
   157 "    You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the working\n"
       
   158 "    directory's parent revision with the given name. If you specify\n"
       
   159 "    a revision using -r REV (where REV may be an existing bookmark),\n"
       
   160 "    the bookmark is assigned to that revision.\n"
       
   161 "    "
       
   162 msgstr ""
       
   163 
       
   164 msgid "a bookmark of this name does not exist"
       
   165 msgstr ""
       
   166 
       
   167 msgid "a bookmark of the same name already exists"
       
   168 msgstr ""
       
   169 
       
   170 msgid "new bookmark name required"
       
   171 msgstr ""
       
   172 
       
   173 msgid "bookmark name required"
       
   174 msgstr ""
       
   175 
       
   176 msgid "bookmark name cannot contain newlines"
       
   177 msgstr ""
       
   178 
       
   179 msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
       
   180 msgstr ""
       
   181 
       
   182 msgid "force"
       
   183 msgstr ""
       
   184 
       
   185 msgid "revision"
       
   186 msgstr "revision"
       
   187 
       
   188 msgid "delete a given bookmark"
       
   189 msgstr ""
       
   190 
       
   191 msgid "rename a given bookmark"
       
   192 msgstr ""
       
   193 
       
   194 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
       
   195 msgstr ""
       
   196 
       
   197 msgid ""
       
   198 "hooks for integrating with the Bugzilla bug tracker\n"
       
   199 "\n"
       
   200 "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n"
       
   201 "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n"
       
   202 "bug status.\n"
       
   203 "\n"
       
   204 "The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla\n"
       
   205 "installations using MySQL are supported.\n"
       
   206 "\n"
       
   207 "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n"
       
   208 "emails. That script changes between Bugzilla versions; the\n"
       
   209 "'processmail' script used prior to 2.18 is replaced in 2.18 and\n"
       
   210 "subsequent versions by 'config/sendbugmail.pl'. Note that these will\n"
       
   211 "be run by Mercurial as the user pushing the change; you will need to\n"
       
   212 "ensure the Bugzilla install file permissions are set appropriately.\n"
       
   213 "\n"
       
   214 "The extension is configured through three different configuration\n"
       
   215 "sections. These keys are recognized in the [bugzilla] section:\n"
       
   216 "\n"
       
   217 "host\n"
       
   218 "  Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla database.\n"
       
   219 "\n"
       
   220 "db\n"
       
   221 "  Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'.\n"
       
   222 "\n"
       
   223 "user\n"
       
   224 "  Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'.\n"
       
   225 "\n"
       
   226 "password\n"
       
   227 "  Password to use to access MySQL server.\n"
       
   228 "\n"
       
   229 "timeout\n"
       
   230 "  Database connection timeout (seconds). Default 5.\n"
       
   231 "\n"
       
   232 "version\n"
       
   233 "  Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions 3.0 and later,\n"
       
   234 "  '2.18' for Bugzilla versions from 2.18 and '2.16' for versions prior\n"
       
   235 "  to 2.18.\n"
       
   236 "\n"
       
   237 "bzuser\n"
       
   238 "  Fallback Bugzilla user name to record comments with, if changeset\n"
       
   239 "  committer cannot be found as a Bugzilla user.\n"
       
   240 "\n"
       
   241 "bzdir\n"
       
   242 "   Bugzilla install directory. Used by default notify. Default\n"
       
   243 "   '/var/www/html/bugzilla'.\n"
       
   244 "\n"
       
   245 "notify\n"
       
   246 "  The command to run to get Bugzilla to send bug change notification\n"
       
   247 "  emails. Substitutes from a map with 3 keys, 'bzdir', 'id' (bug id)\n"
       
   248 "  and 'user' (committer bugzilla email). Default depends on version;\n"
       
   249 "  from 2.18 it is \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl\n"
       
   250 "  %(id)s %(user)s\".\n"
       
   251 "\n"
       
   252 "regexp\n"
       
   253 "  Regular expression to match bug IDs in changeset commit message.\n"
       
   254 "  Must contain one \"()\" group. The default expression matches 'Bug\n"
       
   255 "  1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug\n"
       
   256 "  1234 and 5678' and variations thereof. Matching is case insensitive.\n"
       
   257 "\n"
       
   258 "style\n"
       
   259 "  The style file to use when formatting comments.\n"
       
   260 "\n"
       
   261 "template\n"
       
   262 "  Template to use when formatting comments. Overrides style if\n"
       
   263 "  specified. In addition to the usual Mercurial keywords, the\n"
       
   264 "  extension specifies::\n"
       
   265 "\n"
       
   266 "    {bug}       The Bugzilla bug ID.\n"
       
   267 "    {root}      The full pathname of the Mercurial repository.\n"
       
   268 "    {webroot}   Stripped pathname of the Mercurial repository.\n"
       
   269 "    {hgweb}     Base URL for browsing Mercurial repositories.\n"
       
   270 "\n"
       
   271 "  Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n"
       
   272 "          'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'\n"
       
   273 "\n"
       
   274 "strip\n"
       
   275 "  The number of slashes to strip from the front of {root} to produce\n"
       
   276 "  {webroot}. Default 0.\n"
       
   277 "\n"
       
   278 "usermap\n"
       
   279 "  Path of file containing Mercurial committer ID to Bugzilla user ID\n"
       
   280 "  mappings. If specified, the file should contain one mapping per\n"
       
   281 "  line, \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the [usermap] section.\n"
       
   282 "\n"
       
   283 "The [usermap] section is used to specify mappings of Mercurial\n"
       
   284 "committer ID to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n"
       
   285 "\"committer\"=\"Bugzilla user\"\n"
       
   286 "\n"
       
   287 "Finally, the [web] section supports one entry:\n"
       
   288 "\n"
       
   289 "baseurl\n"
       
   290 "  Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference from\n"
       
   291 "  templates as {hgweb}.\n"
       
   292 "\n"
       
   293 "Activating the extension::\n"
       
   294 "\n"
       
   295 "    [extensions]\n"
       
   296 "    hgext.bugzilla =\n"
       
   297 "\n"
       
   298 "    [hooks]\n"
       
   299 "    # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n"
       
   300 "    incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook\n"
       
   301 "\n"
       
   302 "Example configuration:\n"
       
   303 "\n"
       
   304 "This example configuration is for a collection of Mercurial\n"
       
   305 "repositories in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2\n"
       
   306 "installation in /opt/bugzilla-3.2. ::\n"
       
   307 "\n"
       
   308 "    [bugzilla]\n"
       
   309 "    host=localhost\n"
       
   310 "    password=XYZZY\n"
       
   311 "    version=3.0\n"
       
   312 "    bzuser=unknown@domain.com\n"
       
   313 "    bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
       
   314 "    template=Changeset {node|short} in {root|basename}.\n"
       
   315 "             {hgweb}/{webroot}/rev/{node|short}\\n\n"
       
   316 "             {desc}\\n\n"
       
   317 "    strip=5\n"
       
   318 "\n"
       
   319 "    [web]\n"
       
   320 "    baseurl=http://dev.domain.com/hg\n"
       
   321 "\n"
       
   322 "    [usermap]\n"
       
   323 "    user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com\n"
       
   324 "\n"
       
   325 "Commits add a comment to the Bugzilla bug record of the form::\n"
       
   326 "\n"
       
   327 "    Changeset 3b16791d6642 in repository-name.\n"
       
   328 "    http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642\n"
       
   329 "\n"
       
   330 "    Changeset commit comment. Bug 1234.\n"
       
   331 msgstr ""
       
   332 
       
   333 #, python-format
       
   334 msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n"
       
   335 msgstr ""
       
   336 
       
   337 #, python-format
       
   338 msgid "query: %s %s\n"
       
   339 msgstr ""
       
   340 
       
   341 #, python-format
       
   342 msgid "failed query: %s %s\n"
       
   343 msgstr ""
       
   344 
       
   345 msgid "unknown database schema"
       
   346 msgstr ""
       
   347 
       
   348 #, python-format
       
   349 msgid "bug %d already knows about changeset %s\n"
       
   350 msgstr ""
       
   351 
       
   352 msgid "telling bugzilla to send mail:\n"
       
   353 msgstr ""
       
   354 
       
   355 #, python-format
       
   356 msgid "  bug %s\n"
       
   357 msgstr ""
       
   358 
       
   359 #, python-format
       
   360 msgid "running notify command %s\n"
       
   361 msgstr ""
       
   362 
       
   363 #, python-format
       
   364 msgid "bugzilla notify command %s"
       
   365 msgstr ""
       
   366 
       
   367 msgid "done\n"
       
   368 msgstr ""
       
   369 
       
   370 #, python-format
       
   371 msgid "looking up user %s\n"
       
   372 msgstr ""
       
   373 
       
   374 #, python-format
       
   375 msgid "cannot find bugzilla user id for %s"
       
   376 msgstr ""
       
   377 
       
   378 #, python-format
       
   379 msgid "cannot find bugzilla user id for %s or %s"
       
   380 msgstr ""
       
   381 
       
   382 #, python-format
       
   383 msgid "bugzilla version %s not supported"
       
   384 msgstr ""
       
   385 
       
   386 msgid ""
       
   387 "changeset {node|short} in repo {root} refers to bug {bug}.\n"
       
   388 "details:\n"
       
   389 "\t{desc|tabindent}"
       
   390 msgstr ""
       
   391 
       
   392 #, python-format
       
   393 msgid "python mysql support not available: %s"
       
   394 msgstr ""
       
   395 
       
   396 #, python-format
       
   397 msgid "hook type %s does not pass a changeset id"
       
   398 msgstr ""
       
   399 
       
   400 #, python-format
       
   401 msgid "database error: %s"
       
   402 msgstr ""
       
   403 
       
   404 msgid "command to display child changesets"
       
   405 msgstr ""
       
   406 
       
   407 msgid ""
       
   408 "show the children of the given or working directory revision\n"
       
   409 "\n"
       
   410 "    Print the children of the working directory's revisions. If a\n"
       
   411 "    revision is given via -r/--rev, the children of that revision will\n"
       
   412 "    be printed. If a file argument is given, revision in which the\n"
       
   413 "    file was last changed (after the working directory revision or the\n"
       
   414 "    argument to --rev if given) is printed.\n"
       
   415 "    "
       
   416 msgstr ""
       
   417 
       
   418 msgid "show children of the specified revision"
       
   419 msgstr ""
       
   420 
       
   421 msgid "hg children [-r REV] [FILE]"
       
   422 msgstr ""
       
   423 
       
   424 msgid "command to display statistics about repository history"
       
   425 msgstr ""
       
   426 
       
   427 #, python-format
       
   428 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
       
   429 msgstr ""
       
   430 
       
   431 #, python-format
       
   432 msgid "generating stats: %d%%"
       
   433 msgstr ""
       
   434 
       
   435 msgid ""
       
   436 "histogram of changes to the repository\n"
       
   437 "\n"
       
   438 "    This command will display a histogram representing the number\n"
       
   439 "    of changed lines or revisions, grouped according to the given\n"
       
   440 "    template. The default template will group changes by author.\n"
       
   441 "    The --dateformat option may be used to group the results by\n"
       
   442 "    date instead.\n"
       
   443 "\n"
       
   444 "    Statistics are based on the number of changed lines, or\n"
       
   445 "    alternatively the number of matching revisions if the\n"
       
   446 "    --changesets option is specified.\n"
       
   447 "\n"
       
   448 "    Examples::\n"
       
   449 "\n"
       
   450 "      # display count of changed lines for every committer\n"
       
   451 "      hg churn -t '{author|email}'\n"
       
   452 "\n"
       
   453 "      # display daily activity graph\n"
       
   454 "      hg churn -f '%H' -s -c\n"
       
   455 "\n"
       
   456 "      # display activity of developers by month\n"
       
   457 "      hg churn -f '%Y-%m' -s -c\n"
       
   458 "\n"
       
   459 "      # display count of lines changed in every year\n"
       
   460 "      hg churn -f '%Y' -s\n"
       
   461 "\n"
       
   462 "    It is possible to map alternate email addresses to a main address\n"
       
   463 "    by providing a file using the following format::\n"
       
   464 "\n"
       
   465 "      <alias email> <actual email>\n"
       
   466 "\n"
       
   467 "    Such a file may be specified with the --aliases option, otherwise\n"
       
   468 "    a .hgchurn file will be looked for in the working directory root.\n"
       
   469 "    "
       
   470 msgstr ""
       
   471 
       
   472 #, python-format
       
   473 msgid "assuming %i character terminal\n"
       
   474 msgstr ""
       
   475 
       
   476 msgid "count rate for the specified revision or range"
       
   477 msgstr ""
       
   478 
       
   479 msgid "count rate for revisions matching date spec"
       
   480 msgstr ""
       
   481 
       
   482 msgid "template to group changesets"
       
   483 msgstr ""
       
   484 
       
   485 msgid "strftime-compatible format for grouping by date"
       
   486 msgstr ""
       
   487 
       
   488 msgid "count rate by number of changesets"
       
   489 msgstr ""
       
   490 
       
   491 msgid "sort by key (default: sort by count)"
       
   492 msgstr ""
       
   493 
       
   494 msgid "file with email aliases"
       
   495 msgstr ""
       
   496 
       
   497 msgid "show progress"
       
   498 msgstr ""
       
   499 
       
   500 msgid "hg churn [-d DATE] [-r REV] [--aliases FILE] [--progress] [FILE]"
       
   501 msgstr ""
       
   502 
       
   503 msgid ""
       
   504 "colorize output from some commands\n"
       
   505 "\n"
       
   506 "This extension modifies the status command to add color to its output\n"
       
   507 "to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n"
       
   508 "patch status (applied, unapplied, missing), and to diff-related\n"
       
   509 "commands to highlight additions, removals, diff headers, and trailing\n"
       
   510 "whitespace.\n"
       
   511 "\n"
       
   512 "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n"
       
   513 "also available. Effects are rendered with the ECMA-48 SGR control\n"
       
   514 "function (aka ANSI escape codes). This module also provides the\n"
       
   515 "render_text function, which can be used to add effects to any text.\n"
       
   516 "\n"
       
   517 "Default effects may be overridden from the .hgrc file::\n"
       
   518 "\n"
       
   519 "  [color]\n"
       
   520 "  status.modified = blue bold underline red_background\n"
       
   521 "  status.added = green bold\n"
       
   522 "  status.removed = red bold blue_background\n"
       
   523 "  status.deleted = cyan bold underline\n"
       
   524 "  status.unknown = magenta bold underline\n"
       
   525 "  status.ignored = black bold\n"
       
   526 "\n"
       
   527 "  # 'none' turns off all effects\n"
       
   528 "  status.clean = none\n"
       
   529 "  status.copied = none\n"
       
   530 "\n"
       
   531 "  qseries.applied = blue bold underline\n"
       
   532 "  qseries.unapplied = black bold\n"
       
   533 "  qseries.missing = red bold\n"
       
   534 "\n"
       
   535 "  diff.diffline = bold\n"
       
   536 "  diff.extended = cyan bold\n"
       
   537 "  diff.file_a = red bold\n"
       
   538 "  diff.file_b = green bold\n"
       
   539 "  diff.hunk = magenta\n"
       
   540 "  diff.deleted = red\n"
       
   541 "  diff.inserted = green\n"
       
   542 "  diff.changed = white\n"
       
   543 "  diff.trailingwhitespace = bold red_background\n"
       
   544 msgstr ""
       
   545 
       
   546 msgid "when to colorize (always, auto, or never)"
       
   547 msgstr "när färgläggning ska ske (always, auto eller never)"
       
   548 
       
   549 msgid "don't colorize output"
       
   550 msgstr "färglägg inte utmatning"
       
   551 
       
   552 #, python-format
       
   553 msgid "ignoring unknown color/effect %r (configured in color.%s)\n"
       
   554 msgstr ""
       
   555 
       
   556 msgid "import revisions from foreign VCS repositories into Mercurial"
       
   557 msgstr ""
       
   558 
       
   559 msgid ""
       
   560 "convert a foreign SCM repository to a Mercurial one.\n"
       
   561 "\n"
       
   562 "    Accepted source formats [identifiers]:\n"
       
   563 "\n"
       
   564 "    - Mercurial [hg]\n"
       
   565 "    - CVS [cvs]\n"
       
   566 "    - Darcs [darcs]\n"
       
   567 "    - git [git]\n"
       
   568 "    - Subversion [svn]\n"
       
   569 "    - Monotone [mtn]\n"
       
   570 "    - GNU Arch [gnuarch]\n"
       
   571 "    - Bazaar [bzr]\n"
       
   572 "    - Perforce [p4]\n"
       
   573 "\n"
       
   574 "    Accepted destination formats [identifiers]:\n"
       
   575 "\n"
       
   576 "    - Mercurial [hg]\n"
       
   577 "    - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)\n"
       
   578 "\n"
       
   579 "    If no revision is given, all revisions will be converted.\n"
       
   580 "    Otherwise, convert will only import up to the named revision\n"
       
   581 "    (given in a format understood by the source).\n"
       
   582 "\n"
       
   583 "    If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
       
   584 "    basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n"
       
   585 "    repository doesn't exist, it will be created.\n"
       
   586 "\n"
       
   587 "    By default, all sources except Mercurial will use --branchsort.\n"
       
   588 "    Mercurial uses --sourcesort to preserve original revision numbers\n"
       
   589 "    order. Sort modes have the following effects:\n"
       
   590 "\n"
       
   591 "    --branchsort  convert from parent to child revision when possible,\n"
       
   592 "                  which means branches are usually converted one after\n"
       
   593 "                  the other. It generates more compact repositories.\n"
       
   594 "\n"
       
   595 "    --datesort    sort revisions by date. Converted repositories have\n"
       
   596 "                  good-looking changelogs but are often an order of\n"
       
   597 "                  magnitude larger than the same ones generated by\n"
       
   598 "                  --branchsort.\n"
       
   599 "\n"
       
   600 "    --sourcesort  try to preserve source revisions order, only\n"
       
   601 "                  supported by Mercurial sources.\n"
       
   602 "\n"
       
   603 "    If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n"
       
   604 "    (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text file\n"
       
   605 "    that maps each source commit ID to the destination ID for that\n"
       
   606 "    revision, like so::\n"
       
   607 "\n"
       
   608 "      <source ID> <destination ID>\n"
       
   609 "\n"
       
   610 "    If the file doesn't exist, it's automatically created. It's\n"
       
   611 "    updated on each commit copied, so convert-repo can be interrupted\n"
       
   612 "    and can be run repeatedly to copy new commits.\n"
       
   613 "\n"
       
   614 "    The [username mapping] file is a simple text file that maps each\n"
       
   615 "    source commit author to a destination commit author. It is handy\n"
       
   616 "    for source SCMs that use unix logins to identify authors (eg:\n"
       
   617 "    CVS). One line per author mapping and the line format is:\n"
       
   618 "    srcauthor=whatever string you want\n"
       
   619 "\n"
       
   620 "    The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n"
       
   621 "    and directories. Comment lines start with '#'. Each line can\n"
       
   622 "    contain one of the following directives::\n"
       
   623 "\n"
       
   624 "      include path/to/file\n"
       
   625 "\n"
       
   626 "      exclude path/to/file\n"
       
   627 "\n"
       
   628 "      rename from/file to/file\n"
       
   629 "\n"
       
   630 "    The 'include' directive causes a file, or all files under a\n"
       
   631 "    directory, to be included in the destination repository, and the\n"
       
   632 "    exclusion of all other files and directories not explicitly\n"
       
   633 "    included. The 'exclude' directive causes files or directories to\n"
       
   634 "    be omitted. The 'rename' directive renames a file or directory. To\n"
       
   635 "    rename from a subdirectory into the root of the repository, use\n"
       
   636 "    '.' as the path to rename to.\n"
       
   637 "\n"
       
   638 "    The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n"
       
   639 "    history, letting you specify the parents of a revision. This is\n"
       
   640 "    useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n"
       
   641 "    graft two disconnected series of history together. Each entry\n"
       
   642 "    contains a key, followed by a space, followed by one or two\n"
       
   643 "    comma-separated values. The key is the revision ID in the source\n"
       
   644 "    revision control system whose parents should be modified (same\n"
       
   645 "    format as a key in .hg/shamap). The values are the revision IDs\n"
       
   646 "    (in either the source or destination revision control system) that\n"
       
   647 "    should be used as the new parents for that node.\n"
       
   648 "\n"
       
   649 "    The branchmap is a file that allows you to rename a branch when it is\n"
       
   650 "    being brought in from whatever external repository. When used in\n"
       
   651 "    conjunction with a splicemap, it allows for a powerful combination\n"
       
   652 "    to help fix even the most badly mismanaged repositories and turn them\n"
       
   653 "    into nicely structured Mercurial repositories. The branchmap contains\n"
       
   654 "    lines of the form \"original_branch_name new_branch_name\".\n"
       
   655 "    \"original_branch_name\" is the name of the branch in the source\n"
       
   656 "    repository, and \"new_branch_name\" is the name of the branch is the\n"
       
   657 "    destination repository. This can be used to (for instance) move code\n"
       
   658 "    in one repository from \"default\" to a named branch.\n"
       
   659 "\n"
       
   660 "    Mercurial Source\n"
       
   661 "    ----------------\n"
       
   662 "\n"
       
   663 "    --config convert.hg.ignoreerrors=False    (boolean)\n"
       
   664 "        ignore integrity errors when reading. Use it to fix Mercurial\n"
       
   665 "        repositories with missing revlogs, by converting from and to\n"
       
   666 "        Mercurial.\n"
       
   667 "    --config convert.hg.saverev=False         (boolean)\n"
       
   668 "        store original revision ID in changeset (forces target IDs to\n"
       
   669 "        change)\n"
       
   670 "    --config convert.hg.startrev=0            (hg revision identifier)\n"
       
   671 "        convert start revision and its descendants\n"
       
   672 "\n"
       
   673 "    CVS Source\n"
       
   674 "    ----------\n"
       
   675 "\n"
       
   676 "    CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n"
       
   677 "    to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n"
       
   678 "    access to the repository files is not needed, unless of course the\n"
       
   679 "    repository is :local:. The conversion uses the top level directory\n"
       
   680 "    in the sandbox to find the CVS repository, and then uses CVS rlog\n"
       
   681 "    commands to find files to convert. This means that unless a\n"
       
   682 "    filemap is given, all files under the starting directory will be\n"
       
   683 "    converted, and that any directory reorganization in the CVS\n"
       
   684 "    sandbox is ignored.\n"
       
   685 "\n"
       
   686 "    Because CVS does not have changesets, it is necessary to collect\n"
       
   687 "    individual commits to CVS and merge them into changesets. CVS\n"
       
   688 "    source uses its internal changeset merging code by default but can\n"
       
   689 "    be configured to call the external 'cvsps' program by setting::\n"
       
   690 "\n"
       
   691 "      --config convert.cvsps='cvsps -A -u --cvs-direct -q'\n"
       
   692 "\n"
       
   693 "    This option is deprecated and will be removed in Mercurial 1.4.\n"
       
   694 "\n"
       
   695 "    The options shown are the defaults.\n"
       
   696 "\n"
       
   697 "    Internal cvsps is selected by setting ::\n"
       
   698 "\n"
       
   699 "      --config convert.cvsps=builtin\n"
       
   700 "\n"
       
   701 "    and has a few more configurable options:\n"
       
   702 "\n"
       
   703 "    --config convert.cvsps.cache=True         (boolean)\n"
       
   704 "        Set to False to disable remote log caching, for testing and\n"
       
   705 "        debugging purposes.\n"
       
   706 "    --config convert.cvsps.fuzz=60            (integer)\n"
       
   707 "        Specify the maximum time (in seconds) that is allowed between\n"
       
   708 "        commits with identical user and log message in a single\n"
       
   709 "        changeset. When very large files were checked in as part of a\n"
       
   710 "        changeset then the default may not be long enough.\n"
       
   711 "    --config convert.cvsps.mergeto='{{mergetobranch ([-\\w]+)}}'\n"
       
   712 "        Specify a regular expression to which commit log messages are\n"
       
   713 "        matched. If a match occurs, then the conversion process will\n"
       
   714 "        insert a dummy revision merging the branch on which this log\n"
       
   715 "        message occurs to the branch indicated in the regex.\n"
       
   716 "    --config convert.cvsps.mergefrom='{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}'\n"
       
   717 "        Specify a regular expression to which commit log messages are\n"
       
   718 "        matched. If a match occurs, then the conversion process will\n"
       
   719 "        add the most recent revision on the branch indicated in the\n"
       
   720 "        regex as the second parent of the changeset.\n"
       
   721 "\n"
       
   722 "    The hgext/convert/cvsps wrapper script allows the builtin\n"
       
   723 "    changeset merging code to be run without doing a conversion. Its\n"
       
   724 "    parameters and output are similar to that of cvsps 2.1.\n"
       
   725 "\n"
       
   726 "    Subversion Source\n"
       
   727 "    -----------------\n"
       
   728 "\n"
       
   729 "    Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n"
       
   730 "    By default, the supplied \"svn://repo/path/\" source URL is\n"
       
   731 "    converted as a single branch. If \"svn://repo/path/trunk\" exists it\n"
       
   732 "    replaces the default branch. If \"svn://repo/path/branches\" exists,\n"
       
   733 "    its subdirectories are listed as possible branches. If\n"
       
   734 "    \"svn://repo/path/tags\" exists, it is looked for tags referencing\n"
       
   735 "    converted branches. Default \"trunk\", \"branches\" and \"tags\" values\n"
       
   736 "    can be overridden with following options. Set them to paths\n"
       
   737 "    relative to the source URL, or leave them blank to disable auto\n"
       
   738 "    detection.\n"
       
   739 "\n"
       
   740 "    --config convert.svn.branches=branches    (directory name)\n"
       
   741 "        specify the directory containing branches\n"
       
   742 "    --config convert.svn.tags=tags            (directory name)\n"
       
   743 "        specify the directory containing tags\n"
       
   744 "    --config convert.svn.trunk=trunk          (directory name)\n"
       
   745 "        specify the name of the trunk branch\n"
       
   746 "\n"
       
   747 "    Source history can be retrieved starting at a specific revision,\n"
       
   748 "    instead of being integrally converted. Only single branch\n"
       
   749 "    conversions are supported.\n"
       
   750 "\n"
       
   751 "    --config convert.svn.startrev=0           (svn revision number)\n"
       
   752 "        specify start Subversion revision.\n"
       
   753 "\n"
       
   754 "    Perforce Source\n"
       
   755 "    ---------------\n"
       
   756 "\n"
       
   757 "    The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a\n"
       
   758 "    client specification as source. It will convert all files in the\n"
       
   759 "    source to a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches\n"
       
   760 "    and integrations. Note that when a depot path is given you then\n"
       
   761 "    usually should specify a target directory, because otherwise the\n"
       
   762 "    target may be named ...-hg.\n"
       
   763 "\n"
       
   764 "    It is possible to limit the amount of source history to be\n"
       
   765 "    converted by specifying an initial Perforce revision.\n"
       
   766 "\n"
       
   767 "    --config convert.p4.startrev=0            (perforce changelist number)\n"
       
   768 "        specify initial Perforce revision.\n"
       
   769 "\n"
       
   770 "    Mercurial Destination\n"
       
   771 "    ---------------------\n"
       
   772 "\n"
       
   773 "    --config convert.hg.clonebranches=False   (boolean)\n"
       
   774 "        dispatch source branches in separate clones.\n"
       
   775 "    --config convert.hg.tagsbranch=default    (branch name)\n"
       
   776 "        tag revisions branch name\n"
       
   777 "    --config convert.hg.usebranchnames=True   (boolean)\n"
       
   778 "        preserve branch names\n"
       
   779 "\n"
       
   780 "    "
       
   781 msgstr ""
       
   782 
       
   783 msgid ""
       
   784 "create changeset information from CVS\n"
       
   785 "\n"
       
   786 "    This command is intended as a debugging tool for the CVS to\n"
       
   787 "    Mercurial converter, and can be used as a direct replacement for\n"
       
   788 "    cvsps.\n"
       
   789 "\n"
       
   790 "    Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any\n"
       
   791 "    named directory) in the CVS repository, and converts the log to a\n"
       
   792 "    series of changesets based on matching commit log entries and\n"
       
   793 "    dates."
       
   794 msgstr ""
       
   795 
       
   796 msgid "username mapping filename"
       
   797 msgstr ""
       
   798 
       
   799 msgid "destination repository type"
       
   800 msgstr ""
       
   801 
       
   802 msgid "remap file names using contents of file"
       
   803 msgstr ""
       
   804 
       
   805 msgid "import up to target revision REV"
       
   806 msgstr ""
       
   807 
       
   808 msgid "source repository type"
       
   809 msgstr ""
       
   810 
       
   811 msgid "splice synthesized history into place"
       
   812 msgstr ""
       
   813 
       
   814 msgid "change branch names while converting"
       
   815 msgstr ""
       
   816 
       
   817 msgid "try to sort changesets by branches"
       
   818 msgstr ""
       
   819 
       
   820 msgid "try to sort changesets by date"
       
   821 msgstr ""
       
   822 
       
   823 msgid "preserve source changesets order"
       
   824 msgstr ""
       
   825 
       
   826 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
       
   827 msgstr ""
       
   828 
       
   829 msgid "only return changes on specified branches"
       
   830 msgstr ""
       
   831 
       
   832 msgid "prefix to remove from file names"
       
   833 msgstr ""
       
   834 
       
   835 msgid "only return changes after or between specified tags"
       
   836 msgstr ""
       
   837 
       
   838 msgid "update cvs log cache"
       
   839 msgstr ""
       
   840 
       
   841 msgid "create new cvs log cache"
       
   842 msgstr ""
       
   843 
       
   844 msgid "set commit time fuzz in seconds"
       
   845 msgstr ""
       
   846 
       
   847 msgid "specify cvsroot"
       
   848 msgstr ""
       
   849 
       
   850 msgid "show parent changesets"
       
   851 msgstr ""
       
   852 
       
   853 msgid "show current changeset in ancestor branches"
       
   854 msgstr ""
       
   855 
       
   856 msgid "ignored for compatibility"
       
   857 msgstr ""
       
   858 
       
   859 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
       
   860 msgstr ""
       
   861 
       
   862 msgid ""
       
   863 "warning: lightweight checkouts may cause conversion failures, try with a "
       
   864 "regular branch instead.\n"
       
   865 msgstr ""
       
   866 
       
   867 msgid "bzr source type could not be determined\n"
       
   868 msgstr ""
       
   869 
       
   870 #, python-format
       
   871 msgid "%s is not a valid revision in current branch"
       
   872 msgstr ""
       
   873 
       
   874 #, python-format
       
   875 msgid "%s is not available in %s anymore"
       
   876 msgstr ""
       
   877 
       
   878 #, python-format
       
   879 msgid "%s.%s symlink has no target"
       
   880 msgstr ""
       
   881 
       
   882 #, python-format
       
   883 msgid "cannot find required \"%s\" tool"
       
   884 msgstr ""
       
   885 
       
   886 #, python-format
       
   887 msgid "running: %s\n"
       
   888 msgstr ""
       
   889 
       
   890 #, python-format
       
   891 msgid "%s error:\n"
       
   892 msgstr ""
       
   893 
       
   894 #, python-format
       
   895 msgid "syntax error in %s(%d): key/value pair expected"
       
   896 msgstr ""
       
   897 
       
   898 #, python-format
       
   899 msgid "could not open map file %r: %s"
       
   900 msgstr ""
       
   901 
       
   902 #, python-format
       
   903 msgid "%s: missing or unsupported repository"
       
   904 msgstr ""
       
   905 
       
   906 #, python-format
       
   907 msgid "convert: %s\n"
       
   908 msgstr ""
       
   909 
       
   910 #, python-format
       
   911 msgid "%s: unknown repository type"
       
   912 msgstr ""
       
   913 
       
   914 #, python-format
       
   915 msgid "unknown sort mode: %s"
       
   916 msgstr ""
       
   917 
       
   918 #, python-format
       
   919 msgid "cycle detected between %s and %s"
       
   920 msgstr ""
       
   921 
       
   922 msgid "not all revisions were sorted"
       
   923 msgstr ""
       
   924 
       
   925 #, python-format
       
   926 msgid "Writing author map file %s\n"
       
   927 msgstr ""
       
   928 
       
   929 #, python-format
       
   930 msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n"
       
   931 msgstr ""
       
   932 
       
   933 #, python-format
       
   934 msgid "mapping author %s to %s\n"
       
   935 msgstr ""
       
   936 
       
   937 #, python-format
       
   938 msgid "overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n"
       
   939 msgstr ""
       
   940 
       
   941 #, python-format
       
   942 msgid "spliced in %s as parents of %s\n"
       
   943 msgstr ""
       
   944 
       
   945 msgid "scanning source...\n"
       
   946 msgstr ""
       
   947 
       
   948 msgid "sorting...\n"
       
   949 msgstr ""
       
   950 
       
   951 msgid "converting...\n"
       
   952 msgstr ""
       
   953 
       
   954 #, python-format
       
   955 msgid "source: %s\n"
       
   956 msgstr ""
       
   957 
       
   958 #, python-format
       
   959 msgid "assuming destination %s\n"
       
   960 msgstr ""
       
   961 
       
   962 msgid "more than one sort mode specified"
       
   963 msgstr ""
       
   964 
       
   965 msgid "--sourcesort is not supported by this data source"
       
   966 msgstr ""
       
   967 
       
   968 msgid ""
       
   969 "warning: support for external cvsps is deprecated and will be removed in "
       
   970 "Mercurial 1.4\n"
       
   971 msgstr ""
       
   972 
       
   973 #, python-format
       
   974 msgid "revision %s is not a patchset number or date"
       
   975 msgstr ""
       
   976 
       
   977 msgid "using builtin cvsps\n"
       
   978 msgstr ""
       
   979 
       
   980 #, python-format
       
   981 msgid "connecting to %s\n"
       
   982 msgstr ""
       
   983 
       
   984 msgid "CVS pserver authentication failed"
       
   985 msgstr ""
       
   986 
       
   987 #, python-format
       
   988 msgid ""
       
   989 "unexpected response from CVS server (expected \"Valid-requests\", but got %r)"
       
   990 msgstr ""
       
   991 
       
   992 #, python-format
       
   993 msgid "%d bytes missing from remote file"
       
   994 msgstr ""
       
   995 
       
   996 #, python-format
       
   997 msgid "cvs server: %s\n"
       
   998 msgstr ""
       
   999 
       
  1000 #, python-format
       
  1001 msgid "unknown CVS response: %s"
       
  1002 msgstr ""
       
  1003 
       
  1004 msgid "collecting CVS rlog\n"
       
  1005 msgstr ""
       
  1006 
       
  1007 #, python-format
       
  1008 msgid "reading cvs log cache %s\n"
       
  1009 msgstr ""
       
  1010 
       
  1011 #, python-format
       
  1012 msgid "cache has %d log entries\n"
       
  1013 msgstr ""
       
  1014 
       
  1015 #, python-format
       
  1016 msgid "error reading cache: %r\n"
       
  1017 msgstr ""
       
  1018 
       
  1019 #, python-format
       
  1020 msgid "running %s\n"
       
  1021 msgstr ""
       
  1022 
       
  1023 #, python-format
       
  1024 msgid "prefix=%r directory=%r root=%r\n"
       
  1025 msgstr ""
       
  1026 
       
  1027 msgid "RCS file must be followed by working file"
       
  1028 msgstr ""
       
  1029 
       
  1030 msgid "must have at least some revisions"
       
  1031 msgstr ""
       
  1032 
       
  1033 msgid "expected revision number"
       
  1034 msgstr ""
       
  1035 
       
  1036 msgid "revision must be followed by date line"
       
  1037 msgstr ""
       
  1038 
       
  1039 #, python-format
       
  1040 msgid "found synthetic revision in %s: %r\n"
       
  1041 msgstr ""
       
  1042 
       
  1043 #, python-format
       
  1044 msgid "writing cvs log cache %s\n"
       
  1045 msgstr ""
       
  1046 
       
  1047 #, python-format
       
  1048 msgid "%d log entries\n"
       
  1049 msgstr ""
       
  1050 
       
  1051 msgid "creating changesets\n"
       
  1052 msgstr ""
       
  1053 
       
  1054 msgid "synthetic changeset cannot have multiple parents"
       
  1055 msgstr ""
       
  1056 
       
  1057 #, python-format
       
  1058 msgid ""
       
  1059 "warning: CVS commit message references non-existent branch %r:\n"
       
  1060 "%s\n"
       
  1061 msgstr ""
       
  1062 
       
  1063 #, python-format
       
  1064 msgid "%d changeset entries\n"
       
  1065 msgstr ""
       
  1066 
       
  1067 #, python-format
       
  1068 msgid "darcs version 2.1 or newer needed (found %r)"
       
  1069 msgstr ""
       
  1070 
       
  1071 msgid "Python ElementTree module is not available"
       
  1072 msgstr ""
       
  1073 
       
  1074 #, python-format
       
  1075 msgid "cleaning up %s\n"
       
  1076 msgstr ""
       
  1077 
       
  1078 msgid "internal calling inconsistency"
       
  1079 msgstr ""
       
  1080 
       
  1081 msgid "errors in filemap"
       
  1082 msgstr ""
       
  1083 
       
  1084 #, python-format
       
  1085 msgid "%s:%d: %r already in %s list\n"
       
  1086 msgstr ""
       
  1087 
       
  1088 #, python-format
       
  1089 msgid "%s:%d: unknown directive %r\n"
       
  1090 msgstr ""
       
  1091 
       
  1092 msgid "source repository doesn't support --filemap"
       
  1093 msgstr ""
       
  1094 
       
  1095 #, python-format
       
  1096 msgid "%s does not look like a GNU Arch repo"
       
  1097 msgstr ""
       
  1098 
       
  1099 msgid "cannot find a GNU Arch tool"
       
  1100 msgstr ""
       
  1101 
       
  1102 #, python-format
       
  1103 msgid "analyzing tree version %s...\n"
       
  1104 msgstr ""
       
  1105 
       
  1106 #, python-format
       
  1107 msgid ""
       
  1108 "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n"
       
  1109 msgstr ""
       
  1110 
       
  1111 #, python-format
       
  1112 msgid "applying revision %s...\n"
       
  1113 msgstr ""
       
  1114 
       
  1115 #, python-format
       
  1116 msgid "computing changeset between %s and %s...\n"
       
  1117 msgstr ""
       
  1118 
       
  1119 #, python-format
       
  1120 msgid "obtaining revision %s...\n"
       
  1121 msgstr ""
       
  1122 
       
  1123 #, python-format
       
  1124 msgid "analyzing revision %s...\n"
       
  1125 msgstr ""
       
  1126 
       
  1127 #, python-format
       
  1128 msgid "could not parse cat-log of %s"
       
  1129 msgstr ""
       
  1130 
       
  1131 #, python-format
       
  1132 msgid "%s is not a local Mercurial repo"
       
  1133 msgstr ""
       
  1134 
       
  1135 #, python-format
       
  1136 msgid "initializing destination %s repository\n"
       
  1137 msgstr ""
       
  1138 
       
  1139 msgid "run hg sink pre-conversion action\n"
       
  1140 msgstr ""
       
  1141 
       
  1142 msgid "run hg sink post-conversion action\n"
       
  1143 msgstr ""
       
  1144 
       
  1145 #, python-format
       
  1146 msgid "pulling from %s into %s\n"
       
  1147 msgstr ""
       
  1148 
       
  1149 msgid "filtering out empty revision\n"
       
  1150 msgstr ""
       
  1151 
       
  1152 msgid "updating tags\n"
       
  1153 msgstr ""
       
  1154 
       
  1155 #, python-format
       
  1156 msgid "%s is not a valid start revision"
       
  1157 msgstr ""
       
  1158 
       
  1159 #, python-format
       
  1160 msgid "ignoring: %s\n"
       
  1161 msgstr ""
       
  1162 
       
  1163 msgid "run hg source pre-conversion action\n"
       
  1164 msgstr ""
       
  1165 
       
  1166 msgid "run hg source post-conversion action\n"
       
  1167 msgstr ""
       
  1168 
       
  1169 #, python-format
       
  1170 msgid "%s does not look like a monotone repo"
       
  1171 msgstr ""
       
  1172 
       
  1173 #, python-format
       
  1174 msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'"
       
  1175 msgstr ""
       
  1176 
       
  1177 msgid "reading p4 views\n"
       
  1178 msgstr ""
       
  1179 
       
  1180 msgid "collecting p4 changelists\n"
       
  1181 msgstr ""
       
  1182 
       
  1183 msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
       
  1184 msgstr ""
       
  1185 
       
  1186 #, python-format
       
  1187 msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required"
       
  1188 msgstr ""
       
  1189 
       
  1190 msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required"
       
  1191 msgstr ""
       
  1192 
       
  1193 #, python-format
       
  1194 msgid "svn: revision %s is not an integer"
       
  1195 msgstr ""
       
  1196 
       
  1197 #, python-format
       
  1198 msgid "svn: start revision %s is not an integer"
       
  1199 msgstr ""
       
  1200 
       
  1201 #, python-format
       
  1202 msgid "no revision found in module %s"
       
  1203 msgstr ""
       
  1204 
       
  1205 #, python-format
       
  1206 msgid "expected %s to be at %r, but not found"
       
  1207 msgstr ""
       
  1208 
       
  1209 #, python-format
       
  1210 msgid "found %s at %r\n"
       
  1211 msgstr ""
       
  1212 
       
  1213 #, python-format
       
  1214 msgid "ignoring empty branch %s\n"
       
  1215 msgstr ""
       
  1216 
       
  1217 #, python-format
       
  1218 msgid "found branch %s at %d\n"
       
  1219 msgstr ""
       
  1220 
       
  1221 msgid "svn: start revision is not supported with more than one branch"
       
  1222 msgstr ""
       
  1223 
       
  1224 #, python-format
       
  1225 msgid "svn: no revision found after start revision %d"
       
  1226 msgstr ""
       
  1227 
       
  1228 #, python-format
       
  1229 msgid "no tags found at revision %d\n"
       
  1230 msgstr ""
       
  1231 
       
  1232 #, python-format
       
  1233 msgid "ignoring foreign branch %r\n"
       
  1234 msgstr ""
       
  1235 
       
  1236 #, python-format
       
  1237 msgid "%s not found up to revision %d"
       
  1238 msgstr ""
       
  1239 
       
  1240 #, python-format
       
  1241 msgid "branch renamed from %s to %s at %d\n"
       
  1242 msgstr ""
       
  1243 
       
  1244 #, python-format
       
  1245 msgid "reparent to %s\n"
       
  1246 msgstr ""
       
  1247 
       
  1248 #, python-format
       
  1249 msgid "copied to %s from %s@%s\n"
       
  1250 msgstr ""
       
  1251 
       
  1252 #, python-format
       
  1253 msgid "gone from %s\n"
       
  1254 msgstr ""
       
  1255 
       
  1256 #, python-format
       
  1257 msgid "entry %s\n"
       
  1258 msgstr ""
       
  1259 
       
  1260 #, python-format
       
  1261 msgid "unknown path in revision %d: %s\n"
       
  1262 msgstr ""
       
  1263 
       
  1264 #, python-format
       
  1265 msgid "mark %s came from %s:%d\n"
       
  1266 msgstr ""
       
  1267 
       
  1268 #, python-format
       
  1269 msgid "parsing revision %d (%d changes)\n"
       
  1270 msgstr ""
       
  1271 
       
  1272 #, python-format
       
  1273 msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n"
       
  1274 msgstr ""
       
  1275 
       
  1276 msgid "no copyfrom path, don't know what to do.\n"
       
  1277 msgstr ""
       
  1278 
       
  1279 #, python-format
       
  1280 msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n"
       
  1281 msgstr ""
       
  1282 
       
  1283 #, python-format
       
  1284 msgid "revision %d has no entries\n"
       
  1285 msgstr ""
       
  1286 
       
  1287 #, python-format
       
  1288 msgid "svn: branch has no revision %s"
       
  1289 msgstr ""
       
  1290 
       
  1291 #, python-format
       
  1292 msgid "%r is not under %r, ignoring\n"
       
  1293 msgstr ""
       
  1294 
       
  1295 #, python-format
       
  1296 msgid "initializing svn repo %r\n"
       
  1297 msgstr ""
       
  1298 
       
  1299 #, python-format
       
  1300 msgid "initializing svn wc %r\n"
       
  1301 msgstr ""
       
  1302 
       
  1303 msgid "unexpected svn output:\n"
       
  1304 msgstr ""
       
  1305 
       
  1306 msgid "unable to cope with svn output"
       
  1307 msgstr ""
       
  1308 
       
  1309 msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n"
       
  1310 msgstr ""
       
  1311 
       
  1312 msgid ""
       
  1313 "command to allow external programs to compare revisions\n"
       
  1314 "\n"
       
  1315 "The extdiff Mercurial extension allows you to use external programs\n"
       
  1316 "to compare revisions, or revision with working directory. The external\n"
       
  1317 "diff programs are called with a configurable set of options and two\n"
       
  1318 "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n"
       
  1319 "files to compare.\n"
       
  1320 "\n"
       
  1321 "The extdiff extension also allows to configure new diff commands, so\n"
       
  1322 "you do not need to type \"hg extdiff -p kdiff3\" always. ::\n"
       
  1323 "\n"
       
  1324 "  [extdiff]\n"
       
  1325 "  # add new command that runs GNU diff(1) in 'context diff' mode\n"
       
  1326 "  cdiff = gdiff -Nprc5\n"
       
  1327 "  ## or the old way:\n"
       
  1328 "  #cmd.cdiff = gdiff\n"
       
  1329 "  #opts.cdiff = -Nprc5\n"
       
  1330 "\n"
       
  1331 "  # add new command called vdiff, runs kdiff3\n"
       
  1332 "  vdiff = kdiff3\n"
       
  1333 "\n"
       
  1334 "  # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n"
       
  1335 "  meld =\n"
       
  1336 "\n"
       
  1337 "  # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n"
       
  1338 "  # (see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102) Non\n"
       
  1339 "  # English user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" in\n"
       
  1340 "  # your .vimrc\n"
       
  1341 "  vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'\n"
       
  1342 "\n"
       
  1343 "You can use -I/-X and list of file or directory names like normal \"hg\n"
       
  1344 "diff\" command. The extdiff extension makes snapshots of only needed\n"
       
  1345 "files, so running the external diff program will actually be pretty\n"
       
  1346 "fast (at least faster than having to compare the entire tree).\n"
       
  1347 msgstr ""
       
  1348 
       
  1349 #, python-format
       
  1350 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
       
  1351 msgstr ""
       
  1352 
       
  1353 #, python-format
       
  1354 msgid "making snapshot of %d files from working directory\n"
       
  1355 msgstr ""
       
  1356 
       
  1357 msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
       
  1358 msgstr ""
       
  1359 
       
  1360 #, python-format
       
  1361 msgid "running %r in %s\n"
       
  1362 msgstr ""
       
  1363 
       
  1364 #, python-format
       
  1365 msgid "file changed while diffing. Overwriting: %s (src: %s)\n"
       
  1366 msgstr ""
       
  1367 
       
  1368 msgid "cleaning up temp directory\n"
       
  1369 msgstr ""
       
  1370 
       
  1371 msgid ""
       
  1372 "use external program to diff repository (or selected files)\n"
       
  1373 "\n"
       
  1374 "    Show differences between revisions for the specified files, using\n"
       
  1375 "    an external program. The default program used is diff, with\n"
       
  1376 "    default options \"-Npru\".\n"
       
  1377 "\n"
       
  1378 "    To select a different program, use the -p/--program option. The\n"
       
  1379 "    program will be passed the names of two directories to compare. To\n"
       
  1380 "    pass additional options to the program, use -o/--option. These\n"
       
  1381 "    will be passed before the names of the directories to compare.\n"
       
  1382 "\n"
       
  1383 "    When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
       
  1384 "    between those revisions. If only one revision is specified then\n"
       
  1385 "    that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
       
  1386 "    revisions are specified, the working directory files are compared\n"
       
  1387 "    to its parent."
       
  1388 msgstr ""
       
  1389 
       
  1390 msgid "comparison program to run"
       
  1391 msgstr ""
       
  1392 
       
  1393 msgid "pass option to comparison program"
       
  1394 msgstr ""
       
  1395 
       
  1396 msgid "change made by revision"
       
  1397 msgstr "ändring gjord av revision"
       
  1398 
       
  1399 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
       
  1400 msgstr ""
       
  1401 
       
  1402 #, python-format
       
  1403 msgid ""
       
  1404 "use %(path)s to diff repository (or selected files)\n"
       
  1405 "\n"
       
  1406 "    Show differences between revisions for the specified files, using the\n"
       
  1407 "    %(path)s program.\n"
       
  1408 "\n"
       
  1409 "    When two revision arguments are given, then changes are shown between\n"
       
  1410 "    those revisions. If only one revision is specified then that revision "
       
  1411 "is\n"
       
  1412 "    compared to the working directory, and, when no revisions are "
       
  1413 "specified,\n"
       
  1414 "    the working directory files are compared to its parent."
       
  1415 msgstr ""
       
  1416 
       
  1417 #, python-format
       
  1418 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
       
  1419 msgstr ""
       
  1420 
       
  1421 msgid "pull, update and merge in one command"
       
  1422 msgstr ""
       
  1423 
       
  1424 msgid ""
       
  1425 "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed.\n"
       
  1426 "\n"
       
  1427 "    This finds all changes from the repository at the specified path\n"
       
  1428 "    or URL and adds them to the local repository.\n"
       
  1429 "\n"
       
  1430 "    If the pulled changes add a new branch head, the head is\n"
       
  1431 "    automatically merged, and the result of the merge is committed.\n"
       
  1432 "    Otherwise, the working directory is updated to include the new\n"
       
  1433 "    changes.\n"
       
  1434 "\n"
       
  1435 "    When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n"
       
  1436 "    \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n"
       
  1437 "    parent, with local changes as the second. To switch the merge\n"
       
  1438 "    order, use --switch-parent.\n"
       
  1439 "\n"
       
  1440 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  1441 "    "
       
  1442 msgstr ""
       
  1443 
       
  1444 msgid ""
       
  1445 "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
       
  1446 msgstr ""
       
  1447 
       
  1448 msgid "outstanding uncommitted merge"
       
  1449 msgstr ""
       
  1450 
       
  1451 msgid "outstanding uncommitted changes"
       
  1452 msgstr ""
       
  1453 
       
  1454 msgid "working directory is missing some files"
       
  1455 msgstr ""
       
  1456 
       
  1457 msgid ""
       
  1458 "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)"
       
  1459 msgstr ""
       
  1460 
       
  1461 #, python-format
       
  1462 msgid "pulling from %s\n"
       
  1463 msgstr ""
       
  1464 
       
  1465 msgid ""
       
  1466 "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
       
  1467 "specified."
       
  1468 msgstr ""
       
  1469 
       
  1470 #, python-format
       
  1471 msgid ""
       
  1472 "not merging with %d other new branch heads (use \"hg heads .\" and \"hg merge"
       
  1473 "\" to merge them)\n"
       
  1474 msgstr ""
       
  1475 
       
  1476 #, python-format
       
  1477 msgid "updating to %d:%s\n"
       
  1478 msgstr ""
       
  1479 
       
  1480 #, python-format
       
  1481 msgid "merging with %d:%s\n"
       
  1482 msgstr ""
       
  1483 
       
  1484 #, python-format
       
  1485 msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n"
       
  1486 msgstr ""
       
  1487 
       
  1488 msgid "a specific revision you would like to pull"
       
  1489 msgstr ""
       
  1490 
       
  1491 msgid "edit commit message"
       
  1492 msgstr ""
       
  1493 
       
  1494 msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
       
  1495 msgstr ""
       
  1496 
       
  1497 msgid "switch parents when merging"
       
  1498 msgstr ""
       
  1499 
       
  1500 msgid "hg fetch [SOURCE]"
       
  1501 msgstr ""
       
  1502 
       
  1503 msgid "commands to sign and verify changesets"
       
  1504 msgstr ""
       
  1505 
       
  1506 msgid "error while verifying signature"
       
  1507 msgstr ""
       
  1508 
       
  1509 #, python-format
       
  1510 msgid "%s Bad signature from \"%s\"\n"
       
  1511 msgstr ""
       
  1512 
       
  1513 #, python-format
       
  1514 msgid "%s Note: Signature has expired (signed by: \"%s\")\n"
       
  1515 msgstr ""
       
  1516 
       
  1517 #, python-format
       
  1518 msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n"
       
  1519 msgstr ""
       
  1520 
       
  1521 msgid "list signed changesets"
       
  1522 msgstr ""
       
  1523 
       
  1524 #, python-format
       
  1525 msgid "%s:%d node does not exist\n"
       
  1526 msgstr ""
       
  1527 
       
  1528 msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
       
  1529 msgstr ""
       
  1530 
       
  1531 #, python-format
       
  1532 msgid "No valid signature for %s\n"
       
  1533 msgstr ""
       
  1534 
       
  1535 msgid ""
       
  1536 "add a signature for the current or given revision\n"
       
  1537 "\n"
       
  1538 "    If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
       
  1539 "    or tip if no revision is checked out.\n"
       
  1540 "\n"
       
  1541 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  1542 "    "
       
  1543 msgstr ""
       
  1544 
       
  1545 msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
       
  1546 msgstr ""
       
  1547 
       
  1548 msgid "Error while signing"
       
  1549 msgstr ""
       
  1550 
       
  1551 msgid ""
       
  1552 "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
       
  1553 "force)"
       
  1554 msgstr ""
       
  1555 
       
  1556 msgid "unknown signature version"
       
  1557 msgstr ""
       
  1558 
       
  1559 msgid "make the signature local"
       
  1560 msgstr ""
       
  1561 
       
  1562 msgid "sign even if the sigfile is modified"
       
  1563 msgstr ""
       
  1564 
       
  1565 msgid "do not commit the sigfile after signing"
       
  1566 msgstr ""
       
  1567 
       
  1568 msgid "the key id to sign with"
       
  1569 msgstr ""
       
  1570 
       
  1571 msgid "commit message"
       
  1572 msgstr ""
       
  1573 
       
  1574 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
       
  1575 msgstr ""
       
  1576 
       
  1577 msgid "hg sigcheck REVISION"
       
  1578 msgstr ""
       
  1579 
       
  1580 msgid "hg sigs"
       
  1581 msgstr ""
       
  1582 
       
  1583 msgid ""
       
  1584 "command to view revision graphs from a shell\n"
       
  1585 "\n"
       
  1586 "This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n"
       
  1587 "commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n"
       
  1588 "revision graph is also shown.\n"
       
  1589 msgstr ""
       
  1590 
       
  1591 #, python-format
       
  1592 msgid "--graph option is incompatible with --%s"
       
  1593 msgstr ""
       
  1594 
       
  1595 msgid ""
       
  1596 "show revision history alongside an ASCII revision graph\n"
       
  1597 "\n"
       
  1598 "    Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n"
       
  1599 "    ASCII characters.\n"
       
  1600 "\n"
       
  1601 "    Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
       
  1602 "    directory.\n"
       
  1603 "    "
       
  1604 msgstr ""
       
  1605 
       
  1606 #, python-format
       
  1607 msgid "comparing with %s\n"
       
  1608 msgstr ""
       
  1609 
       
  1610 msgid "no changes found\n"
       
  1611 msgstr ""
       
  1612 
       
  1613 msgid "show the revision DAG"
       
  1614 msgstr ""
       
  1615 
       
  1616 msgid "limit number of changes displayed"
       
  1617 msgstr "begränsa antalet visade ändringar"
       
  1618 
       
  1619 msgid "show patch"
       
  1620 msgstr "visa patch"
       
  1621 
       
  1622 msgid "show the specified revision or range"
       
  1623 msgstr "visa den specifika revisionen eller serien"
       
  1624 
       
  1625 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
       
  1626 msgstr ""
       
  1627 
       
  1628 msgid ""
       
  1629 "hooks for integrating with the CIA.vc notification service\n"
       
  1630 "\n"
       
  1631 "This is meant to be run as a changegroup or incoming hook. To\n"
       
  1632 "configure it, set the following options in your hgrc::\n"
       
  1633 "\n"
       
  1634 "  [cia]\n"
       
  1635 "  # your registered CIA user name\n"
       
  1636 "  user = foo\n"
       
  1637 "  # the name of the project in CIA\n"
       
  1638 "  project = foo\n"
       
  1639 "  # the module (subproject) (optional)\n"
       
  1640 "  #module = foo\n"
       
  1641 "  # Append a diffstat to the log message (optional)\n"
       
  1642 "  #diffstat = False\n"
       
  1643 "  # Template to use for log messages (optional)\n"
       
  1644 "  #template = {desc}\\n{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n"
       
  1645 "  # Style to use (optional)\n"
       
  1646 "  #style = foo\n"
       
  1647 "  # The URL of the CIA notification service (optional)\n"
       
  1648 "  # You can use mailto: URLs to send by email, eg\n"
       
  1649 "  # mailto:cia@cia.vc\n"
       
  1650 "  # Make sure to set email.from if you do this.\n"
       
  1651 "  #url = http://cia.vc/\n"
       
  1652 "  # print message instead of sending it (optional)\n"
       
  1653 "  #test = False\n"
       
  1654 "\n"
       
  1655 "  [hooks]\n"
       
  1656 "  # one of these:\n"
       
  1657 "  changegroup.cia = python:hgcia.hook\n"
       
  1658 "  #incoming.cia = python:hgcia.hook\n"
       
  1659 "\n"
       
  1660 "  [web]\n"
       
  1661 "  # If you want hyperlinks (optional)\n"
       
  1662 "  baseurl = http://server/path/to/repo\n"
       
  1663 msgstr ""
       
  1664 
       
  1665 #, python-format
       
  1666 msgid "hgcia: sending update to %s\n"
       
  1667 msgstr ""
       
  1668 
       
  1669 msgid "email.from must be defined when sending by email"
       
  1670 msgstr ""
       
  1671 
       
  1672 msgid "cia: no user specified"
       
  1673 msgstr ""
       
  1674 
       
  1675 msgid "cia: no project specified"
       
  1676 msgstr ""
       
  1677 
       
  1678 msgid ""
       
  1679 "browse the repository in a graphical way\n"
       
  1680 "\n"
       
  1681 "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n"
       
  1682 "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n"
       
  1683 "distributed with Mercurial.)\n"
       
  1684 "\n"
       
  1685 "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n"
       
  1686 "querying of information, and an extension to Mercurial named hgk.py,\n"
       
  1687 "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n"
       
  1688 "the contrib directory, and the extension is shipped in the hgext\n"
       
  1689 "repository, and needs to be enabled.\n"
       
  1690 "\n"
       
  1691 "The hg view command will launch the hgk Tcl script. For this command\n"
       
  1692 "to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can specify\n"
       
  1693 "the path to hgk in your .hgrc file::\n"
       
  1694 "\n"
       
  1695 "  [hgk]\n"
       
  1696 "  path=/location/of/hgk\n"
       
  1697 "\n"
       
  1698 "hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n"
       
  1699 "Assuming you had already configured extdiff vdiff command, just add::\n"
       
  1700 "\n"
       
  1701 "  [hgk]\n"
       
  1702 "  vdiff=vdiff\n"
       
  1703 "\n"
       
  1704 "Revisions context menu will now display additional entries to fire\n"
       
  1705 "vdiff on hovered and selected revisions.\n"
       
  1706 msgstr ""
       
  1707 
       
  1708 msgid "diff trees from two commits"
       
  1709 msgstr ""
       
  1710 
       
  1711 msgid "output common ancestor information"
       
  1712 msgstr ""
       
  1713 
       
  1714 msgid "cat a specific revision"
       
  1715 msgstr ""
       
  1716 
       
  1717 msgid "cat-file: type or revision not supplied\n"
       
  1718 msgstr ""
       
  1719 
       
  1720 msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n"
       
  1721 msgstr ""
       
  1722 
       
  1723 msgid "parse given revisions"
       
  1724 msgstr ""
       
  1725 
       
  1726 msgid "print revisions"
       
  1727 msgstr ""
       
  1728 
       
  1729 msgid "print extension options"
       
  1730 msgstr ""
       
  1731 
       
  1732 msgid "start interactive history viewer"
       
  1733 msgstr ""
       
  1734 
       
  1735 msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]"
       
  1736 msgstr ""
       
  1737 
       
  1738 msgid "generate patch"
       
  1739 msgstr ""
       
  1740 
       
  1741 msgid "recursive"
       
  1742 msgstr ""
       
  1743 
       
  1744 msgid "pretty"
       
  1745 msgstr ""
       
  1746 
       
  1747 msgid "stdin"
       
  1748 msgstr ""
       
  1749 
       
  1750 msgid "detect copies"
       
  1751 msgstr ""
       
  1752 
       
  1753 msgid "search"
       
  1754 msgstr ""
       
  1755 
       
  1756 msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
       
  1757 msgstr ""
       
  1758 
       
  1759 msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
       
  1760 msgstr ""
       
  1761 
       
  1762 msgid "hg debug-config"
       
  1763 msgstr ""
       
  1764 
       
  1765 msgid "hg debug-merge-base REV REV"
       
  1766 msgstr ""
       
  1767 
       
  1768 msgid "ignored"
       
  1769 msgstr ""
       
  1770 
       
  1771 msgid "hg debug-rev-parse REV"
       
  1772 msgstr ""
       
  1773 
       
  1774 msgid "header"
       
  1775 msgstr ""
       
  1776 
       
  1777 msgid "topo-order"
       
  1778 msgstr ""
       
  1779 
       
  1780 msgid "parents"
       
  1781 msgstr ""
       
  1782 
       
  1783 msgid "max-count"
       
  1784 msgstr ""
       
  1785 
       
  1786 msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
       
  1787 msgstr ""
       
  1788 
       
  1789 msgid ""
       
  1790 "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)\n"
       
  1791 "\n"
       
  1792 "It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n"
       
  1793 "http://pygments.org/\n"
       
  1794 "\n"
       
  1795 "There is a single configuration option::\n"
       
  1796 "\n"
       
  1797 "  [web]\n"
       
  1798 "  pygments_style = <style>\n"
       
  1799 "\n"
       
  1800 "The default is 'colorful'.\n"
       
  1801 msgstr ""
       
  1802 
       
  1803 msgid "accelerate status report using Linux's inotify service"
       
  1804 msgstr ""
       
  1805 
       
  1806 msgid "start an inotify server for this repository"
       
  1807 msgstr ""
       
  1808 
       
  1809 msgid ""
       
  1810 "debugging information for inotify extension\n"
       
  1811 "\n"
       
  1812 "    Prints the list of directories being watched by the inotify server.\n"
       
  1813 "    "
       
  1814 msgstr ""
       
  1815 
       
  1816 msgid "directories being watched:\n"
       
  1817 msgstr ""
       
  1818 
       
  1819 msgid "run server in background"
       
  1820 msgstr "kör servern i bakgrunden"
       
  1821 
       
  1822 msgid "used internally by daemon mode"
       
  1823 msgstr "används internt av daemon-läget"
       
  1824 
       
  1825 msgid "minutes to sit idle before exiting"
       
  1826 msgstr ""
       
  1827 
       
  1828 msgid "name of file to write process ID to"
       
  1829 msgstr "filnamn att skriva process-ID till"
       
  1830 
       
  1831 msgid "hg inserve [OPTION]..."
       
  1832 msgstr ""
       
  1833 
       
  1834 msgid "(found dead inotify server socket; removing it)\n"
       
  1835 msgstr ""
       
  1836 
       
  1837 msgid "(starting inotify server)\n"
       
  1838 msgstr ""
       
  1839 
       
  1840 #, python-format
       
  1841 msgid "could not start inotify server: %s\n"
       
  1842 msgstr ""
       
  1843 
       
  1844 #, python-format
       
  1845 msgid "could not talk to new inotify server: %s\n"
       
  1846 msgstr ""
       
  1847 
       
  1848 msgid "(inotify server not running)\n"
       
  1849 msgstr ""
       
  1850 
       
  1851 #, python-format
       
  1852 msgid "failed to contact inotify server: %s\n"
       
  1853 msgstr ""
       
  1854 
       
  1855 msgid "received empty answer from inotify server"
       
  1856 msgstr ""
       
  1857 
       
  1858 #, python-format
       
  1859 msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n"
       
  1860 msgstr ""
       
  1861 
       
  1862 #, python-format
       
  1863 msgid "(inotify: received '%s' response when expecting '%s')\n"
       
  1864 msgstr ""
       
  1865 
       
  1866 msgid "this system does not seem to support inotify"
       
  1867 msgstr ""
       
  1868 
       
  1869 #, python-format
       
  1870 msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n"
       
  1871 msgstr ""
       
  1872 
       
  1873 msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n"
       
  1874 msgstr ""
       
  1875 
       
  1876 msgid "*** counting directories: "
       
  1877 msgstr ""
       
  1878 
       
  1879 #, python-format
       
  1880 msgid "found %d\n"
       
  1881 msgstr ""
       
  1882 
       
  1883 #, python-format
       
  1884 msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n"
       
  1885 msgstr ""
       
  1886 
       
  1887 #, python-format
       
  1888 msgid "***  echo %d > %s\n"
       
  1889 msgstr ""
       
  1890 
       
  1891 #, python-format
       
  1892 msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised"
       
  1893 msgstr ""
       
  1894 
       
  1895 #, python-format
       
  1896 msgid "inotify service not available: %s"
       
  1897 msgstr ""
       
  1898 
       
  1899 #, python-format
       
  1900 msgid "watching %r\n"
       
  1901 msgstr ""
       
  1902 
       
  1903 #, python-format
       
  1904 msgid "watching directories under %r\n"
       
  1905 msgstr ""
       
  1906 
       
  1907 #, python-format
       
  1908 msgid "status: %r %s -> %s\n"
       
  1909 msgstr ""
       
  1910 
       
  1911 #, python-format
       
  1912 msgid "%s dirstate reload\n"
       
  1913 msgstr ""
       
  1914 
       
  1915 #, python-format
       
  1916 msgid "%s end dirstate reload\n"
       
  1917 msgstr ""
       
  1918 
       
  1919 msgid "rescanning due to .hgignore change\n"
       
  1920 msgstr ""
       
  1921 
       
  1922 #, python-format
       
  1923 msgid "%s event: created %s\n"
       
  1924 msgstr ""
       
  1925 
       
  1926 #, python-format
       
  1927 msgid "%s event: deleted %s\n"
       
  1928 msgstr ""
       
  1929 
       
  1930 #, python-format
       
  1931 msgid "%s event: modified %s\n"
       
  1932 msgstr ""
       
  1933 
       
  1934 #, python-format
       
  1935 msgid "filesystem containing %s was unmounted\n"
       
  1936 msgstr ""
       
  1937 
       
  1938 #, python-format
       
  1939 msgid "%s readable: %d bytes\n"
       
  1940 msgstr ""
       
  1941 
       
  1942 #, python-format
       
  1943 msgid "%s below threshold - unhooking\n"
       
  1944 msgstr ""
       
  1945 
       
  1946 #, python-format
       
  1947 msgid "%s reading %d events\n"
       
  1948 msgstr ""
       
  1949 
       
  1950 #, python-format
       
  1951 msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n"
       
  1952 msgstr ""
       
  1953 
       
  1954 #, python-format
       
  1955 msgid "could not start server: %s"
       
  1956 msgstr ""
       
  1957 
       
  1958 #, python-format
       
  1959 msgid "answering query for %r\n"
       
  1960 msgstr ""
       
  1961 
       
  1962 #, python-format
       
  1963 msgid "received query from incompatible client version %d\n"
       
  1964 msgstr ""
       
  1965 
       
  1966 #, python-format
       
  1967 msgid "unrecognized query type: %s\n"
       
  1968 msgstr ""
       
  1969 
       
  1970 msgid "finished setup\n"
       
  1971 msgstr ""
       
  1972 
       
  1973 msgid ""
       
  1974 "expand expressions into changelog and summaries\n"
       
  1975 "\n"
       
  1976 "This extension allows the use of a special syntax in summaries, which\n"
       
  1977 "will be automatically expanded into links or any other arbitrary\n"
       
  1978 "expression, much like InterWiki does.\n"
       
  1979 "\n"
       
  1980 "A few example patterns (link to bug tracking, etc.) that may be used\n"
       
  1981 "in your hgrc::\n"
       
  1982 "\n"
       
  1983 "  [interhg]\n"
       
  1984 "  issues = s!issue(\\d+)!<a href=\"http://bts/issue\\1\">issue\\1</a>!\n"
       
  1985 "  bugzilla = s!((?:bug|b=|(?=#?\\d{4,}))(?:\\s*#?)(\\d+))!<a..=\\2\">\\1</a>!"
       
  1986 "i\n"
       
  1987 "  boldify = s!(^|\\s)#(\\d+)\\b! <b>#\\2</b>!\n"
       
  1988 msgstr ""
       
  1989 
       
  1990 #, python-format
       
  1991 msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
       
  1992 msgstr ""
       
  1993 
       
  1994 #, python-format
       
  1995 msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
       
  1996 msgstr ""
       
  1997 
       
  1998 msgid ""
       
  1999 "expand keywords in tracked files\n"
       
  2000 "\n"
       
  2001 "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n"
       
  2002 "tracked text files selected by your configuration.\n"
       
  2003 "\n"
       
  2004 "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n"
       
  2005 "change history. The mechanism can be regarded as a convenience for the\n"
       
  2006 "current user or for archive distribution.\n"
       
  2007 "\n"
       
  2008 "Configuration is done in the [keyword] and [keywordmaps] sections of\n"
       
  2009 "hgrc files.\n"
       
  2010 "\n"
       
  2011 "Example::\n"
       
  2012 "\n"
       
  2013 "    [keyword]\n"
       
  2014 "    # expand keywords in every python file except those matching \"x*\"\n"
       
  2015 "    **.py =\n"
       
  2016 "    x*    = ignore\n"
       
  2017 "\n"
       
  2018 "NOTE: the more specific you are in your filename patterns the less you\n"
       
  2019 "lose speed in huge repositories.\n"
       
  2020 "\n"
       
  2021 "For [keywordmaps] template mapping and expansion demonstration and\n"
       
  2022 "control run \"hg kwdemo\". See \"hg help templates\" for a list of\n"
       
  2023 "available templates and filters.\n"
       
  2024 "\n"
       
  2025 "An additional date template filter {date|utcdate} is provided. It\n"
       
  2026 "returns a date like \"2006/09/18 15:13:13\".\n"
       
  2027 "\n"
       
  2028 "The default template mappings (view with \"hg kwdemo -d\") can be\n"
       
  2029 "replaced with customized keywords and templates. Again, run \"hg\n"
       
  2030 "kwdemo\" to control the results of your config changes.\n"
       
  2031 "\n"
       
  2032 "Before changing/disabling active keywords, run \"hg kwshrink\" to avoid\n"
       
  2033 "the risk of inadvertently storing expanded keywords in the change\n"
       
  2034 "history.\n"
       
  2035 "\n"
       
  2036 "To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n"
       
  2037 "\"hg kwexpand\".\n"
       
  2038 "\n"
       
  2039 "Also, when committing with the record extension or using mq's qrecord,\n"
       
  2040 "be aware that keywords cannot be updated. Again, run \"hg kwexpand\" on\n"
       
  2041 "the files in question to update keyword expansions after all changes\n"
       
  2042 "have been checked in.\n"
       
  2043 "\n"
       
  2044 "Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n"
       
  2045 "like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map \"Log =\n"
       
  2046 "{desc}\" expands to the first line of the changeset description.\n"
       
  2047 msgstr ""
       
  2048 
       
  2049 #, python-format
       
  2050 msgid "overwriting %s expanding keywords\n"
       
  2051 msgstr ""
       
  2052 
       
  2053 #, python-format
       
  2054 msgid "overwriting %s shrinking keywords\n"
       
  2055 msgstr ""
       
  2056 
       
  2057 msgid "[keyword] patterns cannot match"
       
  2058 msgstr ""
       
  2059 
       
  2060 msgid "no [keyword] patterns configured"
       
  2061 msgstr ""
       
  2062 
       
  2063 msgid ""
       
  2064 "print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n"
       
  2065 "\n"
       
  2066 "    Show current, custom, or default keyword template maps and their\n"
       
  2067 "    expansions.\n"
       
  2068 "\n"
       
  2069 "    Extend the current configuration by specifying maps as arguments\n"
       
  2070 "    and using -f/--rcfile to source an external hgrc file.\n"
       
  2071 "\n"
       
  2072 "    Use -d/--default to disable current configuration.\n"
       
  2073 "\n"
       
  2074 "    See \"hg help templates\" for information on templates and filters.\n"
       
  2075 "    "
       
  2076 msgstr ""
       
  2077 
       
  2078 #, python-format
       
  2079 msgid "creating temporary repository at %s\n"
       
  2080 msgstr ""
       
  2081 
       
  2082 msgid ""
       
  2083 "\n"
       
  2084 "\tconfiguration using custom keyword template maps\n"
       
  2085 msgstr ""
       
  2086 
       
  2087 msgid "\textending current template maps\n"
       
  2088 msgstr ""
       
  2089 
       
  2090 msgid "\toverriding default template maps\n"
       
  2091 msgstr ""
       
  2092 
       
  2093 msgid ""
       
  2094 "\n"
       
  2095 "\tconfiguration using default keyword template maps\n"
       
  2096 msgstr ""
       
  2097 
       
  2098 msgid "\tdisabling current template maps\n"
       
  2099 msgstr ""
       
  2100 
       
  2101 msgid ""
       
  2102 "\n"
       
  2103 "\tconfiguration using current keyword template maps\n"
       
  2104 msgstr ""
       
  2105 
       
  2106 #, python-format
       
  2107 msgid ""
       
  2108 "\n"
       
  2109 "keywords written to %s:\n"
       
  2110 msgstr ""
       
  2111 
       
  2112 msgid "unhooked all commit hooks\n"
       
  2113 msgstr ""
       
  2114 
       
  2115 msgid ""
       
  2116 "\n"
       
  2117 "\tkeywords expanded\n"
       
  2118 msgstr ""
       
  2119 
       
  2120 #, python-format
       
  2121 msgid ""
       
  2122 "\n"
       
  2123 "removing temporary repository %s\n"
       
  2124 msgstr ""
       
  2125 
       
  2126 msgid ""
       
  2127 "expand keywords in the working directory\n"
       
  2128 "\n"
       
  2129 "    Run after (re)enabling keyword expansion.\n"
       
  2130 "\n"
       
  2131 "    kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n"
       
  2132 "    "
       
  2133 msgstr ""
       
  2134 
       
  2135 msgid ""
       
  2136 "show files configured for keyword expansion\n"
       
  2137 "\n"
       
  2138 "    List which files in the working directory are matched by the\n"
       
  2139 "    [keyword] configuration patterns.\n"
       
  2140 "\n"
       
  2141 "    Useful to prevent inadvertent keyword expansion and to speed up\n"
       
  2142 "    execution by including only files that are actual candidates for\n"
       
  2143 "    expansion.\n"
       
  2144 "\n"
       
  2145 "    See \"hg help keyword\" on how to construct patterns both for\n"
       
  2146 "    inclusion and exclusion of files.\n"
       
  2147 "\n"
       
  2148 "    Use -u/--untracked to list untracked files as well.\n"
       
  2149 "\n"
       
  2150 "    With -a/--all and -v/--verbose the codes used to show the status\n"
       
  2151 "    of files are::\n"
       
  2152 "\n"
       
  2153 "      K = keyword expansion candidate\n"
       
  2154 "      k = keyword expansion candidate (untracked)\n"
       
  2155 "      I = ignored\n"
       
  2156 "      i = ignored (untracked)\n"
       
  2157 "    "
       
  2158 msgstr ""
       
  2159 
       
  2160 msgid ""
       
  2161 "revert expanded keywords in the working directory\n"
       
  2162 "\n"
       
  2163 "    Run before changing/disabling active keywords or if you experience\n"
       
  2164 "    problems with \"hg import\" or \"hg merge\".\n"
       
  2165 "\n"
       
  2166 "    kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n"
       
  2167 "    "
       
  2168 msgstr ""
       
  2169 
       
  2170 msgid "show default keyword template maps"
       
  2171 msgstr ""
       
  2172 
       
  2173 msgid "read maps from rcfile"
       
  2174 msgstr ""
       
  2175 
       
  2176 msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
       
  2177 msgstr ""
       
  2178 
       
  2179 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
       
  2180 msgstr ""
       
  2181 
       
  2182 msgid "show keyword status flags of all files"
       
  2183 msgstr ""
       
  2184 
       
  2185 msgid "show files excluded from expansion"
       
  2186 msgstr ""
       
  2187 
       
  2188 msgid "additionally show untracked files"
       
  2189 msgstr ""
       
  2190 
       
  2191 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
       
  2192 msgstr ""
       
  2193 
       
  2194 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
       
  2195 msgstr ""
       
  2196 
       
  2197 msgid ""
       
  2198 "manage a stack of patches\n"
       
  2199 "\n"
       
  2200 "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n"
       
  2201 "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n"
       
  2202 "applied patches (subset of known patches).\n"
       
  2203 "\n"
       
  2204 "Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n"
       
  2205 "directory. Applied patches are both patch files and changesets.\n"
       
  2206 "\n"
       
  2207 "Common tasks (use \"hg help command\" for more details)::\n"
       
  2208 "\n"
       
  2209 "  prepare repository to work with patches   qinit\n"
       
  2210 "  create new patch                          qnew\n"
       
  2211 "  import existing patch                     qimport\n"
       
  2212 "\n"
       
  2213 "  print patch series                        qseries\n"
       
  2214 "  print applied patches                     qapplied\n"
       
  2215 "  print name of top applied patch           qtop\n"
       
  2216 "\n"
       
  2217 "  add known patch to applied stack          qpush\n"
       
  2218 "  remove patch from applied stack           qpop\n"
       
  2219 "  refresh contents of top applied patch     qrefresh\n"
       
  2220 msgstr ""
       
  2221 
       
  2222 #, python-format
       
  2223 msgid "%s appears more than once in %s"
       
  2224 msgstr ""
       
  2225 
       
  2226 msgid "guard cannot be an empty string"
       
  2227 msgstr ""
       
  2228 
       
  2229 #, python-format
       
  2230 msgid "guard %r starts with invalid character: %r"
       
  2231 msgstr ""
       
  2232 
       
  2233 #, python-format
       
  2234 msgid "invalid character in guard %r: %r"
       
  2235 msgstr ""
       
  2236 
       
  2237 #, python-format
       
  2238 msgid "active guards: %s\n"
       
  2239 msgstr ""
       
  2240 
       
  2241 #, python-format
       
  2242 msgid "guard %r too short"
       
  2243 msgstr ""
       
  2244 
       
  2245 #, python-format
       
  2246 msgid "guard %r starts with invalid char"
       
  2247 msgstr ""
       
  2248 
       
  2249 #, python-format
       
  2250 msgid "allowing %s - no guards in effect\n"
       
  2251 msgstr ""
       
  2252 
       
  2253 #, python-format
       
  2254 msgid "allowing %s - no matching negative guards\n"
       
  2255 msgstr ""
       
  2256 
       
  2257 #, python-format
       
  2258 msgid "allowing %s - guarded by %r\n"
       
  2259 msgstr ""
       
  2260 
       
  2261 #, python-format
       
  2262 msgid "skipping %s - guarded by %r\n"
       
  2263 msgstr ""
       
  2264 
       
  2265 #, python-format
       
  2266 msgid "skipping %s - no matching guards\n"
       
  2267 msgstr ""
       
  2268 
       
  2269 #, python-format
       
  2270 msgid "error removing undo: %s\n"
       
  2271 msgstr ""
       
  2272 
       
  2273 #, python-format
       
  2274 msgid "apply failed for patch %s"
       
  2275 msgstr ""
       
  2276 
       
  2277 #, python-format
       
  2278 msgid "patch didn't work out, merging %s\n"
       
  2279 msgstr ""
       
  2280 
       
  2281 #, python-format
       
  2282 msgid "update returned %d"
       
  2283 msgstr ""
       
  2284 
       
  2285 msgid "repo commit failed"
       
  2286 msgstr ""
       
  2287 
       
  2288 #, python-format
       
  2289 msgid "unable to read %s"
       
  2290 msgstr ""
       
  2291 
       
  2292 #, python-format
       
  2293 msgid "patch %s does not exist\n"
       
  2294 msgstr ""
       
  2295 
       
  2296 #, python-format
       
  2297 msgid "patch %s is not applied\n"
       
  2298 msgstr ""
       
  2299 
       
  2300 msgid "patch failed, unable to continue (try -v)\n"
       
  2301 msgstr ""
       
  2302 
       
  2303 #, python-format
       
  2304 msgid "applying %s\n"
       
  2305 msgstr ""
       
  2306 
       
  2307 #, python-format
       
  2308 msgid "unable to read %s\n"
       
  2309 msgstr ""
       
  2310 
       
  2311 #, python-format
       
  2312 msgid "imported patch %s\n"
       
  2313 msgstr ""
       
  2314 
       
  2315 #, python-format
       
  2316 msgid ""
       
  2317 "\n"
       
  2318 "imported patch %s"
       
  2319 msgstr ""
       
  2320 
       
  2321 #, python-format
       
  2322 msgid "patch %s is empty\n"
       
  2323 msgstr ""
       
  2324 
       
  2325 msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
       
  2326 msgstr ""
       
  2327 
       
  2328 msgid "fuzz found when applying patch, stopping\n"
       
  2329 msgstr ""
       
  2330 
       
  2331 #, python-format
       
  2332 msgid "revision %d is not managed"
       
  2333 msgstr ""
       
  2334 
       
  2335 #, python-format
       
  2336 msgid "cannot delete revision %d above applied patches"
       
  2337 msgstr ""
       
  2338 
       
  2339 #, python-format
       
  2340 msgid "patch %s finalized without changeset message\n"
       
  2341 msgstr ""
       
  2342 
       
  2343 msgid "qdelete requires at least one revision or patch name"
       
  2344 msgstr ""
       
  2345 
       
  2346 #, python-format
       
  2347 msgid "cannot delete applied patch %s"
       
  2348 msgstr ""
       
  2349 
       
  2350 #, python-format
       
  2351 msgid "patch %s not in series file"
       
  2352 msgstr ""
       
  2353 
       
  2354 msgid "no patches applied"
       
  2355 msgstr ""
       
  2356 
       
  2357 msgid "working directory revision is not qtip"
       
  2358 msgstr ""
       
  2359 
       
  2360 msgid "local changes found, refresh first"
       
  2361 msgstr ""
       
  2362 
       
  2363 msgid "local changes found"
       
  2364 msgstr ""
       
  2365 
       
  2366 #, python-format
       
  2367 msgid "\"%s\" cannot be used as the name of a patch"
       
  2368 msgstr ""
       
  2369 
       
  2370 #, python-format
       
  2371 msgid "patch \"%s\" already exists"
       
  2372 msgstr ""
       
  2373 
       
  2374 #, python-format
       
  2375 msgid "error unlinking %s\n"
       
  2376 msgstr ""
       
  2377 
       
  2378 #, python-format
       
  2379 msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n"
       
  2380 msgstr ""
       
  2381 
       
  2382 #, python-format
       
  2383 msgid "patch %s not in series"
       
  2384 msgstr ""
       
  2385 
       
  2386 msgid "(working directory not at a head)\n"
       
  2387 msgstr ""
       
  2388 
       
  2389 msgid "no patches in series\n"
       
  2390 msgstr ""
       
  2391 
       
  2392 #, python-format
       
  2393 msgid "cannot push to a previous patch: %s"
       
  2394 msgstr ""
       
  2395 
       
  2396 #, python-format
       
  2397 msgid "qpush: %s is already at the top\n"
       
  2398 msgstr ""
       
  2399 
       
  2400 #, python-format
       
  2401 msgid "guarded by %r"
       
  2402 msgstr ""
       
  2403 
       
  2404 msgid "no matching guards"
       
  2405 msgstr ""
       
  2406 
       
  2407 #, python-format
       
  2408 msgid "cannot push '%s' - %s\n"
       
  2409 msgstr ""
       
  2410 
       
  2411 msgid "all patches are currently applied\n"
       
  2412 msgstr ""
       
  2413 
       
  2414 msgid "patch series already fully applied\n"
       
  2415 msgstr ""
       
  2416 
       
  2417 msgid "cleaning up working directory..."
       
  2418 msgstr ""
       
  2419 
       
  2420 #, python-format
       
  2421 msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
       
  2422 msgstr ""
       
  2423 
       
  2424 #, python-format
       
  2425 msgid "now at: %s\n"
       
  2426 msgstr ""
       
  2427 
       
  2428 #, python-format
       
  2429 msgid "patch %s is not applied"
       
  2430 msgstr ""
       
  2431 
       
  2432 msgid "no patches applied\n"
       
  2433 msgstr ""
       
  2434 
       
  2435 #, python-format
       
  2436 msgid "qpop: %s is already at the top\n"
       
  2437 msgstr ""
       
  2438 
       
  2439 msgid "qpop: forcing dirstate update\n"
       
  2440 msgstr ""
       
  2441 
       
  2442 #, python-format
       
  2443 msgid "trying to pop unknown node %s"
       
  2444 msgstr ""
       
  2445 
       
  2446 msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
       
  2447 msgstr ""
       
  2448 
       
  2449 msgid "deletions found between repo revs"
       
  2450 msgstr ""
       
  2451 
       
  2452 #, python-format
       
  2453 msgid "popping %s\n"
       
  2454 msgstr ""
       
  2455 
       
  2456 msgid "patch queue now empty\n"
       
  2457 msgstr ""
       
  2458 
       
  2459 msgid "cannot refresh a revision with children"
       
  2460 msgstr ""
       
  2461 
       
  2462 msgid ""
       
  2463 "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
       
  2464 "recover)\n"
       
  2465 msgstr ""
       
  2466 
       
  2467 msgid "patch queue directory already exists"
       
  2468 msgstr ""
       
  2469 
       
  2470 #, python-format
       
  2471 msgid "patch %s is not in series file"
       
  2472 msgstr ""
       
  2473 
       
  2474 msgid "No saved patch data found\n"
       
  2475 msgstr ""
       
  2476 
       
  2477 #, python-format
       
  2478 msgid "restoring status: %s\n"
       
  2479 msgstr ""
       
  2480 
       
  2481 msgid "save entry has children, leaving it alone\n"
       
  2482 msgstr ""
       
  2483 
       
  2484 #, python-format
       
  2485 msgid "removing save entry %s\n"
       
  2486 msgstr ""
       
  2487 
       
  2488 #, python-format
       
  2489 msgid "saved queue repository parents: %s %s\n"
       
  2490 msgstr ""
       
  2491 
       
  2492 msgid "queue directory updating\n"
       
  2493 msgstr ""
       
  2494 
       
  2495 msgid "Unable to load queue repository\n"
       
  2496 msgstr ""
       
  2497 
       
  2498 msgid "save: no patches applied, exiting\n"
       
  2499 msgstr ""
       
  2500 
       
  2501 msgid "status is already saved\n"
       
  2502 msgstr ""
       
  2503 
       
  2504 msgid "hg patches saved state"
       
  2505 msgstr ""
       
  2506 
       
  2507 msgid "repo commit failed\n"
       
  2508 msgstr ""
       
  2509 
       
  2510 #, python-format
       
  2511 msgid "patch %s is already in the series file"
       
  2512 msgstr ""
       
  2513 
       
  2514 msgid "option \"-r\" not valid when importing files"
       
  2515 msgstr ""
       
  2516 
       
  2517 msgid "option \"-n\" not valid when importing multiple patches"
       
  2518 msgstr ""
       
  2519 
       
  2520 #, python-format
       
  2521 msgid "revision %d is the root of more than one branch"
       
  2522 msgstr ""
       
  2523 
       
  2524 #, python-format
       
  2525 msgid "revision %d is already managed"
       
  2526 msgstr ""
       
  2527 
       
  2528 #, python-format
       
  2529 msgid "revision %d is not the parent of the queue"
       
  2530 msgstr ""
       
  2531 
       
  2532 #, python-format
       
  2533 msgid "revision %d has unmanaged children"
       
  2534 msgstr ""
       
  2535 
       
  2536 #, python-format
       
  2537 msgid "cannot import merge revision %d"
       
  2538 msgstr ""
       
  2539 
       
  2540 #, python-format
       
  2541 msgid "revision %d is not the parent of %d"
       
  2542 msgstr ""
       
  2543 
       
  2544 msgid "-e is incompatible with import from -"
       
  2545 msgstr ""
       
  2546 
       
  2547 #, python-format
       
  2548 msgid "patch %s does not exist"
       
  2549 msgstr ""
       
  2550 
       
  2551 msgid "need --name to import a patch from -"
       
  2552 msgstr ""
       
  2553 
       
  2554 #, python-format
       
  2555 msgid "adding %s to series file\n"
       
  2556 msgstr ""
       
  2557 
       
  2558 msgid ""
       
  2559 "remove patches from queue\n"
       
  2560 "\n"
       
  2561 "    The patches must not be applied, and at least one patch is required. "
       
  2562 "With\n"
       
  2563 "    -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory.\n"
       
  2564 "\n"
       
  2565 "    To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
       
  2566 "    use the qfinish command."
       
  2567 msgstr ""
       
  2568 
       
  2569 msgid "print the patches already applied"
       
  2570 msgstr ""
       
  2571 
       
  2572 msgid "print the patches not yet applied"
       
  2573 msgstr ""
       
  2574 
       
  2575 msgid ""
       
  2576 "import a patch\n"
       
  2577 "\n"
       
  2578 "    The patch is inserted into the series after the last applied\n"
       
  2579 "    patch. If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n"
       
  2580 "    to the series.\n"
       
  2581 "\n"
       
  2582 "    The patch will have the same name as its source file unless you\n"
       
  2583 "    give it a new one with -n/--name.\n"
       
  2584 "\n"
       
  2585 "    You can register an existing patch inside the patch directory with\n"
       
  2586 "    the -e/--existing flag.\n"
       
  2587 "\n"
       
  2588 "    With -f/--force, an existing patch of the same name will be\n"
       
  2589 "    overwritten.\n"
       
  2590 "\n"
       
  2591 "    An existing changeset may be placed under mq control with -r/--rev\n"
       
  2592 "    (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n"
       
  2593 "    With -g/--git, patches imported with --rev will use the git diff\n"
       
  2594 "    format. See the diffs help topic for information on why this is\n"
       
  2595 "    important for preserving rename/copy information and permission\n"
       
  2596 "    changes.\n"
       
  2597 "\n"
       
  2598 "    To import a patch from standard input, pass - as the patch file.\n"
       
  2599 "    When importing from standard input, a patch name must be specified\n"
       
  2600 "    using the --name flag.\n"
       
  2601 "    "
       
  2602 msgstr ""
       
  2603 
       
  2604 msgid ""
       
  2605 "init a new queue repository\n"
       
  2606 "\n"
       
  2607 "    The queue repository is unversioned by default. If\n"
       
  2608 "    -c/--create-repo is specified, qinit will create a separate nested\n"
       
  2609 "    repository for patches (qinit -c may also be run later to convert\n"
       
  2610 "    an unversioned patch repository into a versioned one). You can use\n"
       
  2611 "    qcommit to commit changes to this queue repository."
       
  2612 msgstr ""
       
  2613 
       
  2614 msgid ""
       
  2615 "clone main and patch repository at same time\n"
       
  2616 "\n"
       
  2617 "    If source is local, destination will have no patches applied. If\n"
       
  2618 "    source is remote, this command can not check if patches are\n"
       
  2619 "    applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n"
       
  2620 "    applied in destination. If you clone remote repository, be sure\n"
       
  2621 "    before that it has no patches applied.\n"
       
  2622 "\n"
       
  2623 "    Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n"
       
  2624 "    default. Use -p <url> to change.\n"
       
  2625 "\n"
       
  2626 "    The patch directory must be a nested Mercurial repository, as\n"
       
  2627 "    would be created by qinit -c.\n"
       
  2628 "    "
       
  2629 msgstr ""
       
  2630 
       
  2631 msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)"
       
  2632 msgstr ""
       
  2633 
       
  2634 msgid "cloning main repository\n"
       
  2635 msgstr ""
       
  2636 
       
  2637 msgid "cloning patch repository\n"
       
  2638 msgstr ""
       
  2639 
       
  2640 msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
       
  2641 msgstr ""
       
  2642 
       
  2643 msgid "updating destination repository\n"
       
  2644 msgstr ""
       
  2645 
       
  2646 msgid "commit changes in the queue repository"
       
  2647 msgstr ""
       
  2648 
       
  2649 msgid "print the entire series file"
       
  2650 msgstr ""
       
  2651 
       
  2652 msgid "print the name of the current patch"
       
  2653 msgstr ""
       
  2654 
       
  2655 msgid "print the name of the next patch"
       
  2656 msgstr ""
       
  2657 
       
  2658 msgid "all patches applied\n"
       
  2659 msgstr ""
       
  2660 
       
  2661 msgid "print the name of the previous patch"
       
  2662 msgstr ""
       
  2663 
       
  2664 msgid "only one patch applied\n"
       
  2665 msgstr ""
       
  2666 
       
  2667 msgid ""
       
  2668 "create a new patch\n"
       
  2669 "\n"
       
  2670 "    qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if\n"
       
  2671 "    any). It will refuse to run if there are any outstanding changes\n"
       
  2672 "    unless -f/--force is specified, in which case the patch will be\n"
       
  2673 "    initialized with them. You may also use -I/--include,\n"
       
  2674 "    -X/--exclude, and/or a list of files after the patch name to add\n"
       
  2675 "    only changes to matching files to the new patch, leaving the rest\n"
       
  2676 "    as uncommitted modifications.\n"
       
  2677 "\n"
       
  2678 "    -u/--user and -d/--date can be used to set the (given) user and\n"
       
  2679 "    date, respectively. -U/--currentuser and -D/--currentdate set user\n"
       
  2680 "    to current user and date to current date.\n"
       
  2681 "\n"
       
  2682 "    -e/--edit, -m/--message or -l/--logfile set the patch header as\n"
       
  2683 "    well as the commit message. If none is specified, the header is\n"
       
  2684 "    empty and the commit message is '[mq]: PATCH'.\n"
       
  2685 "\n"
       
  2686 "    Use the -g/--git option to keep the patch in the git extended diff\n"
       
  2687 "    format. Read the diffs help topic for more information on why this\n"
       
  2688 "    is important for preserving permission changes and copy/rename\n"
       
  2689 "    information.\n"
       
  2690 "    "
       
  2691 msgstr ""
       
  2692 
       
  2693 msgid ""
       
  2694 "update the current patch\n"
       
  2695 "\n"
       
  2696 "    If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n"
       
  2697 "    contain only the modifications that match those patterns; the\n"
       
  2698 "    remaining modifications will remain in the working directory.\n"
       
  2699 "\n"
       
  2700 "    If -s/--short is specified, files currently included in the patch\n"
       
  2701 "    will be refreshed just like matched files and remain in the patch.\n"
       
  2702 "\n"
       
  2703 "    hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n"
       
  2704 "    use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n"
       
  2705 "    and renames. See the diffs help topic for more information on the\n"
       
  2706 "    git diff format.\n"
       
  2707 "    "
       
  2708 msgstr ""
       
  2709 
       
  2710 msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
       
  2711 msgstr ""
       
  2712 
       
  2713 msgid ""
       
  2714 "diff of the current patch and subsequent modifications\n"
       
  2715 "\n"
       
  2716 "    Shows a diff which includes the current patch as well as any\n"
       
  2717 "    changes which have been made in the working directory since the\n"
       
  2718 "    last refresh (thus showing what the current patch would become\n"
       
  2719 "    after a qrefresh).\n"
       
  2720 "\n"
       
  2721 "    Use 'hg diff' if you only want to see the changes made since the\n"
       
  2722 "    last qrefresh, or 'hg export qtip' if you want to see changes made\n"
       
  2723 "    by the current patch without including changes made since the\n"
       
  2724 "    qrefresh.\n"
       
  2725 "    "
       
  2726 msgstr ""
       
  2727 
       
  2728 msgid ""
       
  2729 "fold the named patches into the current patch\n"
       
  2730 "\n"
       
  2731 "    Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n"
       
  2732 "    applied to the current patch in the order given. If all the\n"
       
  2733 "    patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n"
       
  2734 "    with the new cumulative patch, and the folded patches will be\n"
       
  2735 "    deleted. With -k/--keep, the folded patch files will not be\n"
       
  2736 "    removed afterwards.\n"
       
  2737 "\n"
       
  2738 "    The header for each folded patch will be concatenated with the\n"
       
  2739 "    current patch header, separated by a line of '* * *'."
       
  2740 msgstr ""
       
  2741 
       
  2742 msgid "qfold requires at least one patch name"
       
  2743 msgstr ""
       
  2744 
       
  2745 msgid "No patches applied"
       
  2746 msgstr ""
       
  2747 
       
  2748 #, python-format
       
  2749 msgid "Skipping already folded patch %s"
       
  2750 msgstr ""
       
  2751 
       
  2752 #, python-format
       
  2753 msgid "qfold cannot fold already applied patch %s"
       
  2754 msgstr ""
       
  2755 
       
  2756 #, python-format
       
  2757 msgid "Error folding patch %s"
       
  2758 msgstr ""
       
  2759 
       
  2760 msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
       
  2761 msgstr ""
       
  2762 
       
  2763 msgid ""
       
  2764 "set or print guards for a patch\n"
       
  2765 "\n"
       
  2766 "    Guards control whether a patch can be pushed. A patch with no\n"
       
  2767 "    guards is always pushed. A patch with a positive guard (\"+foo\") is\n"
       
  2768 "    pushed only if the qselect command has activated it. A patch with\n"
       
  2769 "    a negative guard (\"-foo\") is never pushed if the qselect command\n"
       
  2770 "    has activated it.\n"
       
  2771 "\n"
       
  2772 "    With no arguments, print the currently active guards.\n"
       
  2773 "    With arguments, set guards for the named patch.\n"
       
  2774 "    NOTE: Specifying negative guards now requires '--'.\n"
       
  2775 "\n"
       
  2776 "    To set guards on another patch:\n"
       
  2777 "      hg qguard -- other.patch +2.6.17 -stable\n"
       
  2778 "    "
       
  2779 msgstr ""
       
  2780 
       
  2781 msgid "cannot mix -l/--list with options or arguments"
       
  2782 msgstr ""
       
  2783 
       
  2784 msgid "no patch to work with"
       
  2785 msgstr ""
       
  2786 
       
  2787 #, python-format
       
  2788 msgid "no patch named %s"
       
  2789 msgstr ""
       
  2790 
       
  2791 msgid "print the header of the topmost or specified patch"
       
  2792 msgstr ""
       
  2793 
       
  2794 msgid ""
       
  2795 "push the next patch onto the stack\n"
       
  2796 "\n"
       
  2797 "    When -f/--force is applied, all local changes in patched files\n"
       
  2798 "    will be lost.\n"
       
  2799 "    "
       
  2800 msgstr ""
       
  2801 
       
  2802 msgid "no saved queues found, please use -n\n"
       
  2803 msgstr ""
       
  2804 
       
  2805 #, python-format
       
  2806 msgid "merging with queue at: %s\n"
       
  2807 msgstr ""
       
  2808 
       
  2809 msgid ""
       
  2810 "pop the current patch off the stack\n"
       
  2811 "\n"
       
  2812 "    By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch\n"
       
  2813 "    name, keeps popping off patches until the named patch is at the\n"
       
  2814 "    top of the stack.\n"
       
  2815 "    "
       
  2816 msgstr ""
       
  2817 
       
  2818 #, python-format
       
  2819 msgid "using patch queue: %s\n"
       
  2820 msgstr ""
       
  2821 
       
  2822 msgid ""
       
  2823 "rename a patch\n"
       
  2824 "\n"
       
  2825 "    With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
       
  2826 "    With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
       
  2827 msgstr ""
       
  2828 
       
  2829 #, python-format
       
  2830 msgid "%s already exists"
       
  2831 msgstr ""
       
  2832 
       
  2833 #, python-format
       
  2834 msgid "A patch named %s already exists in the series file"
       
  2835 msgstr ""
       
  2836 
       
  2837 msgid "restore the queue state saved by a revision"
       
  2838 msgstr ""
       
  2839 
       
  2840 msgid "save current queue state"
       
  2841 msgstr ""
       
  2842 
       
  2843 #, python-format
       
  2844 msgid "destination %s exists and is not a directory"
       
  2845 msgstr ""
       
  2846 
       
  2847 #, python-format
       
  2848 msgid "destination %s exists, use -f to force"
       
  2849 msgstr ""
       
  2850 
       
  2851 #, python-format
       
  2852 msgid "copy %s to %s\n"
       
  2853 msgstr ""
       
  2854 
       
  2855 msgid ""
       
  2856 "strip a revision and all its descendants from the repository\n"
       
  2857 "\n"
       
  2858 "    If one of the working directory's parent revisions is stripped, the\n"
       
  2859 "    working directory will be updated to the parent of the stripped\n"
       
  2860 "    revision.\n"
       
  2861 "    "
       
  2862 msgstr ""
       
  2863 
       
  2864 msgid ""
       
  2865 "set or print guarded patches to push\n"
       
  2866 "\n"
       
  2867 "    Use the qguard command to set or print guards on patch, then use\n"
       
  2868 "    qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n"
       
  2869 "    it has no guards or any positive guards match the currently\n"
       
  2870 "    selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n"
       
  2871 "    match the current guard. For example:\n"
       
  2872 "\n"
       
  2873 "        qguard foo.patch -stable    (negative guard)\n"
       
  2874 "        qguard bar.patch +stable    (positive guard)\n"
       
  2875 "        qselect stable\n"
       
  2876 "\n"
       
  2877 "    This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n"
       
  2878 "    it has a negative match) but push bar.patch (because it has a\n"
       
  2879 "    positive match).\n"
       
  2880 "\n"
       
  2881 "    With no arguments, prints the currently active guards.\n"
       
  2882 "    With one argument, sets the active guard.\n"
       
  2883 "\n"
       
  2884 "    Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n"
       
  2885 "    When no guards are active, patches with positive guards are\n"
       
  2886 "    skipped and patches with negative guards are pushed.\n"
       
  2887 "\n"
       
  2888 "    qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n"
       
  2889 "    guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last\n"
       
  2890 "    applied patch that is not guarded. Use --reapply (which implies\n"
       
  2891 "    --pop) to push back to the current patch afterwards, but skip\n"
       
  2892 "    guarded patches.\n"
       
  2893 "\n"
       
  2894 "    Use -s/--series to print a list of all guards in the series file\n"
       
  2895 "    (no other arguments needed). Use -v for more information."
       
  2896 msgstr ""
       
  2897 
       
  2898 msgid "guards deactivated\n"
       
  2899 msgstr ""
       
  2900 
       
  2901 #, python-format
       
  2902 msgid "number of unguarded, unapplied patches has changed from %d to %d\n"
       
  2903 msgstr ""
       
  2904 
       
  2905 #, python-format
       
  2906 msgid "number of guarded, applied patches has changed from %d to %d\n"
       
  2907 msgstr ""
       
  2908 
       
  2909 msgid "guards in series file:\n"
       
  2910 msgstr ""
       
  2911 
       
  2912 msgid "no guards in series file\n"
       
  2913 msgstr ""
       
  2914 
       
  2915 msgid "active guards:\n"
       
  2916 msgstr ""
       
  2917 
       
  2918 msgid "no active guards\n"
       
  2919 msgstr ""
       
  2920 
       
  2921 msgid "popping guarded patches\n"
       
  2922 msgstr ""
       
  2923 
       
  2924 msgid "reapplying unguarded patches\n"
       
  2925 msgstr ""
       
  2926 
       
  2927 msgid ""
       
  2928 "move applied patches into repository history\n"
       
  2929 "\n"
       
  2930 "    Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n"
       
  2931 "    patches) by moving them out of mq control into regular repository\n"
       
  2932 "    history.\n"
       
  2933 "\n"
       
  2934 "    Accepts a revision range or the -a/--applied option. If --applied\n"
       
  2935 "    is specified, all applied mq revisions are removed from mq\n"
       
  2936 "    control. Otherwise, the given revisions must be at the base of the\n"
       
  2937 "    stack of applied patches.\n"
       
  2938 "\n"
       
  2939 "    This can be especially useful if your changes have been applied to\n"
       
  2940 "    an upstream repository, or if you are about to push your changes\n"
       
  2941 "    to upstream.\n"
       
  2942 "    "
       
  2943 msgstr ""
       
  2944 
       
  2945 msgid "no revisions specified"
       
  2946 msgstr ""
       
  2947 
       
  2948 msgid "cannot commit over an applied mq patch"
       
  2949 msgstr ""
       
  2950 
       
  2951 msgid "source has mq patches applied"
       
  2952 msgstr ""
       
  2953 
       
  2954 #, python-format
       
  2955 msgid "mq status file refers to unknown node %s\n"
       
  2956 msgstr ""
       
  2957 
       
  2958 #, python-format
       
  2959 msgid "Tag %s overrides mq patch of the same name\n"
       
  2960 msgstr ""
       
  2961 
       
  2962 msgid "cannot import over an applied patch"
       
  2963 msgstr ""
       
  2964 
       
  2965 msgid "print first line of patch header"
       
  2966 msgstr ""
       
  2967 
       
  2968 msgid "hg qapplied [-s] [PATCH]"
       
  2969 msgstr ""
       
  2970 
       
  2971 msgid "use pull protocol to copy metadata"
       
  2972 msgstr "använd pull-protokollet för att kopiera metadata"
       
  2973 
       
  2974 msgid "do not update the new working directories"
       
  2975 msgstr ""
       
  2976 
       
  2977 msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
       
  2978 msgstr "använd okomprimerad överföring (snabbt över LAN)"
       
  2979 
       
  2980 msgid "location of source patch repository"
       
  2981 msgstr ""
       
  2982 
       
  2983 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
       
  2984 msgstr ""
       
  2985 
       
  2986 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
       
  2987 msgstr ""
       
  2988 
       
  2989 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
       
  2990 msgstr ""
       
  2991 
       
  2992 msgid "keep patch file"
       
  2993 msgstr ""
       
  2994 
       
  2995 msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)"
       
  2996 msgstr ""
       
  2997 
       
  2998 msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..."
       
  2999 msgstr ""
       
  3000 
       
  3001 msgid "edit patch header"
       
  3002 msgstr ""
       
  3003 
       
  3004 msgid "keep folded patch files"
       
  3005 msgstr ""
       
  3006 
       
  3007 msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
       
  3008 msgstr ""
       
  3009 
       
  3010 msgid "overwrite any local changes"
       
  3011 msgstr ""
       
  3012 
       
  3013 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
       
  3014 msgstr ""
       
  3015 
       
  3016 msgid "list all patches and guards"
       
  3017 msgstr ""
       
  3018 
       
  3019 msgid "drop all guards"
       
  3020 msgstr ""
       
  3021 
       
  3022 msgid "hg qguard [-l] [-n] -- [PATCH] [+GUARD]... [-GUARD]..."
       
  3023 msgstr ""
       
  3024 
       
  3025 msgid "hg qheader [PATCH]"
       
  3026 msgstr ""
       
  3027 
       
  3028 msgid "import file in patch directory"
       
  3029 msgstr ""
       
  3030 
       
  3031 msgid "name of patch file"
       
  3032 msgstr ""
       
  3033 
       
  3034 msgid "overwrite existing files"
       
  3035 msgstr ""
       
  3036 
       
  3037 msgid "place existing revisions under mq control"
       
  3038 msgstr ""
       
  3039 
       
  3040 msgid "use git extended diff format"
       
  3041 msgstr "använd gits utökade diff-format"
       
  3042 
       
  3043 msgid "qpush after importing"
       
  3044 msgstr ""
       
  3045 
       
  3046 msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
       
  3047 msgstr ""
       
  3048 
       
  3049 msgid "create queue repository"
       
  3050 msgstr ""
       
  3051 
       
  3052 msgid "hg qinit [-c]"
       
  3053 msgstr ""
       
  3054 
       
  3055 msgid "import uncommitted changes into patch"
       
  3056 msgstr ""
       
  3057 
       
  3058 msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
       
  3059 msgstr ""
       
  3060 
       
  3061 msgid "add \"From: <given user>\" to patch"
       
  3062 msgstr ""
       
  3063 
       
  3064 msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
       
  3065 msgstr ""
       
  3066 
       
  3067 msgid "add \"Date: <given date>\" to patch"
       
  3068 msgstr ""
       
  3069 
       
  3070 msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-f] PATCH [FILE]..."
       
  3071 msgstr ""
       
  3072 
       
  3073 msgid "hg qnext [-s]"
       
  3074 msgstr ""
       
  3075 
       
  3076 msgid "hg qprev [-s]"
       
  3077 msgstr ""
       
  3078 
       
  3079 msgid "pop all patches"
       
  3080 msgstr ""
       
  3081 
       
  3082 msgid "queue name to pop"
       
  3083 msgstr ""
       
  3084 
       
  3085 msgid "forget any local changes"
       
  3086 msgstr ""
       
  3087 
       
  3088 msgid "hg qpop [-a] [-n NAME] [-f] [PATCH | INDEX]"
       
  3089 msgstr ""
       
  3090 
       
  3091 msgid "apply if the patch has rejects"
       
  3092 msgstr ""
       
  3093 
       
  3094 msgid "list patch name in commit text"
       
  3095 msgstr ""
       
  3096 
       
  3097 msgid "apply all patches"
       
  3098 msgstr ""
       
  3099 
       
  3100 msgid "merge from another queue"
       
  3101 msgstr ""
       
  3102 
       
  3103 msgid "merge queue name"
       
  3104 msgstr ""
       
  3105 
       
  3106 msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NAME] [PATCH | INDEX]"
       
  3107 msgstr ""
       
  3108 
       
  3109 msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
       
  3110 msgstr ""
       
  3111 
       
  3112 msgid "add/update author field in patch with current user"
       
  3113 msgstr ""
       
  3114 
       
  3115 msgid "add/update author field in patch with given user"
       
  3116 msgstr ""
       
  3117 
       
  3118 msgid "add/update date field in patch with current date"
       
  3119 msgstr ""
       
  3120 
       
  3121 msgid "add/update date field in patch with given date"
       
  3122 msgstr ""
       
  3123 
       
  3124 msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
       
  3125 msgstr ""
       
  3126 
       
  3127 msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
       
  3128 msgstr ""
       
  3129 
       
  3130 msgid "delete save entry"
       
  3131 msgstr ""
       
  3132 
       
  3133 msgid "update queue working directory"
       
  3134 msgstr ""
       
  3135 
       
  3136 msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
       
  3137 msgstr ""
       
  3138 
       
  3139 msgid "copy patch directory"
       
  3140 msgstr ""
       
  3141 
       
  3142 msgid "copy directory name"
       
  3143 msgstr ""
       
  3144 
       
  3145 msgid "clear queue status file"
       
  3146 msgstr ""
       
  3147 
       
  3148 msgid "force copy"
       
  3149 msgstr ""
       
  3150 
       
  3151 msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
       
  3152 msgstr ""
       
  3153 
       
  3154 msgid "disable all guards"
       
  3155 msgstr ""
       
  3156 
       
  3157 msgid "list all guards in series file"
       
  3158 msgstr ""
       
  3159 
       
  3160 msgid "pop to before first guarded applied patch"
       
  3161 msgstr ""
       
  3162 
       
  3163 msgid "pop, then reapply patches"
       
  3164 msgstr ""
       
  3165 
       
  3166 msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
       
  3167 msgstr ""
       
  3168 
       
  3169 msgid "print patches not in series"
       
  3170 msgstr ""
       
  3171 
       
  3172 msgid "hg qseries [-ms]"
       
  3173 msgstr ""
       
  3174 
       
  3175 msgid "force removal with local changes"
       
  3176 msgstr ""
       
  3177 
       
  3178 msgid "bundle unrelated changesets"
       
  3179 msgstr ""
       
  3180 
       
  3181 msgid "no backups"
       
  3182 msgstr ""
       
  3183 
       
  3184 msgid "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
       
  3185 msgstr ""
       
  3186 
       
  3187 msgid "hg qtop [-s]"
       
  3188 msgstr ""
       
  3189 
       
  3190 msgid "hg qunapplied [-s] [PATCH]"
       
  3191 msgstr ""
       
  3192 
       
  3193 msgid "finish all applied changesets"
       
  3194 msgstr ""
       
  3195 
       
  3196 msgid "hg qfinish [-a] [REV]..."
       
  3197 msgstr ""
       
  3198 
       
  3199 msgid ""
       
  3200 "hooks for sending email notifications at commit/push time\n"
       
  3201 "\n"
       
  3202 "Subscriptions can be managed through a hgrc file. Default mode is to\n"
       
  3203 "print messages to stdout, for testing and configuring.\n"
       
  3204 "\n"
       
  3205 "To use, configure the notify extension and enable it in hgrc like\n"
       
  3206 "this::\n"
       
  3207 "\n"
       
  3208 "  [extensions]\n"
       
  3209 "  hgext.notify =\n"
       
  3210 "\n"
       
  3211 "  [hooks]\n"
       
  3212 "  # one email for each incoming changeset\n"
       
  3213 "  incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
       
  3214 "  # batch emails when many changesets incoming at one time\n"
       
  3215 "  changegroup.notify = python:hgext.notify.hook\n"
       
  3216 "\n"
       
  3217 "  [notify]\n"
       
  3218 "  # config items go here\n"
       
  3219 "\n"
       
  3220 "Required configuration items::\n"
       
  3221 "\n"
       
  3222 "  config = /path/to/file # file containing subscriptions\n"
       
  3223 "\n"
       
  3224 "Optional configuration items::\n"
       
  3225 "\n"
       
  3226 "  test = True            # print messages to stdout for testing\n"
       
  3227 "  strip = 3              # number of slashes to strip for url paths\n"
       
  3228 "  domain = example.com   # domain to use if committer missing domain\n"
       
  3229 "  style = ...            # style file to use when formatting email\n"
       
  3230 "  template = ...         # template to use when formatting email\n"
       
  3231 "  incoming = ...         # template to use when run as incoming hook\n"
       
  3232 "  changegroup = ...      # template when run as changegroup hook\n"
       
  3233 "  maxdiff = 300          # max lines of diffs to include (0=none, -1=all)\n"
       
  3234 "  maxsubject = 67        # truncate subject line longer than this\n"
       
  3235 "  diffstat = True        # add a diffstat before the diff content\n"
       
  3236 "  sources = serve        # notify if source of incoming changes in this "
       
  3237 "list\n"
       
  3238 "                         # (serve == ssh or http, push, pull, bundle)\n"
       
  3239 "  [email]\n"
       
  3240 "  from = user@host.com   # email address to send as if none given\n"
       
  3241 "  [web]\n"
       
  3242 "  baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits\n"
       
  3243 "\n"
       
  3244 "The notify config file has same format as a regular hgrc file. It has\n"
       
  3245 "two sections so you can express subscriptions in whatever way is\n"
       
  3246 "handier for you.\n"
       
  3247 "\n"
       
  3248 "::\n"
       
  3249 "\n"
       
  3250 "  [usersubs]\n"
       
  3251 "  # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob patterns\n"
       
  3252 "  user@host = pattern\n"
       
  3253 "\n"
       
  3254 "  [reposubs]\n"
       
  3255 "  # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber emails\n"
       
  3256 "  pattern = user@host\n"
       
  3257 "\n"
       
  3258 "Glob patterns are matched against path to repository root.\n"
       
  3259 "\n"
       
  3260 "If you like, you can put notify config file in repository that users\n"
       
  3261 "can push changes to, they can manage their own subscriptions.\n"
       
  3262 msgstr ""
       
  3263 
       
  3264 #, python-format
       
  3265 msgid "%s: %d new changesets"
       
  3266 msgstr ""
       
  3267 
       
  3268 #, python-format
       
  3269 msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n"
       
  3270 msgstr ""
       
  3271 
       
  3272 #, python-format
       
  3273 msgid ""
       
  3274 "\n"
       
  3275 "diffs (truncated from %d to %d lines):\n"
       
  3276 "\n"
       
  3277 msgstr ""
       
  3278 
       
  3279 #, python-format
       
  3280 msgid ""
       
  3281 "\n"
       
  3282 "diffs (%d lines):\n"
       
  3283 "\n"
       
  3284 msgstr ""
       
  3285 
       
  3286 #, python-format
       
  3287 msgid "notify: no subscribers to repository %s\n"
       
  3288 msgstr ""
       
  3289 
       
  3290 #, python-format
       
  3291 msgid "notify: changes have source \"%s\" - skipping\n"
       
  3292 msgstr ""
       
  3293 
       
  3294 msgid ""
       
  3295 "browse command output with an external pager\n"
       
  3296 "\n"
       
  3297 "To set the pager that should be used, set the application variable::\n"
       
  3298 "\n"
       
  3299 "  [pager]\n"
       
  3300 "  pager = LESS='FSRX' less\n"
       
  3301 "\n"
       
  3302 "If no pager is set, the pager extensions uses the environment variable\n"
       
  3303 "$PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, no pager is used.\n"
       
  3304 "\n"
       
  3305 "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
       
  3306 "setting::\n"
       
  3307 "\n"
       
  3308 "  [pager]\n"
       
  3309 "  quiet = True\n"
       
  3310 "\n"
       
  3311 "You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n"
       
  3312 "pager.ignore list::\n"
       
  3313 "\n"
       
  3314 "  [pager]\n"
       
  3315 "  ignore = version, help, update\n"
       
  3316 "\n"
       
  3317 "You can also enable the pager only for certain commands using\n"
       
  3318 "pager.attend::\n"
       
  3319 "\n"
       
  3320 "  [pager]\n"
       
  3321 "  attend = log\n"
       
  3322 "\n"
       
  3323 "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n"
       
  3324 "\n"
       
  3325 "To ignore global commands like \"hg version\" or \"hg help\", you have to\n"
       
  3326 "specify them in the global .hgrc\n"
       
  3327 msgstr ""
       
  3328 
       
  3329 msgid ""
       
  3330 "interpret suffixes to refer to ancestor revisions\n"
       
  3331 "\n"
       
  3332 "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n"
       
  3333 "ancestors of a specific revision.\n"
       
  3334 "\n"
       
  3335 "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then::\n"
       
  3336 "\n"
       
  3337 "  foo^N = Nth parent of foo\n"
       
  3338 "  foo^0 = foo\n"
       
  3339 "  foo^1 = first parent of foo\n"
       
  3340 "  foo^2 = second parent of foo\n"
       
  3341 "  foo^  = foo^1\n"
       
  3342 "\n"
       
  3343 "  foo~N = Nth first grandparent of foo\n"
       
  3344 "  foo~0 = foo\n"
       
  3345 "  foo~1 = foo^1 = foo^ = first parent of foo\n"
       
  3346 "  foo~2 = foo^1^1 = foo^^ = first parent of first parent of foo\n"
       
  3347 msgstr ""
       
  3348 
       
  3349 msgid ""
       
  3350 "command to send changesets as (a series of) patch emails\n"
       
  3351 "\n"
       
  3352 "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n"
       
  3353 "describes the series as a whole.\n"
       
  3354 "\n"
       
  3355 "Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using the\n"
       
  3356 "first line of the changeset description as the subject text. The\n"
       
  3357 "message contains two or three body parts:\n"
       
  3358 "\n"
       
  3359 "- The changeset description.\n"
       
  3360 "- [Optional] The result of running diffstat on the patch.\n"
       
  3361 "- The patch itself, as generated by \"hg export\".\n"
       
  3362 "\n"
       
  3363 "Each message refers to the first in the series using the In-Reply-To\n"
       
  3364 "and References headers, so they will show up as a sequence in threaded\n"
       
  3365 "mail and news readers, and in mail archives.\n"
       
  3366 "\n"
       
  3367 "With the -d/--diffstat option, you will be prompted for each changeset\n"
       
  3368 "with a diffstat summary and the changeset summary, so you can be sure\n"
       
  3369 "you are sending the right changes.\n"
       
  3370 "\n"
       
  3371 "To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n"
       
  3372 "file::\n"
       
  3373 "\n"
       
  3374 "  [email]\n"
       
  3375 "  from = My Name <my@email>\n"
       
  3376 "  to = recipient1, recipient2, ...\n"
       
  3377 "  cc = cc1, cc2, ...\n"
       
  3378 "  bcc = bcc1, bcc2, ...\n"
       
  3379 "\n"
       
  3380 "Then you can use the \"hg email\" command to mail a series of changesets\n"
       
  3381 "as a patchbomb.\n"
       
  3382 "\n"
       
  3383 "To avoid sending patches prematurely, it is a good idea to first run\n"
       
  3384 "the \"email\" command with the \"-n\" option (test only). You will be\n"
       
  3385 "prompted for an email recipient address, a subject and an introductory\n"
       
  3386 "message describing the patches of your patchbomb. Then when all is\n"
       
  3387 "done, patchbomb messages are displayed. If the PAGER environment\n"
       
  3388 "variable is set, your pager will be fired up once for each patchbomb\n"
       
  3389 "message, so you can verify everything is alright.\n"
       
  3390 "\n"
       
  3391 "The -m/--mbox option is also very useful. Instead of previewing each\n"
       
  3392 "patchbomb message in a pager or sending the messages directly, it will\n"
       
  3393 "create a UNIX mailbox file with the patch emails. This mailbox file\n"
       
  3394 "can be previewed with any mail user agent which supports UNIX mbox\n"
       
  3395 "files, e.g. with mutt::\n"
       
  3396 "\n"
       
  3397 "  % mutt -R -f mbox\n"
       
  3398 "\n"
       
  3399 "When you are previewing the patchbomb messages, you can use ``formail``\n"
       
  3400 "(a utility that is commonly installed as part of the procmail\n"
       
  3401 "package), to send each message out::\n"
       
  3402 "\n"
       
  3403 "  % formail -s sendmail -bm -t < mbox\n"
       
  3404 "\n"
       
  3405 "That should be all. Now your patchbomb is on its way out.\n"
       
  3406 "\n"
       
  3407 "You can also either configure the method option in the email section\n"
       
  3408 "to be a sendmail compatible mailer or fill out the [smtp] section so\n"
       
  3409 "that the patchbomb extension can automatically send patchbombs\n"
       
  3410 "directly from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in\n"
       
  3411 "hgrc(5) for details.\n"
       
  3412 msgstr ""
       
  3413 
       
  3414 msgid "Please enter a valid value.\n"
       
  3415 msgstr ""
       
  3416 
       
  3417 msgid "does the diffstat above look okay? "
       
  3418 msgstr ""
       
  3419 
       
  3420 msgid "diffstat rejected"
       
  3421 msgstr ""
       
  3422 
       
  3423 msgid ""
       
  3424 "send changesets by email\n"
       
  3425 "\n"
       
  3426 "    By default, diffs are sent in the format generated by hg export,\n"
       
  3427 "    one per message. The series starts with a \"[PATCH 0 of N]\"\n"
       
  3428 "    introduction, which describes the series as a whole.\n"
       
  3429 "\n"
       
  3430 "    Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n"
       
  3431 "    the first line of the changeset description as the subject text.\n"
       
  3432 "    The message contains two or three parts. First, the changeset\n"
       
  3433 "    description. Next, (optionally) if the diffstat program is\n"
       
  3434 "    installed and -d/--diffstat is used, the result of running\n"
       
  3435 "    diffstat on the patch. Finally, the patch itself, as generated by\n"
       
  3436 "    \"hg export\".\n"
       
  3437 "\n"
       
  3438 "    By default the patch is included as text in the email body for\n"
       
  3439 "    easy reviewing. Using the -a/--attach option will instead create\n"
       
  3440 "    an attachment for the patch. With -i/--inline an inline attachment\n"
       
  3441 "    will be created.\n"
       
  3442 "\n"
       
  3443 "    With -o/--outgoing, emails will be generated for patches not found\n"
       
  3444 "    in the destination repository (or only those which are ancestors\n"
       
  3445 "    of the specified revisions if any are provided)\n"
       
  3446 "\n"
       
  3447 "    With -b/--bundle, changesets are selected as for --outgoing, but a\n"
       
  3448 "    single email containing a binary Mercurial bundle as an attachment\n"
       
  3449 "    will be sent.\n"
       
  3450 "\n"
       
  3451 "    Examples::\n"
       
  3452 "\n"
       
  3453 "      hg email -r 3000          # send patch 3000 only\n"
       
  3454 "      hg email -r 3000 -r 3001  # send patches 3000 and 3001\n"
       
  3455 "      hg email -r 3000:3005     # send patches 3000 through 3005\n"
       
  3456 "      hg email 3000             # send patch 3000 (deprecated)\n"
       
  3457 "\n"
       
  3458 "      hg email -o               # send all patches not in default\n"
       
  3459 "      hg email -o DEST          # send all patches not in DEST\n"
       
  3460 "      hg email -o -r 3000       # send all ancestors of 3000 not in default\n"
       
  3461 "      hg email -o -r 3000 DEST  # send all ancestors of 3000 not in DEST\n"
       
  3462 "\n"
       
  3463 "      hg email -b               # send bundle of all patches not in default\n"
       
  3464 "      hg email -b DEST          # send bundle of all patches not in DEST\n"
       
  3465 "      hg email -b -r 3000       # bundle of all ancestors of 3000 not in "
       
  3466 "default\n"
       
  3467 "      hg email -b -r 3000 DEST  # bundle of all ancestors of 3000 not in "
       
  3468 "DEST\n"
       
  3469 "\n"
       
  3470 "    Before using this command, you will need to enable email in your\n"
       
  3471 "    hgrc. See the [email] section in hgrc(5) for details.\n"
       
  3472 "    "
       
  3473 msgstr ""
       
  3474 
       
  3475 msgid "specify at least one changeset with -r or -o"
       
  3476 msgstr ""
       
  3477 
       
  3478 msgid "--outgoing mode always on with --bundle; do not re-specify --outgoing"
       
  3479 msgstr ""
       
  3480 
       
  3481 msgid "too many destinations"
       
  3482 msgstr ""
       
  3483 
       
  3484 msgid "use only one form to specify the revision"
       
  3485 msgstr ""
       
  3486 
       
  3487 msgid ""
       
  3488 "\n"
       
  3489 "Write the introductory message for the patch series.\n"
       
  3490 "\n"
       
  3491 msgstr ""
       
  3492 
       
  3493 #, python-format
       
  3494 msgid ""
       
  3495 "This patch series consists of %d patches.\n"
       
  3496 "\n"
       
  3497 msgstr ""
       
  3498 
       
  3499 msgid "Final summary:\n"
       
  3500 msgstr ""
       
  3501 
       
  3502 msgid "Displaying "
       
  3503 msgstr ""
       
  3504 
       
  3505 msgid "Writing "
       
  3506 msgstr ""
       
  3507 
       
  3508 msgid "Sending "
       
  3509 msgstr ""
       
  3510 
       
  3511 msgid "send patches as attachments"
       
  3512 msgstr ""
       
  3513 
       
  3514 msgid "send patches as inline attachments"
       
  3515 msgstr ""
       
  3516 
       
  3517 msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
       
  3518 msgstr ""
       
  3519 
       
  3520 msgid "email addresses of copy recipients"
       
  3521 msgstr ""
       
  3522 
       
  3523 msgid "add diffstat output to messages"
       
  3524 msgstr ""
       
  3525 
       
  3526 msgid "use the given date as the sending date"
       
  3527 msgstr ""
       
  3528 
       
  3529 msgid "use the given file as the series description"
       
  3530 msgstr ""
       
  3531 
       
  3532 msgid "email address of sender"
       
  3533 msgstr ""
       
  3534 
       
  3535 msgid "print messages that would be sent"
       
  3536 msgstr ""
       
  3537 
       
  3538 msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
       
  3539 msgstr ""
       
  3540 
       
  3541 msgid "subject of first message (intro or single patch)"
       
  3542 msgstr ""
       
  3543 
       
  3544 msgid "message identifier to reply to"
       
  3545 msgstr ""
       
  3546 
       
  3547 msgid "email addresses of recipients"
       
  3548 msgstr ""
       
  3549 
       
  3550 msgid "omit hg patch header"
       
  3551 msgstr ""
       
  3552 
       
  3553 msgid "send changes not found in the target repository"
       
  3554 msgstr ""
       
  3555 
       
  3556 msgid "send changes not in target as a binary bundle"
       
  3557 msgstr ""
       
  3558 
       
  3559 msgid "name of the bundle attachment file"
       
  3560 msgstr ""
       
  3561 
       
  3562 msgid "a revision to send"
       
  3563 msgstr ""
       
  3564 
       
  3565 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
       
  3566 msgstr ""
       
  3567 
       
  3568 msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
       
  3569 msgstr ""
       
  3570 
       
  3571 msgid "send an introduction email for a single patch"
       
  3572 msgstr ""
       
  3573 
       
  3574 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
       
  3575 msgstr ""
       
  3576 
       
  3577 msgid "command to delete untracked files from the working directory"
       
  3578 msgstr ""
       
  3579 
       
  3580 msgid ""
       
  3581 "removes files not tracked by Mercurial\n"
       
  3582 "\n"
       
  3583 "    Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local\n"
       
  3584 "    and uncommitted changes in an otherwise-clean source tree.\n"
       
  3585 "\n"
       
  3586 "    This means that purge will delete:\n"
       
  3587 "\n"
       
  3588 "    - Unknown files: files marked with \"?\" by \"hg status\"\n"
       
  3589 "    - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless\n"
       
  3590 "      they contain files under source control management\n"
       
  3591 "\n"
       
  3592 "    But it will leave untouched:\n"
       
  3593 "\n"
       
  3594 "    - Modified and unmodified tracked files\n"
       
  3595 "    - Ignored files (unless --all is specified)\n"
       
  3596 "    - New files added to the repository (with \"hg add\")\n"
       
  3597 "\n"
       
  3598 "    If directories are given on the command line, only files in these\n"
       
  3599 "    directories are considered.\n"
       
  3600 "\n"
       
  3601 "    Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files\n"
       
  3602 "    you forgot to add to the repository. If you only want to print the\n"
       
  3603 "    list of files that this program would delete, use the --print\n"
       
  3604 "    option.\n"
       
  3605 "    "
       
  3606 msgstr ""
       
  3607 
       
  3608 #, python-format
       
  3609 msgid "%s cannot be removed"
       
  3610 msgstr ""
       
  3611 
       
  3612 #, python-format
       
  3613 msgid "warning: %s\n"
       
  3614 msgstr ""
       
  3615 
       
  3616 #, python-format
       
  3617 msgid "Removing file %s\n"
       
  3618 msgstr ""
       
  3619 
       
  3620 #, python-format
       
  3621 msgid "Removing directory %s\n"
       
  3622 msgstr ""
       
  3623 
       
  3624 msgid "abort if an error occurs"
       
  3625 msgstr ""
       
  3626 
       
  3627 msgid "purge ignored files too"
       
  3628 msgstr ""
       
  3629 
       
  3630 msgid "print filenames instead of deleting them"
       
  3631 msgstr ""
       
  3632 
       
  3633 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
       
  3634 msgstr ""
       
  3635 
       
  3636 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
       
  3637 msgstr ""
       
  3638 
       
  3639 msgid ""
       
  3640 "command to move sets of revisions to a different ancestor\n"
       
  3641 "\n"
       
  3642 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
       
  3643 "repository.\n"
       
  3644 "\n"
       
  3645 "For more information:\n"
       
  3646 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
       
  3647 msgstr ""
       
  3648 
       
  3649 msgid "first revision, do not change ancestor\n"
       
  3650 msgstr ""
       
  3651 
       
  3652 msgid ""
       
  3653 "move changeset (and descendants) to a different branch\n"
       
  3654 "\n"
       
  3655 "    Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n"
       
  3656 "    history onto another. This can be useful for linearizing local\n"
       
  3657 "    changes relative to a master development tree.\n"
       
  3658 "\n"
       
  3659 "    If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be\n"
       
  3660 "    continued with --continue/-c or aborted with --abort/-a.\n"
       
  3661 "    "
       
  3662 msgstr ""
       
  3663 
       
  3664 msgid "cannot use both abort and continue"
       
  3665 msgstr ""
       
  3666 
       
  3667 msgid "cannot use collapse with continue or abort"
       
  3668 msgstr ""
       
  3669 
       
  3670 msgid "abort and continue do not allow specifying revisions"
       
  3671 msgstr ""
       
  3672 
       
  3673 msgid "cannot specify both a revision and a base"
       
  3674 msgstr ""
       
  3675 
       
  3676 msgid "nothing to rebase\n"
       
  3677 msgstr ""
       
  3678 
       
  3679 msgid "cannot use both keepbranches and extrafn"
       
  3680 msgstr ""
       
  3681 
       
  3682 msgid "rebase merging completed\n"
       
  3683 msgstr ""
       
  3684 
       
  3685 msgid "warning: new changesets detected on source branch, not stripping\n"
       
  3686 msgstr ""
       
  3687 
       
  3688 msgid "rebase completed\n"
       
  3689 msgstr ""
       
  3690 
       
  3691 #, python-format
       
  3692 msgid "%d revisions have been skipped\n"
       
  3693 msgstr ""
       
  3694 
       
  3695 msgid " set parents\n"
       
  3696 msgstr ""
       
  3697 
       
  3698 #, python-format
       
  3699 msgid "rebasing %d:%s\n"
       
  3700 msgstr ""
       
  3701 
       
  3702 #, python-format
       
  3703 msgid " future parents are %d and %d\n"
       
  3704 msgstr ""
       
  3705 
       
  3706 #, python-format
       
  3707 msgid " update to %d:%s\n"
       
  3708 msgstr ""
       
  3709 
       
  3710 msgid " already in target\n"
       
  3711 msgstr ""
       
  3712 
       
  3713 #, python-format
       
  3714 msgid " merge against %d:%s\n"
       
  3715 msgstr ""
       
  3716 
       
  3717 msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue"
       
  3718 msgstr ""
       
  3719 
       
  3720 msgid "resuming interrupted rebase\n"
       
  3721 msgstr ""
       
  3722 
       
  3723 #, python-format
       
  3724 msgid "no changes, revision %d skipped\n"
       
  3725 msgstr ""
       
  3726 
       
  3727 #, python-format
       
  3728 msgid "next revision set to %s\n"
       
  3729 msgstr ""
       
  3730 
       
  3731 #, python-format
       
  3732 msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents"
       
  3733 msgstr ""
       
  3734 
       
  3735 #, python-format
       
  3736 msgid "revision %d is an mq patch (%s), finalize it.\n"
       
  3737 msgstr ""
       
  3738 
       
  3739 #, python-format
       
  3740 msgid "import mq patch %d (%s)\n"
       
  3741 msgstr ""
       
  3742 
       
  3743 msgid "rebase status stored\n"
       
  3744 msgstr ""
       
  3745 
       
  3746 msgid "rebase status resumed\n"
       
  3747 msgstr ""
       
  3748 
       
  3749 msgid "no rebase in progress"
       
  3750 msgstr ""
       
  3751 
       
  3752 msgid "warning: new changesets detected on target branch, not stripping\n"
       
  3753 msgstr ""
       
  3754 
       
  3755 msgid "rebase aborted\n"
       
  3756 msgstr ""
       
  3757 
       
  3758 msgid "cannot rebase onto an applied mq patch"
       
  3759 msgstr ""
       
  3760 
       
  3761 msgid "cannot rebase an ancestor"
       
  3762 msgstr ""
       
  3763 
       
  3764 msgid "cannot rebase a descendant"
       
  3765 msgstr ""
       
  3766 
       
  3767 msgid "already working on current\n"
       
  3768 msgstr ""
       
  3769 
       
  3770 msgid "already working on the current branch\n"
       
  3771 msgstr ""
       
  3772 
       
  3773 #, python-format
       
  3774 msgid "rebase onto %d starting from %d\n"
       
  3775 msgstr ""
       
  3776 
       
  3777 msgid "unable to collapse, there is more than one external parent"
       
  3778 msgstr ""
       
  3779 
       
  3780 msgid "--update and --rebase are not compatible, ignoring the update flag\n"
       
  3781 msgstr ""
       
  3782 
       
  3783 msgid "rebase working directory to branch head"
       
  3784 msgstr ""
       
  3785 
       
  3786 msgid "rebase from a given revision"
       
  3787 msgstr ""
       
  3788 
       
  3789 msgid "rebase from the base of a given revision"
       
  3790 msgstr ""
       
  3791 
       
  3792 msgid "rebase onto a given revision"
       
  3793 msgstr ""
       
  3794 
       
  3795 msgid "collapse the rebased revisions"
       
  3796 msgstr ""
       
  3797 
       
  3798 msgid "keep original revisions"
       
  3799 msgstr ""
       
  3800 
       
  3801 msgid "keep original branches"
       
  3802 msgstr ""
       
  3803 
       
  3804 msgid "continue an interrupted rebase"
       
  3805 msgstr ""
       
  3806 
       
  3807 msgid "abort an interrupted rebase"
       
  3808 msgstr ""
       
  3809 
       
  3810 msgid ""
       
  3811 "hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [--collapse] [--keep] [--keepbranches] "
       
  3812 "| [-c] | [-a]"
       
  3813 msgstr ""
       
  3814 
       
  3815 msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh"
       
  3816 msgstr ""
       
  3817 
       
  3818 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
       
  3819 msgstr ""
       
  3820 
       
  3821 msgid "this is a binary file\n"
       
  3822 msgstr ""
       
  3823 
       
  3824 #, python-format
       
  3825 msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
       
  3826 msgstr ""
       
  3827 
       
  3828 msgid "[Ynsfdaq?]"
       
  3829 msgstr ""
       
  3830 
       
  3831 msgid "&Yes, record this change"
       
  3832 msgstr ""
       
  3833 
       
  3834 msgid "&No, skip this change"
       
  3835 msgstr ""
       
  3836 
       
  3837 msgid "&Skip remaining changes to this file"
       
  3838 msgstr ""
       
  3839 
       
  3840 msgid "Record remaining changes to this &file"
       
  3841 msgstr ""
       
  3842 
       
  3843 msgid "&Done, skip remaining changes and files"
       
  3844 msgstr ""
       
  3845 
       
  3846 msgid "Record &all changes to all remaining files"
       
  3847 msgstr ""
       
  3848 
       
  3849 msgid "&Quit, recording no changes"
       
  3850 msgstr ""
       
  3851 
       
  3852 msgid "&?"
       
  3853 msgstr ""
       
  3854 
       
  3855 msgid "y - record this change"
       
  3856 msgstr ""
       
  3857 
       
  3858 msgid "user quit"
       
  3859 msgstr ""
       
  3860 
       
  3861 #, python-format
       
  3862 msgid "examine changes to %s?"
       
  3863 msgstr ""
       
  3864 
       
  3865 msgid " and "
       
  3866 msgstr ""
       
  3867 
       
  3868 msgid "y"
       
  3869 msgstr ""
       
  3870 
       
  3871 #, python-format
       
  3872 msgid "record this change to %r?"
       
  3873 msgstr ""
       
  3874 
       
  3875 #, python-format
       
  3876 msgid "record change %d/%d to %r?"
       
  3877 msgstr ""
       
  3878 
       
  3879 msgid ""
       
  3880 "interactively select changes to commit\n"
       
  3881 "\n"
       
  3882 "    If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
       
  3883 "    will be candidates for recording.\n"
       
  3884 "\n"
       
  3885 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  3886 "\n"
       
  3887 "    You will be prompted for whether to record changes to each\n"
       
  3888 "    modified file, and for files with multiple changes, for each\n"
       
  3889 "    change to use. For each query, the following responses are\n"
       
  3890 "    possible::\n"
       
  3891 "\n"
       
  3892 "      y - record this change\n"
       
  3893 "      n - skip this change\n"
       
  3894 "\n"
       
  3895 "      s - skip remaining changes to this file\n"
       
  3896 "      f - record remaining changes to this file\n"
       
  3897 "\n"
       
  3898 "      d - done, skip remaining changes and files\n"
       
  3899 "      a - record all changes to all remaining files\n"
       
  3900 "      q - quit, recording no changes\n"
       
  3901 "\n"
       
  3902 "      ? - display help"
       
  3903 msgstr ""
       
  3904 
       
  3905 msgid "'mq' extension not loaded"
       
  3906 msgstr ""
       
  3907 
       
  3908 msgid "running non-interactively, use commit instead"
       
  3909 msgstr ""
       
  3910 
       
  3911 msgid "no changes to record\n"
       
  3912 msgstr ""
       
  3913 
       
  3914 #, python-format
       
  3915 msgid "backup %r as %r\n"
       
  3916 msgstr ""
       
  3917 
       
  3918 msgid "applying patch\n"
       
  3919 msgstr ""
       
  3920 
       
  3921 msgid "patch failed to apply"
       
  3922 msgstr ""
       
  3923 
       
  3924 #, python-format
       
  3925 msgid "restoring %r to %r\n"
       
  3926 msgstr ""
       
  3927 
       
  3928 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
       
  3929 msgstr ""
       
  3930 
       
  3931 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
       
  3932 msgstr ""
       
  3933 
       
  3934 msgid "share a common history between several working directories"
       
  3935 msgstr ""
       
  3936 
       
  3937 msgid ""
       
  3938 "create a new shared repository (experimental)\n"
       
  3939 "\n"
       
  3940 "    Initialize a new repository and working directory that shares its\n"
       
  3941 "    history with another repository.\n"
       
  3942 "\n"
       
  3943 "    NOTE: actions that change history such as rollback or moving the\n"
       
  3944 "    source may confuse sharers.\n"
       
  3945 "    "
       
  3946 msgstr ""
       
  3947 
       
  3948 msgid "do not create a working copy"
       
  3949 msgstr ""
       
  3950 
       
  3951 msgid "[-U] SOURCE [DEST]"
       
  3952 msgstr ""
       
  3953 
       
  3954 msgid ""
       
  3955 "command to transplant changesets from another branch\n"
       
  3956 "\n"
       
  3957 "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n"
       
  3958 "\n"
       
  3959 "Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a\n"
       
  3960 "map from a changeset hash to its hash in the source repository.\n"
       
  3961 msgstr ""
       
  3962 
       
  3963 #, python-format
       
  3964 msgid "skipping already applied revision %s\n"
       
  3965 msgstr ""
       
  3966 
       
  3967 #, python-format
       
  3968 msgid "skipping merge changeset %s:%s\n"
       
  3969 msgstr ""
       
  3970 
       
  3971 #, python-format
       
  3972 msgid "%s merged at %s\n"
       
  3973 msgstr ""
       
  3974 
       
  3975 #, python-format
       
  3976 msgid "%s transplanted to %s\n"
       
  3977 msgstr ""
       
  3978 
       
  3979 #, python-format
       
  3980 msgid "filtering %s\n"
       
  3981 msgstr ""
       
  3982 
       
  3983 msgid "filter failed"
       
  3984 msgstr ""
       
  3985 
       
  3986 msgid "can only omit patchfile if merging"
       
  3987 msgstr ""
       
  3988 
       
  3989 #, python-format
       
  3990 msgid "%s: empty changeset"
       
  3991 msgstr ""
       
  3992 
       
  3993 msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue"
       
  3994 msgstr ""
       
  3995 
       
  3996 #, python-format
       
  3997 msgid "%s transplanted as %s\n"
       
  3998 msgstr ""
       
  3999 
       
  4000 msgid "transplant log file is corrupt"
       
  4001 msgstr ""
       
  4002 
       
  4003 #, python-format
       
  4004 msgid "working dir not at transplant parent %s"
       
  4005 msgstr ""
       
  4006 
       
  4007 msgid "commit failed"
       
  4008 msgstr ""
       
  4009 
       
  4010 msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:"
       
  4011 msgstr ""
       
  4012 
       
  4013 msgid ""
       
  4014 "transplant changesets from another branch\n"
       
  4015 "\n"
       
  4016 "    Selected changesets will be applied on top of the current working\n"
       
  4017 "    directory with the log of the original changeset. If --log is\n"
       
  4018 "    specified, log messages will have a comment appended of the form::\n"
       
  4019 "\n"
       
  4020 "      (transplanted from CHANGESETHASH)\n"
       
  4021 "\n"
       
  4022 "    You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n"
       
  4023 "    Its argument will be invoked with the current changelog message as\n"
       
  4024 "    $1 and the patch as $2.\n"
       
  4025 "\n"
       
  4026 "    If --source/-s is specified, selects changesets from the named\n"
       
  4027 "    repository. If --branch/-b is specified, selects changesets from\n"
       
  4028 "    the branch holding the named revision, up to that revision. If\n"
       
  4029 "    --all/-a is specified, all changesets on the branch will be\n"
       
  4030 "    transplanted, otherwise you will be prompted to select the\n"
       
  4031 "    changesets you want.\n"
       
  4032 "\n"
       
  4033 "    hg transplant --branch REVISION --all will rebase the selected\n"
       
  4034 "    branch (up to the named revision) onto your current working\n"
       
  4035 "    directory.\n"
       
  4036 "\n"
       
  4037 "    You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n"
       
  4038 "    changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n"
       
  4039 "    of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n"
       
  4040 "    normally instead of transplanting them.\n"
       
  4041 "\n"
       
  4042 "    If no merges or revisions are provided, hg transplant will start\n"
       
  4043 "    an interactive changeset browser.\n"
       
  4044 "\n"
       
  4045 "    If a changeset application fails, you can fix the merge by hand\n"
       
  4046 "    and then resume where you left off by calling hg transplant\n"
       
  4047 "    --continue/-c.\n"
       
  4048 "    "
       
  4049 msgstr ""
       
  4050 
       
  4051 msgid "--continue is incompatible with branch, all or merge"
       
  4052 msgstr ""
       
  4053 
       
  4054 msgid "no source URL, branch tag or revision list provided"
       
  4055 msgstr ""
       
  4056 
       
  4057 msgid "--all requires a branch revision"
       
  4058 msgstr ""
       
  4059 
       
  4060 msgid "--all is incompatible with a revision list"
       
  4061 msgstr ""
       
  4062 
       
  4063 msgid "no revision checked out"
       
  4064 msgstr ""
       
  4065 
       
  4066 msgid "outstanding uncommitted merges"
       
  4067 msgstr ""
       
  4068 
       
  4069 msgid "outstanding local changes"
       
  4070 msgstr ""
       
  4071 
       
  4072 msgid "pull patches from REPOSITORY"
       
  4073 msgstr ""
       
  4074 
       
  4075 msgid "pull patches from branch BRANCH"
       
  4076 msgstr ""
       
  4077 
       
  4078 msgid "pull all changesets up to BRANCH"
       
  4079 msgstr ""
       
  4080 
       
  4081 msgid "skip over REV"
       
  4082 msgstr ""
       
  4083 
       
  4084 msgid "merge at REV"
       
  4085 msgstr ""
       
  4086 
       
  4087 msgid "append transplant info to log message"
       
  4088 msgstr ""
       
  4089 
       
  4090 msgid "continue last transplant session after repair"
       
  4091 msgstr ""
       
  4092 
       
  4093 msgid "filter changesets through FILTER"
       
  4094 msgstr ""
       
  4095 
       
  4096 msgid ""
       
  4097 "hg transplant [-s REPOSITORY] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
       
  4098 msgstr ""
       
  4099 
       
  4100 msgid ""
       
  4101 "allow the use of MBCS paths with problematic encodings\n"
       
  4102 "\n"
       
  4103 "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n"
       
  4104 "splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n"
       
  4105 "such a encoding (i.e. shift_jis and big5) as \"problematic encoding\".\n"
       
  4106 "This extension can be used to fix the issue with those encodings by\n"
       
  4107 "wrapping some functions to convert to Unicode string before path\n"
       
  4108 "operation.\n"
       
  4109 "\n"
       
  4110 "This extension is useful for:\n"
       
  4111 "\n"
       
  4112 "- Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n"
       
  4113 "- Chinese Windows users using big5 encoding.\n"
       
  4114 "- All users who use a repository with one of problematic encodings on\n"
       
  4115 "  case-insensitive file system.\n"
       
  4116 "\n"
       
  4117 "This extension is not needed for:\n"
       
  4118 "\n"
       
  4119 "- Any user who use only ASCII chars in path.\n"
       
  4120 "- Any user who do not use any of problematic encodings.\n"
       
  4121 "\n"
       
  4122 "Note that there are some limitations on using this extension:\n"
       
  4123 "\n"
       
  4124 "- You should use single encoding in one repository.\n"
       
  4125 "- You should set same encoding for the repository by locale or\n"
       
  4126 "  HGENCODING.\n"
       
  4127 "\n"
       
  4128 "Path encoding conversion are done between Unicode and\n"
       
  4129 "encoding.encoding which is decided by Mercurial from current locale\n"
       
  4130 "setting or HGENCODING.\n"
       
  4131 msgstr ""
       
  4132 
       
  4133 #, python-format
       
  4134 msgid "[win32mbcs] filename conversion failed with %s encoding\n"
       
  4135 msgstr ""
       
  4136 
       
  4137 msgid "[win32mbcs] cannot activate on this platform.\n"
       
  4138 msgstr ""
       
  4139 
       
  4140 #, python-format
       
  4141 msgid "[win32mbcs] activated with encoding: %s\n"
       
  4142 msgstr ""
       
  4143 
       
  4144 msgid ""
       
  4145 "perform automatic newline conversion\n"
       
  4146 "\n"
       
  4147 "To perform automatic newline conversion, use::\n"
       
  4148 "\n"
       
  4149 "  [extensions]\n"
       
  4150 "  hgext.win32text =\n"
       
  4151 "  [encode]\n"
       
  4152 "  ** = cleverencode:\n"
       
  4153 "  # or ** = macencode:\n"
       
  4154 "\n"
       
  4155 "  [decode]\n"
       
  4156 "  ** = cleverdecode:\n"
       
  4157 "  # or ** = macdecode:\n"
       
  4158 "\n"
       
  4159 "If not doing conversion, to make sure you do not commit CRLF/CR by "
       
  4160 "accident::\n"
       
  4161 "\n"
       
  4162 "  [hooks]\n"
       
  4163 "  pretxncommit.crlf = python:hgext.win32text.forbidcrlf\n"
       
  4164 "  # or pretxncommit.cr = python:hgext.win32text.forbidcr\n"
       
  4165 "\n"
       
  4166 "To do the same check on a server to prevent CRLF/CR from being\n"
       
  4167 "pushed or pulled::\n"
       
  4168 "\n"
       
  4169 "  [hooks]\n"
       
  4170 "  pretxnchangegroup.crlf = python:hgext.win32text.forbidcrlf\n"
       
  4171 "  # or pretxnchangegroup.cr = python:hgext.win32text.forbidcr\n"
       
  4172 msgstr ""
       
  4173 
       
  4174 #, python-format
       
  4175 msgid ""
       
  4176 "WARNING: %s already has %s line endings\n"
       
  4177 "and does not need EOL conversion by the win32text plugin.\n"
       
  4178 "Before your next commit, please reconsider your encode/decode settings in \n"
       
  4179 "Mercurial.ini or %s.\n"
       
  4180 msgstr ""
       
  4181 
       
  4182 #, python-format
       
  4183 msgid "Attempt to commit or push text file(s) using %s line endings\n"
       
  4184 msgstr ""
       
  4185 
       
  4186 #, python-format
       
  4187 msgid "in %s: %s\n"
       
  4188 msgstr ""
       
  4189 
       
  4190 #, python-format
       
  4191 msgid ""
       
  4192 "\n"
       
  4193 "To prevent this mistake in your local repository,\n"
       
  4194 "add to Mercurial.ini or .hg/hgrc:\n"
       
  4195 "\n"
       
  4196 "[hooks]\n"
       
  4197 "pretxncommit.%s = python:hgext.win32text.forbid%s\n"
       
  4198 "\n"
       
  4199 "and also consider adding:\n"
       
  4200 "\n"
       
  4201 "[extensions]\n"
       
  4202 "hgext.win32text =\n"
       
  4203 "[encode]\n"
       
  4204 "** = %sencode:\n"
       
  4205 "[decode]\n"
       
  4206 "** = %sdecode:\n"
       
  4207 msgstr ""
       
  4208 
       
  4209 msgid ""
       
  4210 "discover and advertise repositories on the local network\n"
       
  4211 "\n"
       
  4212 "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n"
       
  4213 "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n"
       
  4214 "without knowing their actual IP address.\n"
       
  4215 "\n"
       
  4216 "To allow other people to discover your repository using run \"hg serve\"\n"
       
  4217 "in your repository::\n"
       
  4218 "\n"
       
  4219 "  $ cd test\n"
       
  4220 "  $ hg serve\n"
       
  4221 "\n"
       
  4222 "You can discover zeroconf enabled repositories by running \"hg paths\"::\n"
       
  4223 "\n"
       
  4224 "  $ hg paths\n"
       
  4225 "  zc-test = http://example.com:8000/test\n"
       
  4226 msgstr ""
       
  4227 
       
  4228 msgid "archive prefix contains illegal components"
       
  4229 msgstr ""
       
  4230 
       
  4231 msgid "cannot give prefix when archiving to files"
       
  4232 msgstr ""
       
  4233 
       
  4234 #, python-format
       
  4235 msgid "unknown archive type '%s'"
       
  4236 msgstr ""
       
  4237 
       
  4238 msgid "invalid changegroup"
       
  4239 msgstr ""
       
  4240 
       
  4241 msgid "unknown parent"
       
  4242 msgstr ""
       
  4243 
       
  4244 #, python-format
       
  4245 msgid "integrity check failed on %s:%d"
       
  4246 msgstr ""
       
  4247 
       
  4248 #, python-format
       
  4249 msgid "%s: not a Mercurial bundle file"
       
  4250 msgstr ""
       
  4251 
       
  4252 #, python-format
       
  4253 msgid "%s: unknown bundle version"
       
  4254 msgstr ""
       
  4255 
       
  4256 #, python-format
       
  4257 msgid "%s: unknown bundle compression type"
       
  4258 msgstr ""
       
  4259 
       
  4260 msgid "cannot create new bundle repository"
       
  4261 msgstr ""
       
  4262 
       
  4263 #, python-format
       
  4264 msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)"
       
  4265 msgstr ""
       
  4266 
       
  4267 msgid "empty username"
       
  4268 msgstr ""
       
  4269 
       
  4270 #, python-format
       
  4271 msgid "username %s contains a newline"
       
  4272 msgstr ""
       
  4273 
       
  4274 msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
       
  4275 msgstr ""
       
  4276 
       
  4277 #, python-format
       
  4278 msgid "can't read commit message '%s': %s"
       
  4279 msgstr ""
       
  4280 
       
  4281 msgid "limit must be a positive integer"
       
  4282 msgstr ""
       
  4283 
       
  4284 msgid "limit must be positive"
       
  4285 msgstr ""
       
  4286 
       
  4287 msgid "too many revisions specified"
       
  4288 msgstr ""
       
  4289 
       
  4290 #, python-format
       
  4291 msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
       
  4292 msgstr ""
       
  4293 
       
  4294 #, python-format
       
  4295 msgid "adding %s\n"
       
  4296 msgstr ""
       
  4297 
       
  4298 #, python-format
       
  4299 msgid "removing %s\n"
       
  4300 msgstr ""
       
  4301 
       
  4302 #, python-format
       
  4303 msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
       
  4304 msgstr ""
       
  4305 
       
  4306 #, python-format
       
  4307 msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
       
  4308 msgstr ""
       
  4309 
       
  4310 #, python-format
       
  4311 msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n"
       
  4312 msgstr ""
       
  4313 
       
  4314 #, python-format
       
  4315 msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
       
  4316 msgstr ""
       
  4317 
       
  4318 #, python-format
       
  4319 msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
       
  4320 msgstr ""
       
  4321 
       
  4322 #, python-format
       
  4323 msgid "%s: deleted in working copy\n"
       
  4324 msgstr ""
       
  4325 
       
  4326 #, python-format
       
  4327 msgid "%s: cannot copy - %s\n"
       
  4328 msgstr ""
       
  4329 
       
  4330 #, python-format
       
  4331 msgid "moving %s to %s\n"
       
  4332 msgstr ""
       
  4333 
       
  4334 #, python-format
       
  4335 msgid "copying %s to %s\n"
       
  4336 msgstr ""
       
  4337 
       
  4338 #, python-format
       
  4339 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
       
  4340 msgstr ""
       
  4341 
       
  4342 msgid "no source or destination specified"
       
  4343 msgstr ""
       
  4344 
       
  4345 msgid "no destination specified"
       
  4346 msgstr ""
       
  4347 
       
  4348 msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory"
       
  4349 msgstr ""
       
  4350 
       
  4351 #, python-format
       
  4352 msgid "destination %s is not a directory"
       
  4353 msgstr ""
       
  4354 
       
  4355 msgid "no files to copy"
       
  4356 msgstr ""
       
  4357 
       
  4358 msgid "(consider using --after)\n"
       
  4359 msgstr ""
       
  4360 
       
  4361 #, python-format
       
  4362 msgid "changeset:   %d:%s\n"
       
  4363 msgstr ""
       
  4364 
       
  4365 #, python-format
       
  4366 msgid "branch:      %s\n"
       
  4367 msgstr ""
       
  4368 
       
  4369 #, python-format
       
  4370 msgid "tag:         %s\n"
       
  4371 msgstr ""
       
  4372 
       
  4373 #, python-format
       
  4374 msgid "parent:      %d:%s\n"
       
  4375 msgstr ""
       
  4376 
       
  4377 #, python-format
       
  4378 msgid "manifest:    %d:%s\n"
       
  4379 msgstr ""
       
  4380 
       
  4381 #, python-format
       
  4382 msgid "user:        %s\n"
       
  4383 msgstr ""
       
  4384 
       
  4385 #, python-format
       
  4386 msgid "date:        %s\n"
       
  4387 msgstr ""
       
  4388 
       
  4389 msgid "files+:"
       
  4390 msgstr ""
       
  4391 
       
  4392 msgid "files-:"
       
  4393 msgstr ""
       
  4394 
       
  4395 msgid "files:"
       
  4396 msgstr ""
       
  4397 
       
  4398 #, python-format
       
  4399 msgid "files:       %s\n"
       
  4400 msgstr ""
       
  4401 
       
  4402 #, python-format
       
  4403 msgid "copies:      %s\n"
       
  4404 msgstr ""
       
  4405 
       
  4406 #, python-format
       
  4407 msgid "extra:       %s=%s\n"
       
  4408 msgstr ""
       
  4409 
       
  4410 msgid "description:\n"
       
  4411 msgstr ""
       
  4412 
       
  4413 #, python-format
       
  4414 msgid "summary:     %s\n"
       
  4415 msgstr ""
       
  4416 
       
  4417 #, python-format
       
  4418 msgid "%s: no key named '%s'"
       
  4419 msgstr ""
       
  4420 
       
  4421 #, python-format
       
  4422 msgid "%s: %s"
       
  4423 msgstr ""
       
  4424 
       
  4425 #, python-format
       
  4426 msgid "Found revision %s from %s\n"
       
  4427 msgstr ""
       
  4428 
       
  4429 msgid "revision matching date not found"
       
  4430 msgstr ""
       
  4431 
       
  4432 #, python-format
       
  4433 msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\""
       
  4434 msgstr ""
       
  4435 
       
  4436 #, python-format
       
  4437 msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n"
       
  4438 msgstr ""
       
  4439 
       
  4440 msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames"
       
  4441 msgstr ""
       
  4442 
       
  4443 msgid "HG: Enter commit message.  Lines beginning with 'HG:' are removed."
       
  4444 msgstr ""
       
  4445 
       
  4446 msgid "HG: Leave message empty to abort commit."
       
  4447 msgstr ""
       
  4448 
       
  4449 #, python-format
       
  4450 msgid "HG: user: %s"
       
  4451 msgstr ""
       
  4452 
       
  4453 msgid "HG: branch merge"
       
  4454 msgstr ""
       
  4455 
       
  4456 #, python-format
       
  4457 msgid "HG: branch '%s'"
       
  4458 msgstr ""
       
  4459 
       
  4460 #, python-format
       
  4461 msgid "HG: subrepo %s"
       
  4462 msgstr ""
       
  4463 
       
  4464 #, python-format
       
  4465 msgid "HG: added %s"
       
  4466 msgstr ""
       
  4467 
       
  4468 #, python-format
       
  4469 msgid "HG: changed %s"
       
  4470 msgstr ""
       
  4471 
       
  4472 #, python-format
       
  4473 msgid "HG: removed %s"
       
  4474 msgstr ""
       
  4475 
       
  4476 msgid "HG: no files changed"
       
  4477 msgstr ""
       
  4478 
       
  4479 msgid "empty commit message"
       
  4480 msgstr ""
       
  4481 
       
  4482 msgid ""
       
  4483 "add the specified files on the next commit\n"
       
  4484 "\n"
       
  4485 "    Schedule files to be version controlled and added to the\n"
       
  4486 "    repository.\n"
       
  4487 "\n"
       
  4488 "    The files will be added to the repository at the next commit. To\n"
       
  4489 "    undo an add before that, see hg forget.\n"
       
  4490 "\n"
       
  4491 "    If no names are given, add all files to the repository.\n"
       
  4492 "    "
       
  4493 msgstr ""
       
  4494 "lägg till de specificerade filerna i nästa arkivering\n"
       
  4495 "\n"
       
  4496 "    Schemalägg filer att versionshanteras och läggas till i arkivet.\n"
       
  4497 "\n"
       
  4498 "    Filerna kommer att läggas till i arkivet vid nästa arkivering. För att\n"
       
  4499 "    ångra en addering innan dess, se hg forget.\n"
       
  4500 "\n"
       
  4501 "    Om inga namn anges, läggs alla filer till i arkivet.\n"
       
  4502 "    "
       
  4503 
       
  4504 msgid ""
       
  4505 "add all new files, delete all missing files\n"
       
  4506 "\n"
       
  4507 "    Add all new files and remove all missing files from the\n"
       
  4508 "    repository.\n"
       
  4509 "\n"
       
  4510 "    New files are ignored if they match any of the patterns in\n"
       
  4511 "    .hgignore. As with add, these changes take effect at the next\n"
       
  4512 "    commit.\n"
       
  4513 "\n"
       
  4514 "    Use the -s/--similarity option to detect renamed files. With a\n"
       
  4515 "    parameter greater than 0, this compares every removed file with\n"
       
  4516 "    every added file and records those similar enough as renames. This\n"
       
  4517 "    option takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must\n"
       
  4518 "    be identical) as its parameter. Detecting renamed files this way\n"
       
  4519 "    can be expensive.\n"
       
  4520 "    "
       
  4521 msgstr ""
       
  4522 
       
  4523 msgid "similarity must be a number"
       
  4524 msgstr ""
       
  4525 
       
  4526 msgid "similarity must be between 0 and 100"
       
  4527 msgstr ""
       
  4528 
       
  4529 msgid ""
       
  4530 "show changeset information by line for each file\n"
       
  4531 "\n"
       
  4532 "    List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
       
  4533 "    each line\n"
       
  4534 "\n"
       
  4535 "    This command is useful for discovering when a change was made and\n"
       
  4536 "    by whom.\n"
       
  4537 "\n"
       
  4538 "    Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n"
       
  4539 "    it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n"
       
  4540 "    anyway, although the results will probably be neither useful\n"
       
  4541 "    nor desirable.\n"
       
  4542 "    "
       
  4543 msgstr ""
       
  4544 "visa ändringsinformation för varje rad i filer\n"
       
  4545 "\n"
       
  4546 "    Visa ändringar i filer, och ansvarigt revisions-ID för varje rad\n"
       
  4547 "\n"
       
  4548 "    Detta kommando är användbart för att upptäcka när en ändring gjordes\n"
       
  4549 "    och av vem.\n"
       
  4550 "\n"
       
  4551 "    Utan flaggan -a/--text, kommer annotate att undvika behandling av filer\n"
       
  4552 "    som upptäcks vara binära. Med -a, kommer filen att annoteras ändå, även\n"
       
  4553 "    om resultatet antagligen inte kommer att vara användbart.\n"
       
  4554 "    "
       
  4555 
       
  4556 msgid "at least one filename or pattern is required"
       
  4557 msgstr ""
       
  4558 
       
  4559 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
       
  4560 msgstr ""
       
  4561 
       
  4562 #, python-format
       
  4563 msgid "%s: binary file\n"
       
  4564 msgstr ""
       
  4565 
       
  4566 msgid ""
       
  4567 "create an unversioned archive of a repository revision\n"
       
  4568 "\n"
       
  4569 "    By default, the revision used is the parent of the working\n"
       
  4570 "    directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n"
       
  4571 "\n"
       
  4572 "    To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n"
       
  4573 "    types are::\n"
       
  4574 "\n"
       
  4575 "      \"files\" (default): a directory full of files\n"
       
  4576 "      \"tar\": tar archive, uncompressed\n"
       
  4577 "      \"tbz2\": tar archive, compressed using bzip2\n"
       
  4578 "      \"tgz\": tar archive, compressed using gzip\n"
       
  4579 "      \"uzip\": zip archive, uncompressed\n"
       
  4580 "      \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n"
       
  4581 "\n"
       
  4582 "    The exact name of the destination archive or directory is given\n"
       
  4583 "    using a format string; see 'hg help export' for details.\n"
       
  4584 "\n"
       
  4585 "    Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
       
  4586 "    prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n"
       
  4587 "    prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n"
       
  4588 "    removed.\n"
       
  4589 "    "
       
  4590 msgstr ""
       
  4591 
       
  4592 msgid "no working directory: please specify a revision"
       
  4593 msgstr ""
       
  4594 
       
  4595 msgid "repository root cannot be destination"
       
  4596 msgstr ""
       
  4597 
       
  4598 msgid "cannot archive plain files to stdout"
       
  4599 msgstr ""
       
  4600 
       
  4601 msgid ""
       
  4602 "reverse effect of earlier changeset\n"
       
  4603 "\n"
       
  4604 "    Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
       
  4605 "    changeset is a child of the backed out changeset.\n"
       
  4606 "\n"
       
  4607 "    If you backout a changeset other than the tip, a new head is\n"
       
  4608 "    created. This head will be the new tip and you should merge this\n"
       
  4609 "    backout changeset with another head.\n"
       
  4610 "\n"
       
  4611 "    The --merge option remembers the parent of the working directory\n"
       
  4612 "    before starting the backout, then merges the new head with that\n"
       
  4613 "    changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n"
       
  4614 "    The result of this merge is not committed, as with a normal merge.\n"
       
  4615 "\n"
       
  4616 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  4617 "    "
       
  4618 msgstr ""
       
  4619 
       
  4620 msgid "please specify just one revision"
       
  4621 msgstr ""
       
  4622 
       
  4623 msgid "please specify a revision to backout"
       
  4624 msgstr ""
       
  4625 
       
  4626 msgid "cannot backout change on a different branch"
       
  4627 msgstr ""
       
  4628 
       
  4629 msgid "cannot backout a change with no parents"
       
  4630 msgstr ""
       
  4631 
       
  4632 msgid "cannot backout a merge changeset without --parent"
       
  4633 msgstr ""
       
  4634 
       
  4635 #, python-format
       
  4636 msgid "%s is not a parent of %s"
       
  4637 msgstr ""
       
  4638 
       
  4639 msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
       
  4640 msgstr ""
       
  4641 
       
  4642 #, python-format
       
  4643 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
       
  4644 msgstr ""
       
  4645 
       
  4646 #, python-format
       
  4647 msgid "merging with changeset %s\n"
       
  4648 msgstr ""
       
  4649 
       
  4650 msgid "the backout changeset is a new head - do not forget to merge\n"
       
  4651 msgstr ""
       
  4652 
       
  4653 msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n"
       
  4654 msgstr ""
       
  4655 
       
  4656 msgid ""
       
  4657 "subdivision search of changesets\n"
       
  4658 "\n"
       
  4659 "    This command helps to find changesets which introduce problems. To\n"
       
  4660 "    use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n"
       
  4661 "    bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n"
       
  4662 "    as good. Bisect will update your working directory to a revision\n"
       
  4663 "    for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n"
       
  4664 "    you have performed tests, mark the working directory as good or\n"
       
  4665 "    bad, and bisect will either update to another candidate changeset\n"
       
  4666 "    or announce that it has found the bad revision.\n"
       
  4667 "\n"
       
  4668 "    As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n"
       
  4669 "    revision as good or bad without checking it out first.\n"
       
  4670 "\n"
       
  4671 "    If you supply a command, it will be used for automatic bisection.\n"
       
  4672 "    Its exit status will be used to mark revisions as good or bad:\n"
       
  4673 "    status 0 means good, 125 means to skip the revision, 127\n"
       
  4674 "    (command not found) will abort the bisection, and any other\n"
       
  4675 "    non-zero exit status means the revision is bad.\n"
       
  4676 "    "
       
  4677 msgstr ""
       
  4678 
       
  4679 msgid "The first good revision is:\n"
       
  4680 msgstr ""
       
  4681 
       
  4682 msgid "The first bad revision is:\n"
       
  4683 msgstr ""
       
  4684 
       
  4685 msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n"
       
  4686 msgstr ""
       
  4687 
       
  4688 msgid "Due to skipped revisions, the first bad revision could be any of:\n"
       
  4689 msgstr ""
       
  4690 
       
  4691 msgid "cannot bisect (no known good revisions)"
       
  4692 msgstr ""
       
  4693 
       
  4694 msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
       
  4695 msgstr ""
       
  4696 
       
  4697 msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
       
  4698 msgstr ""
       
  4699 
       
  4700 msgid "incompatible arguments"
       
  4701 msgstr ""
       
  4702 
       
  4703 #, python-format
       
  4704 msgid "cannot find executable: %s"
       
  4705 msgstr ""
       
  4706 
       
  4707 #, python-format
       
  4708 msgid "failed to execute %s"
       
  4709 msgstr ""
       
  4710 
       
  4711 #, python-format
       
  4712 msgid "%s killed"
       
  4713 msgstr ""
       
  4714 
       
  4715 #, python-format
       
  4716 msgid "Changeset %d:%s: %s\n"
       
  4717 msgstr ""
       
  4718 
       
  4719 #, python-format
       
  4720 msgid "Testing changeset %d:%s (%d changesets remaining, ~%d tests)\n"
       
  4721 msgstr ""
       
  4722 
       
  4723 msgid ""
       
  4724 "set or show the current branch name\n"
       
  4725 "\n"
       
  4726 "    With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
       
  4727 "    set the working directory branch name (the branch will not exist\n"
       
  4728 "    in the repository until the next commit). Standard practice\n"
       
  4729 "    recommends that primary development take place on the 'default'\n"
       
  4730 "    branch.\n"
       
  4731 "\n"
       
  4732 "    Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n"
       
  4733 "    branch name that already exists, even if it's inactive.\n"
       
  4734 "\n"
       
  4735 "    Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n"
       
  4736 "    the parent of the working directory, negating a previous branch\n"
       
  4737 "    change.\n"
       
  4738 "\n"
       
  4739 "    Use the command 'hg update' to switch to an existing branch. Use\n"
       
  4740 "    'hg commit --close-branch' to mark this branch as closed.\n"
       
  4741 "    "
       
  4742 msgstr ""
       
  4743 
       
  4744 #, python-format
       
  4745 msgid "reset working directory to branch %s\n"
       
  4746 msgstr ""
       
  4747 
       
  4748 msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)"
       
  4749 msgstr ""
       
  4750 
       
  4751 #, python-format
       
  4752 msgid "marked working directory as branch %s\n"
       
  4753 msgstr ""
       
  4754 
       
  4755 msgid ""
       
  4756 "list repository named branches\n"
       
  4757 "\n"
       
  4758 "    List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
       
  4759 "    inactive. If -c/--closed is specified, also list branches which have\n"
       
  4760 "    been marked closed (see hg commit --close-branch).\n"
       
  4761 "\n"
       
  4762 "    If -a/--active is specified, only show active branches. A branch\n"
       
  4763 "    is considered active if it contains repository heads.\n"
       
  4764 "\n"
       
  4765 "    Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
       
  4766 "    "
       
  4767 msgstr ""
       
  4768 
       
  4769 msgid ""
       
  4770 "create a changegroup file\n"
       
  4771 "\n"
       
  4772 "    Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n"
       
  4773 "    known to be in another repository.\n"
       
  4774 "\n"
       
  4775 "    If no destination repository is specified the destination is\n"
       
  4776 "    assumed to have all the nodes specified by one or more --base\n"
       
  4777 "    parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
       
  4778 "    -a/--all (or --base null).\n"
       
  4779 "\n"
       
  4780 "    You can change compression method with the -t/--type option.\n"
       
  4781 "    The available compression methods are: none, bzip2, and\n"
       
  4782 "    gzip (by default, bundles are compressed using bzip2).\n"
       
  4783 "\n"
       
  4784 "    The bundle file can then be transferred using conventional means\n"
       
  4785 "    and applied to another repository with the unbundle or pull\n"
       
  4786 "    command. This is useful when direct push and pull are not\n"
       
  4787 "    available or when exporting an entire repository is undesirable.\n"
       
  4788 "\n"
       
  4789 "    Applying bundles preserves all changeset contents including\n"
       
  4790 "    permissions, copy/rename information, and revision history.\n"
       
  4791 "    "
       
  4792 msgstr ""
       
  4793 
       
  4794 msgid "--base is incompatible with specifying a destination"
       
  4795 msgstr ""
       
  4796 
       
  4797 msgid "unknown bundle type specified with --type"
       
  4798 msgstr ""
       
  4799 
       
  4800 msgid ""
       
  4801 "output the current or given revision of files\n"
       
  4802 "\n"
       
  4803 "    Print the specified files as they were at the given revision. If\n"
       
  4804 "    no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
       
  4805 "    or tip if no revision is checked out.\n"
       
  4806 "\n"
       
  4807 "    Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
       
  4808 "    given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
       
  4809 "    for the export command, with the following additions::\n"
       
  4810 "\n"
       
  4811 "      %s   basename of file being printed\n"
       
  4812 "      %d   dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
       
  4813 "      %p   root-relative path name of file being printed\n"
       
  4814 "    "
       
  4815 msgstr ""
       
  4816 
       
  4817 msgid ""
       
  4818 "make a copy of an existing repository\n"
       
  4819 "\n"
       
  4820 "    Create a copy of an existing repository in a new directory.\n"
       
  4821 "\n"
       
  4822 "    If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
       
  4823 "    basename of the source.\n"
       
  4824 "\n"
       
  4825 "    The location of the source is added to the new repository's\n"
       
  4826 "    .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls.\n"
       
  4827 "\n"
       
  4828 "    If you use the -r/--rev option to clone up to a specific revision,\n"
       
  4829 "    no subsequent revisions (including subsequent tags) will be\n"
       
  4830 "    present in the cloned repository. This option implies --pull, even\n"
       
  4831 "    on local repositories.\n"
       
  4832 "\n"
       
  4833 "    By default, clone will check out the head of the 'default' branch.\n"
       
  4834 "    If the -U/--noupdate option is used, the new clone will contain\n"
       
  4835 "    only a repository (.hg) and no working copy (the working copy\n"
       
  4836 "    parent is the null revision).\n"
       
  4837 "\n"
       
  4838 "    See 'hg help urls' for valid source format details.\n"
       
  4839 "\n"
       
  4840 "    It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n"
       
  4841 "    .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
       
  4842 "    Please see 'hg help urls' for important details about ssh:// URLs.\n"
       
  4843 "\n"
       
  4844 "    For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n"
       
  4845 "    and destination are on the same filesystem (note this applies only\n"
       
  4846 "    to the repository data, not to the checked out files). Some\n"
       
  4847 "    filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n"
       
  4848 "    do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n"
       
  4849 "    avoid hardlinking.\n"
       
  4850 "\n"
       
  4851 "    In some cases, you can clone repositories and checked out files\n"
       
  4852 "    using full hardlinks with ::\n"
       
  4853 "\n"
       
  4854 "      $ cp -al REPO REPOCLONE\n"
       
  4855 "\n"
       
  4856 "    This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n"
       
  4857 "    operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n"
       
  4858 "    the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n"
       
  4859 "    breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n"
       
  4860 "    this is not compatible with certain extensions that place their\n"
       
  4861 "    metadata under the .hg directory, such as mq.\n"
       
  4862 "    "
       
  4863 msgstr ""
       
  4864 "gör en kopia av ett existerande arkiv\n"
       
  4865 "\n"
       
  4866 "    Skapa en kopia av ett existerande arkiv i en ny katalog.\n"
       
  4867 "\n"
       
  4868 "    Om ingen namn på destinationskatalogen anges, kommer basnamnet för\n"
       
  4869 "    källan att användas.\n"
       
  4870 "\n"
       
  4871 "    Källans plats kommer att läggas till i det nya arkivets .hg/hgrc-fil\n"
       
  4872 "    som standardplats att användas för framtida dragningar.\n"
       
  4873 "\n"
       
  4874 "    Om du använder flaggan -r/--rev för att klona fram till en specifik\n"
       
  4875 "    revision, kommer inga efterföljande revisioner (inklusive efterföljande\n"
       
  4876 "    märken) att finnas i det klonade arkivet. Denna flagga använder\n"
       
  4877 "    automatiskt --pull, även för lokala arkiv.\n"
       
  4878 "\n"
       
  4879 "    Som standard kommer clone att hämta ut toppen i grenen 'default'. Om\n"
       
  4880 "    flaggan -U/--noupdate används, kommer den nya klonen bara att innehålla\n"
       
  4881 "    ett arkiv (.hg) och igen arbetskopia (arbetskopians förälder är\n"
       
  4882 "    null-revisionen.\n"
       
  4883 "\n"
       
  4884 "    Se 'hg help urls' för detaljer om giltiga källformat.\n"
       
  4885 "\n"
       
  4886 "    Av effektivitestskäl används hårda länkar när källan och destinationen\n"
       
  4887 "    är på samma filsystem (notera att detta bara gäller för arkivdatat,\n"
       
  4888 "    inte de uthämtade filerna). Vissa filsystem såsom AFS implementerar\n"
       
  4889 "    hårda länkar felaktigt, men rapporterar inga fel. Använd flaggan --pull\n"
       
  4890 "    för att undvika användning av hårda länkar.\n"
       
  4891 "\n"
       
  4892 "    I vissa fall kan du klona både arkiv och uthämtade filer, alla\n"
       
  4893 "    hårdlänkade, med ::\n"
       
  4894 "\n"
       
  4895 "      $ cp -al ARKIV ARKIVKLON\n"
       
  4896 "\n"
       
  4897 "    Detta är det snabbaste sättet att klona, men det är inte alltid säkert.\n"
       
  4898 "    Operationen är inte atomisk (att ARKIV inte modifieras under\n"
       
  4899 "    operationen är upp till dig) och du måste se till att din editor bryter\n"
       
  4900 "    hårda länkar (Emacs och de flesta Linux-kernelverktyg gör det). Det är\n"
       
  4901 "    inte heller kompatibelt med vissa utökningar som placerar sin metadata\n"
       
  4902 "    under katalogen .hg, som mq.\n"
       
  4903 "    "
       
  4904 
       
  4905 msgid ""
       
  4906 "commit the specified files or all outstanding changes\n"
       
  4907 "\n"
       
  4908 "    Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n"
       
  4909 "    centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n"
       
  4910 "    for a way to actively distribute your changes.\n"
       
  4911 "\n"
       
  4912 "    If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
       
  4913 "    will be committed.\n"
       
  4914 "\n"
       
  4915 "    If you are committing the result of a merge, do not provide any\n"
       
  4916 "    filenames or -I/-X filters.\n"
       
  4917 "\n"
       
  4918 "    If no commit message is specified, the configured editor is\n"
       
  4919 "    started to prompt you for a message.\n"
       
  4920 "\n"
       
  4921 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  4922 "    "
       
  4923 msgstr ""
       
  4924 "arkivera de angivna filerna eller alla ändringar\n"
       
  4925 "\n"
       
  4926 "    Arkiverar ändringar för de angivna filerna i arkivet. Till skillnad\n"
       
  4927 "    från ett centralicerat RCS, är detta en lokal operation. Se hg push\n"
       
  4928 "    för ett sätt att aktivt distribuera dina ändringar.\n"
       
  4929 "\n"
       
  4930 "    Om filer inte anges, kommer alla ändringar som \"hg status\"\n"
       
  4931 "    rapporterar att arkiveras.\n"
       
  4932 "\n"
       
  4933 "    Om du arkiverar resultatet av en sammanfogning, ange inga filnamn\n"
       
  4934 "    eller flaggorna -I/-X.\n"
       
  4935 "\n"
       
  4936 "    Om inget arkiveringsmeddelande anges, kommer den konfigurerade editorn\n"
       
  4937 "    att startas och fråga om meddelandet.\n"
       
  4938 "\n"
       
  4939 "    Se 'hg help dates' för en lista med giltiga format för -d/--date.\n"
       
  4940 "    "
       
  4941 
       
  4942 msgid "nothing changed\n"
       
  4943 msgstr ""
       
  4944 
       
  4945 msgid "created new head\n"
       
  4946 msgstr ""
       
  4947 
       
  4948 #, python-format
       
  4949 msgid "committed changeset %d:%s\n"
       
  4950 msgstr ""
       
  4951 
       
  4952 msgid ""
       
  4953 "mark files as copied for the next commit\n"
       
  4954 "\n"
       
  4955 "    Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
       
  4956 "    directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n"
       
  4957 "    the source must be a single file.\n"
       
  4958 "\n"
       
  4959 "    By default, this command copies the contents of files as they\n"
       
  4960 "    exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
       
  4961 "    operation is recorded, but no copying is performed.\n"
       
  4962 "\n"
       
  4963 "    This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n"
       
  4964 "    before that, see hg revert.\n"
       
  4965 "    "
       
  4966 msgstr ""
       
  4967 
       
  4968 msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
       
  4969 msgstr ""
       
  4970 
       
  4971 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
       
  4972 msgstr ""
       
  4973 
       
  4974 msgid "either two or three arguments required"
       
  4975 msgstr ""
       
  4976 
       
  4977 msgid "returns the completion list associated with the given command"
       
  4978 msgstr ""
       
  4979 
       
  4980 msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
       
  4981 msgstr ""
       
  4982 
       
  4983 msgid "validate the correctness of the current dirstate"
       
  4984 msgstr ""
       
  4985 
       
  4986 #, python-format
       
  4987 msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
       
  4988 msgstr ""
       
  4989 
       
  4990 #, python-format
       
  4991 msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
       
  4992 msgstr ""
       
  4993 
       
  4994 #, python-format
       
  4995 msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
       
  4996 msgstr ""
       
  4997 
       
  4998 #, python-format
       
  4999 msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
       
  5000 msgstr ""
       
  5001 
       
  5002 msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
       
  5003 msgstr ""
       
  5004 
       
  5005 msgid ""
       
  5006 "show combined config settings from all hgrc files\n"
       
  5007 "\n"
       
  5008 "    With no arguments, print names and values of all config items.\n"
       
  5009 "\n"
       
  5010 "    With one argument of the form section.name, print just the value\n"
       
  5011 "    of that config item.\n"
       
  5012 "\n"
       
  5013 "    With multiple arguments, print names and values of all config\n"
       
  5014 "    items with matching section names.\n"
       
  5015 "\n"
       
  5016 "    With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
       
  5017 "    for each config item.\n"
       
  5018 "    "
       
  5019 msgstr ""
       
  5020 
       
  5021 msgid "only one config item permitted"
       
  5022 msgstr ""
       
  5023 
       
  5024 msgid ""
       
  5025 "manually set the parents of the current working directory\n"
       
  5026 "\n"
       
  5027 "    This is useful for writing repository conversion tools, but should\n"
       
  5028 "    be used with care.\n"
       
  5029 "    "
       
  5030 msgstr ""
       
  5031 
       
  5032 msgid "show the contents of the current dirstate"
       
  5033 msgstr ""
       
  5034 
       
  5035 #, python-format
       
  5036 msgid "copy: %s -> %s\n"
       
  5037 msgstr ""
       
  5038 
       
  5039 msgid "dump the contents of a data file revision"
       
  5040 msgstr ""
       
  5041 
       
  5042 #, python-format
       
  5043 msgid "invalid revision identifier %s"
       
  5044 msgstr ""
       
  5045 
       
  5046 msgid "parse and display a date"
       
  5047 msgstr ""
       
  5048 
       
  5049 msgid "dump the contents of an index file"
       
  5050 msgstr ""
       
  5051 
       
  5052 msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
       
  5053 msgstr ""
       
  5054 
       
  5055 msgid "test Mercurial installation"
       
  5056 msgstr ""
       
  5057 
       
  5058 #, python-format
       
  5059 msgid "Checking encoding (%s)...\n"
       
  5060 msgstr ""
       
  5061 
       
  5062 msgid " (check that your locale is properly set)\n"
       
  5063 msgstr ""
       
  5064 
       
  5065 msgid "Checking extensions...\n"
       
  5066 msgstr ""
       
  5067 
       
  5068 msgid " One or more extensions could not be found"
       
  5069 msgstr ""
       
  5070 
       
  5071 msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
       
  5072 msgstr ""
       
  5073 
       
  5074 msgid "Checking templates...\n"
       
  5075 msgstr ""
       
  5076 
       
  5077 msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
       
  5078 msgstr ""
       
  5079 
       
  5080 msgid "Checking patch...\n"
       
  5081 msgstr ""
       
  5082 
       
  5083 msgid " patch call failed:\n"
       
  5084 msgstr ""
       
  5085 
       
  5086 msgid " unexpected patch output!\n"
       
  5087 msgstr ""
       
  5088 
       
  5089 msgid " patch test failed!\n"
       
  5090 msgstr ""
       
  5091 
       
  5092 msgid ""
       
  5093 " (Current patch tool may be incompatible with patch, or misconfigured. "
       
  5094 "Please check your .hgrc file)\n"
       
  5095 msgstr ""
       
  5096 
       
  5097 msgid ""
       
  5098 " Internal patcher failure, please report this error to http://mercurial."
       
  5099 "selenic.com/bts/\n"
       
  5100 msgstr ""
       
  5101 
       
  5102 msgid "Checking commit editor...\n"
       
  5103 msgstr ""
       
  5104 
       
  5105 msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
       
  5106 msgstr ""
       
  5107 
       
  5108 msgid " (specify a commit editor in your .hgrc file)\n"
       
  5109 msgstr ""
       
  5110 
       
  5111 #, python-format
       
  5112 msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
       
  5113 msgstr ""
       
  5114 
       
  5115 msgid "Checking username...\n"
       
  5116 msgstr ""
       
  5117 
       
  5118 msgid " (specify a username in your .hgrc file)\n"
       
  5119 msgstr ""
       
  5120 
       
  5121 msgid "No problems detected\n"
       
  5122 msgstr ""
       
  5123 
       
  5124 #, python-format
       
  5125 msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
       
  5126 msgstr ""
       
  5127 
       
  5128 msgid "dump rename information"
       
  5129 msgstr ""
       
  5130 
       
  5131 #, python-format
       
  5132 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
       
  5133 msgstr ""
       
  5134 
       
  5135 #, python-format
       
  5136 msgid "%s not renamed\n"
       
  5137 msgstr ""
       
  5138 
       
  5139 msgid "show how files match on given patterns"
       
  5140 msgstr ""
       
  5141 
       
  5142 msgid ""
       
  5143 "diff repository (or selected files)\n"
       
  5144 "\n"
       
  5145 "    Show differences between revisions for the specified files.\n"
       
  5146 "\n"
       
  5147 "    Differences between files are shown using the unified diff format.\n"
       
  5148 "\n"
       
  5149 "    NOTE: diff may generate unexpected results for merges, as it will\n"
       
  5150 "    default to comparing against the working directory's first parent\n"
       
  5151 "    changeset if no revisions are specified.\n"
       
  5152 "\n"
       
  5153 "    When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
       
  5154 "    between those revisions. If only one revision is specified then\n"
       
  5155 "    that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
       
  5156 "    revisions are specified, the working directory files are compared\n"
       
  5157 "    to its parent.\n"
       
  5158 "\n"
       
  5159 "    Without the -a/--text option, diff will avoid generating diffs of\n"
       
  5160 "    files it detects as binary. With -a, diff will generate a diff\n"
       
  5161 "    anyway, probably with undesirable results.\n"
       
  5162 "\n"
       
  5163 "    Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
       
  5164 "    format. For more information, read 'hg help diffs'.\n"
       
  5165 "    "
       
  5166 msgstr ""
       
  5167 "visa skillnader i arkivet (eller på valda filer)\n"
       
  5168 "\n"
       
  5169 "    Visa skillnader mellan revisioner för specificerade filer.\n"
       
  5170 "\n"
       
  5171 "    Skillnaderna mellan filerna visas i unified diff-format.\n"
       
  5172 "\n"
       
  5173 "    NOTERA: diff kan generera oväntade resultat för sammanfogningar,\n"
       
  5174 "    eftersom den som standard kommer att jämföra mot arbetskatalogens\n"
       
  5175 "    tidigare ändring om ingen revision anges.\n"
       
  5176 "\n"
       
  5177 "    När två revisioner anges, visas ändringarna mellan dessa två\n"
       
  5178 "    revisioner. Om bara en revision anges kommer den att jämföras med\n"
       
  5179 "    arbetskatalogen, och om ingen revision anges, jämförs arbetskatalogens\n"
       
  5180 "    filer med dess förälder.\n"
       
  5181 "\n"
       
  5182 "    Utan flaggan -a/--text, kommer diff att försöka undvika att visa\n"
       
  5183 "    skillnader mellan binära filer. Med -a, kommer en diff att skapas ändå,\n"
       
  5184 "    troligtvis med oönskade resultat.\n"
       
  5185 "\n"
       
  5186 "    Använd flaggan -g/--git för att skapa diffs i gits utökade format. För\n"
       
  5187 "    mer information, läs 'hg help diffs'.\n"
       
  5188 "    "
       
  5189 
       
  5190 msgid ""
       
  5191 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
       
  5192 "\n"
       
  5193 "    Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n"
       
  5194 "\n"
       
  5195 "    The information shown in the changeset header is: author,\n"
       
  5196 "    changeset hash, parent(s) and commit comment.\n"
       
  5197 "\n"
       
  5198 "    NOTE: export may generate unexpected diff output for merge\n"
       
  5199 "    changesets, as it will compare the merge changeset against its\n"
       
  5200 "    first parent only.\n"
       
  5201 "\n"
       
  5202 "    Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
       
  5203 "    given using a format string. The formatting rules are as follows::\n"
       
  5204 "\n"
       
  5205 "      %%   literal \"%\" character\n"
       
  5206 "      %H   changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
       
  5207 "      %N   number of patches being generated\n"
       
  5208 "      %R   changeset revision number\n"
       
  5209 "      %b   basename of the exporting repository\n"
       
  5210 "      %h   short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
       
  5211 "      %n   zero-padded sequence number, starting at 1\n"
       
  5212 "      %r   zero-padded changeset revision number\n"
       
  5213 "\n"
       
  5214 "    Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
       
  5215 "    of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
       
  5216 "    diff anyway, probably with undesirable results.\n"
       
  5217 "\n"
       
  5218 "    Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
       
  5219 "    format. See 'hg help diffs' for more information.\n"
       
  5220 "\n"
       
  5221 "    With the --switch-parent option, the diff will be against the\n"
       
  5222 "    second parent. It can be useful to review a merge.\n"
       
  5223 "    "
       
  5224 msgstr ""
       
  5225 "dumpa rubrik och diff för en eller fler ändringar\n"
       
  5226 "\n"
       
  5227 "    Skriv ändringsrubriken och diffen för en eller fler revisioner.\n"
       
  5228 "\n"
       
  5229 "    Informationen som visas i ändringsheadern är: författare, ändringens\n"
       
  5230 "    hash, föräldrar och arkiveringskommentar.\n"
       
  5231 "\n"
       
  5232 "    NOTERA: export kan generera oväntade resultat för sammanfogningar,\n"
       
  5233 "    eftersom den som standard bara kommer att jämföra mot den första\n"
       
  5234 "    föräldern.\n"
       
  5235 "\n"
       
  5236 "    Utmatning kan vara till en fil, och då anges namnet på filen med en\n"
       
  5237 "    formatsträng. Formateringsreglerna är som följer::\n"
       
  5238 "\n"
       
  5239 "      %%   ett \"%\"-tecken\n"
       
  5240 "      %H   ändringshash (40 hexadecimala bytes)\n"
       
  5241 "      %N   antal genererade patchar\n"
       
  5242 "      %R   ändringens revisionsnummer\n"
       
  5243 "      %b   basnamn för det exporterande arkivet\n"
       
  5244 "      %h   kort ändringshash (12 hexadecimala bytes)\n"
       
  5245 "      %n   nollpaddat sekvensnummer, börjar med 1\n"
       
  5246 "      %r   nollpaddat ändringsrevisionsnummer\n"
       
  5247 "\n"
       
  5248 "    Utan flaggan -a/--text, kommer export att undvika skapandet av diffar\n"
       
  5249 "    av filer som upptäcks vara binära. Med -a, kommer filen att exporteras\n"
       
  5250 "    ändå, även om resultatet antagligen inte kommer att vara användbart.\n"
       
  5251 "\n"
       
  5252 "    Använd flaggan -g/--git för att generera diffar i gits utökade format.\n"
       
  5253 "    Se 'hg help diffs' för mer information.\n"
       
  5254 "\n"
       
  5255 "    Med flaggan --switch-parent, kommer diffen att vara mot den andra\n"
       
  5256 "    föräldern. Det kan vara användbart för att granska en sammanfogning.\n"
       
  5257 "    "
       
  5258 
       
  5259 msgid "export requires at least one changeset"
       
  5260 msgstr ""
       
  5261 
       
  5262 msgid "exporting patches:\n"
       
  5263 msgstr ""
       
  5264 
       
  5265 msgid "exporting patch:\n"
       
  5266 msgstr ""
       
  5267 
       
  5268 msgid ""
       
  5269 "forget the specified files on the next commit\n"
       
  5270 "\n"
       
  5271 "    Mark the specified files so they will no longer be tracked\n"
       
  5272 "    after the next commit.\n"
       
  5273 "\n"
       
  5274 "    This only removes files from the current branch, not from the\n"
       
  5275 "    entire project history, and it does not delete them from the\n"
       
  5276 "    working directory.\n"
       
  5277 "\n"
       
  5278 "    To undo a forget before the next commit, see hg add.\n"
       
  5279 "    "
       
  5280 msgstr ""
       
  5281 "glöm de specificerade filerna vid nästa arkivering\n"
       
  5282 "\n"
       
  5283 "    Märk de specificerade filerna så att de inte längre kommer att spåras\n"
       
  5284 "    efter nästa arkivering.\n"
       
  5285 "\n"
       
  5286 "    Detta tar bara bort filer från den nuvarande grenen, inte från hela\n"
       
  5287 "    projekthistoriken, och det raderar dem inte från arbetskatalogen.\n"
       
  5288 "\n"
       
  5289 "    För att ångra en forget innan nästa arkivering, se hg add.\n"
       
  5290 "    "
       
  5291 
       
  5292 msgid "no files specified"
       
  5293 msgstr ""
       
  5294 
       
  5295 #, python-format
       
  5296 msgid "not removing %s: file is already untracked\n"
       
  5297 msgstr ""
       
  5298 
       
  5299 msgid ""
       
  5300 "search for a pattern in specified files and revisions\n"
       
  5301 "\n"
       
  5302 "    Search revisions of files for a regular expression.\n"
       
  5303 "\n"
       
  5304 "    This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n"
       
  5305 "    Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n"
       
  5306 "    working directory. It always prints the revision number in which a\n"
       
  5307 "    match appears.\n"
       
  5308 "\n"
       
  5309 "    By default, grep only prints output for the first revision of a\n"
       
  5310 "    file in which it finds a match. To get it to print every revision\n"
       
  5311 "    that contains a change in match status (\"-\" for a match that\n"
       
  5312 "    becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n"
       
  5313 "    use the --all flag.\n"
       
  5314 "    "
       
  5315 msgstr ""
       
  5316 
       
  5317 #, python-format
       
  5318 msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
       
  5319 msgstr ""
       
  5320 
       
  5321 msgid ""
       
  5322 "show current repository heads or show branch heads\n"
       
  5323 "\n"
       
  5324 "    With no arguments, show all repository head changesets.\n"
       
  5325 "\n"
       
  5326 "    Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n"
       
  5327 "    changesets. They are where development generally takes place and\n"
       
  5328 "    are the usual targets for update and merge operations.\n"
       
  5329 "\n"
       
  5330 "    If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n"
       
  5331 "    the named branch associated with that revision. The name of the\n"
       
  5332 "    branch is called the revision's branch tag.\n"
       
  5333 "\n"
       
  5334 "    Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n"
       
  5335 "    any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n"
       
  5336 "    or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n"
       
  5337 "    was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n"
       
  5338 "    is considered inactive. If -c/--closed is specified, also show branch\n"
       
  5339 "    heads marked closed (see hg commit --close-branch).\n"
       
  5340 "\n"
       
  5341 "    If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n"
       
  5342 "    are descendants of STARTREV will be displayed.\n"
       
  5343 "    "
       
  5344 msgstr ""
       
  5345 
       
  5346 msgid "you must specify a branch to use --closed"
       
  5347 msgstr ""
       
  5348 
       
  5349 #, python-format
       
  5350 msgid "no open branch heads on branch %s\n"
       
  5351 msgstr ""
       
  5352 
       
  5353 #, python-format
       
  5354 msgid "no changes on branch %s containing %s are reachable from %s\n"
       
  5355 msgstr ""
       
  5356 
       
  5357 #, python-format
       
  5358 msgid "no changes on branch %s are reachable from %s\n"
       
  5359 msgstr ""
       
  5360 
       
  5361 msgid ""
       
  5362 "show help for a given topic or a help overview\n"
       
  5363 "\n"
       
  5364 "    With no arguments, print a list of commands with short help messages.\n"
       
  5365 "\n"
       
  5366 "    Given a topic, extension, or command name, print help for that\n"
       
  5367 "    topic."
       
  5368 msgstr ""
       
  5369 "visa hjälp för ett givet ämne eller en hjälpöversikt\n"
       
  5370 "\n"
       
  5371 "    Utan argument visas en kommandolista med korta hjälpmeddelanden.\n"
       
  5372 "\n"
       
  5373 "    Med ett ämne, utökning eller kommandonamn, visas hjälp för det ämnet.\n"
       
  5374 "    "
       
  5375 
       
  5376 msgid "global options:"
       
  5377 msgstr "globala flaggor:"
       
  5378 
       
  5379 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands"
       
  5380 msgstr "använd \"hg help\" för den fulla kommandolistan"
       
  5381 
       
  5382 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details"
       
  5383 msgstr ""
       
  5384 "använd \"hg help\" för en full kommandolista eller \"hg -v\" för detaljer"
       
  5385 
       
  5386 #, python-format
       
  5387 msgid "use \"hg -v help%s\" to show aliases and global options"
       
  5388 msgstr "använd \"hg -v help%s\" för att visa alias och globala flaggor"
       
  5389 
       
  5390 #, python-format
       
  5391 msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options"
       
  5392 msgstr "använd \"hg -v help %s\" för att visa globala flaggor"
       
  5393 
       
  5394 msgid ""
       
  5395 "list of commands:\n"
       
  5396 "\n"
       
  5397 msgstr ""
       
  5398 "kommandolista:\n"
       
  5399 "\n"
       
  5400 
       
  5401 #, python-format
       
  5402 msgid ""
       
  5403 "\n"
       
  5404 "aliases: %s\n"
       
  5405 msgstr ""
       
  5406 "\n"
       
  5407 "alias: %s\n"
       
  5408 
       
  5409 msgid "(no help text available)"
       
  5410 msgstr ""
       
  5411 
       
  5412 msgid "options:\n"
       
  5413 msgstr "flaggor:\n"
       
  5414 
       
  5415 msgid "no commands defined\n"
       
  5416 msgstr ""
       
  5417 
       
  5418 msgid "enabled extensions:"
       
  5419 msgstr "aktiverade utökningar:"
       
  5420 
       
  5421 msgid "no help text available"
       
  5422 msgstr ""
       
  5423 
       
  5424 #, python-format
       
  5425 msgid ""
       
  5426 "%s extension - %s\n"
       
  5427 "\n"
       
  5428 msgstr ""
       
  5429 
       
  5430 msgid "Mercurial Distributed SCM\n"
       
  5431 msgstr "Mercurial Distribuerad SCM\n"
       
  5432 
       
  5433 msgid ""
       
  5434 "basic commands:\n"
       
  5435 "\n"
       
  5436 msgstr ""
       
  5437 "grundläggande kommandon:\n"
       
  5438 "\n"
       
  5439 
       
  5440 msgid ""
       
  5441 "\n"
       
  5442 "additional help topics:\n"
       
  5443 "\n"
       
  5444 msgstr ""
       
  5445 "\n"
       
  5446 "ytterligare hjälpämnen:\n"
       
  5447 "\n"
       
  5448 
       
  5449 msgid ""
       
  5450 "identify the working copy or specified revision\n"
       
  5451 "\n"
       
  5452 "    With no revision, print a summary of the current state of the\n"
       
  5453 "    repository.\n"
       
  5454 "\n"
       
  5455 "    Specifying a path to a repository root or Mercurial bundle will\n"
       
  5456 "    cause lookup to operate on that repository/bundle.\n"
       
  5457 "\n"
       
  5458 "    This summary identifies the repository state using one or two\n"
       
  5459 "    parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n"
       
  5460 "    uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n"
       
  5461 "    this revision and a branch name for non-default branches.\n"
       
  5462 "    "
       
  5463 msgstr ""
       
  5464 
       
  5465 msgid ""
       
  5466 "import an ordered set of patches\n"
       
  5467 "\n"
       
  5468 "    Import a list of patches and commit them individually.\n"
       
  5469 "\n"
       
  5470 "    If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
       
  5471 "    will abort unless given the -f/--force flag.\n"
       
  5472 "\n"
       
  5473 "    You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n"
       
  5474 "    as attachments work (to use the body part, it must have type\n"
       
  5475 "    text/plain or text/x-patch). From and Subject headers of email\n"
       
  5476 "    message are used as default committer and commit message. All\n"
       
  5477 "    text/plain body parts before first diff are added to commit\n"
       
  5478 "    message.\n"
       
  5479 "\n"
       
  5480 "    If the imported patch was generated by hg export, user and\n"
       
  5481 "    description from patch override values from message headers and\n"
       
  5482 "    body. Values given on command line with -m/--message and -u/--user\n"
       
  5483 "    override these.\n"
       
  5484 "\n"
       
  5485 "    If --exact is specified, import will set the working directory to\n"
       
  5486 "    the parent of each patch before applying it, and will abort if the\n"
       
  5487 "    resulting changeset has a different ID than the one recorded in\n"
       
  5488 "    the patch. This may happen due to character set problems or other\n"
       
  5489 "    deficiencies in the text patch format.\n"
       
  5490 "\n"
       
  5491 "    With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n"
       
  5492 "    copies in the patch in the same way as 'addremove'.\n"
       
  5493 "\n"
       
  5494 "    To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name. If\n"
       
  5495 "    a URL is specified, the patch will be downloaded from it.\n"
       
  5496 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  5497 "    "
       
  5498 msgstr ""
       
  5499 
       
  5500 msgid "applying patch from stdin\n"
       
  5501 msgstr ""
       
  5502 
       
  5503 msgid "no diffs found"
       
  5504 msgstr ""
       
  5505 
       
  5506 #, python-format
       
  5507 msgid ""
       
  5508 "message:\n"
       
  5509 "%s\n"
       
  5510 msgstr ""
       
  5511 
       
  5512 msgid "not a Mercurial patch"
       
  5513 msgstr ""
       
  5514 
       
  5515 msgid "patch is damaged or loses information"
       
  5516 msgstr ""
       
  5517 
       
  5518 msgid ""
       
  5519 "show new changesets found in source\n"
       
  5520 "\n"
       
  5521 "    Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
       
  5522 "    pull location. These are the changesets that would have been pulled\n"
       
  5523 "    if a pull at the time you issued this command.\n"
       
  5524 "\n"
       
  5525 "    For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n"
       
  5526 "    changesets twice if the incoming is followed by a pull.\n"
       
  5527 "\n"
       
  5528 "    See pull for valid source format details.\n"
       
  5529 "    "
       
  5530 msgstr ""
       
  5531 
       
  5532 msgid ""
       
  5533 "create a new repository in the given directory\n"
       
  5534 "\n"
       
  5535 "    Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
       
  5536 "    directory does not exist, it will be created.\n"
       
  5537 "\n"
       
  5538 "    If no directory is given, the current directory is used.\n"
       
  5539 "\n"
       
  5540 "    It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n"
       
  5541 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
       
  5542 "    "
       
  5543 msgstr ""
       
  5544 "skapa ett nytt arkiv i den angivna katalogen\n"
       
  5545 "\n"
       
  5546 "    Initialisera ett nytt arkiv i den angivna katalogen. Om den angivna\n"
       
  5547 "    katalogen inte existerar, kommer den att skapas.\n"
       
  5548 "\n"
       
  5549 "    Om ingen katalog anges, används den nuvarande katalogen.\n"
       
  5550 "\n"
       
  5551 "    Det är möjligt att specificera en URL med ssh:// som destination. Se\n"
       
  5552 "    'hg help urls' för mer information.\n"
       
  5553 "    "
       
  5554 
       
  5555 msgid ""
       
  5556 "locate files matching specific patterns\n"
       
  5557 "\n"
       
  5558 "    Print files under Mercurial control in the working directory whose\n"
       
  5559 "    names match the given patterns.\n"
       
  5560 "\n"
       
  5561 "    By default, this command searches all directories in the working\n"
       
  5562 "    directory. To search just the current directory and its\n"
       
  5563 "    subdirectories, use \"--include .\".\n"
       
  5564 "\n"
       
  5565 "    If no patterns are given to match, this command prints the names\n"
       
  5566 "    of all files under Mercurial control in the working directory.\n"
       
  5567 "\n"
       
  5568 "    If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
       
  5569 "    command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n"
       
  5570 "    will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n"
       
  5571 "    contain whitespace as multiple filenames.\n"
       
  5572 "    "
       
  5573 msgstr ""
       
  5574 
       
  5575 msgid ""
       
  5576 "show revision history of entire repository or files\n"
       
  5577 "\n"
       
  5578 "    Print the revision history of the specified files or the entire\n"
       
  5579 "    project.\n"
       
  5580 "\n"
       
  5581 "    File history is shown without following rename or copy history of\n"
       
  5582 "    files. Use -f/--follow with a filename to follow history across\n"
       
  5583 "    renames and copies. --follow without a filename will only show\n"
       
  5584 "    ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n"
       
  5585 "    only follows the first parent of merge revisions.\n"
       
  5586 "\n"
       
  5587 "    If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n"
       
  5588 "    --follow is set, in which case the working directory parent is\n"
       
  5589 "    used as the starting revision.\n"
       
  5590 "\n"
       
  5591 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  5592 "\n"
       
  5593 "    By default this command prints revision number and changeset id,\n"
       
  5594 "    tags, non-trivial parents, user, date and time, and a summary for\n"
       
  5595 "    each commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of\n"
       
  5596 "    changed files and full commit message are shown.\n"
       
  5597 "\n"
       
  5598 "    NOTE: log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n"
       
  5599 "    changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
       
  5600 "    its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n"
       
  5601 "    will appear in files:.\n"
       
  5602 "    "
       
  5603 msgstr ""
       
  5604 "visa revisionshistorik för hela arkivet eller filer\n"
       
  5605 "\n"
       
  5606 "    Skriv ut revisionshistoriken för de specificerade filerna eller hela\n"
       
  5607 "    projektet.\n"
       
  5608 "\n"
       
  5609 "    Filhistorik visas utan att följa namnbyten eller kopieringshistorik av\n"
       
  5610 "    filer. Använd -f/--follow med ett filnamn för att följa historiken även\n"
       
  5611 "    vid namnbyten och kopiering. --follow utan ett filnamn kommer bara att\n"
       
  5612 "    visa föräldrar eller ättlingar från startrevisionen. --follow-first\n"
       
  5613 "    följer bara den första föräldern i revisoner med sammanfogningar.\n"
       
  5614 "\n"
       
  5615 "    Om ingen revisionsserie specificeras, används tip:0 som standard om\n"
       
  5616 "    inte --follow är satt, då arbetskatalogens förälder används som första\n"
       
  5617 "    revision.\n"
       
  5618 "\n"
       
  5619 "    Se 'hg help dates' för giltiga format till -d/--date.\n"
       
  5620 "\n"
       
  5621 "    Som standard skriver detta kommando ut revisionsnummer och ändrings-id,\n"
       
  5622 "    märken, icke-triviala föräldrar, användare, datum och tid, samt ett\n"
       
  5623 "    sammandrag för varje arkivering. När flaggan -v/--verbose används,\n"
       
  5624 "    visas listan med ändrade filer och fullständigt arkiveringsmeddelande.\n"
       
  5625 "\n"
       
  5626 "    NOTERA: log -p/--patch kan generera oväntad diff-utmatning för\n"
       
  5627 "    sammanfogningar, eftersom det bara kommer att jämföra ändringen mot den\n"
       
  5628 "    första förälder. Dessutom kommer bara filer som skiljer sig från BÅDA\n"
       
  5629 "    föräldrarna att visas i filer:.\n"
       
  5630 "    "
       
  5631 
       
  5632 msgid ""
       
  5633 "output the current or given revision of the project manifest\n"
       
  5634 "\n"
       
  5635 "    Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
       
  5636 "    If no revision is given, the first parent of the working directory\n"
       
  5637 "    is used, or the null revision if no revision is checked out.\n"
       
  5638 "\n"
       
  5639 "    With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n"
       
  5640 "    With --debug, print file revision hashes.\n"
       
  5641 "    "
       
  5642 msgstr ""
       
  5643 
       
  5644 msgid ""
       
  5645 "merge working directory with another revision\n"
       
  5646 "\n"
       
  5647 "    The current working directory is updated with all changes made in\n"
       
  5648 "    the requested revision since the last common predecessor revision.\n"
       
  5649 "\n"
       
  5650 "    Files that changed between either parent are marked as changed for\n"
       
  5651 "    the next commit and a commit must be performed before any further\n"
       
  5652 "    updates to the repository are allowed. The next commit will have\n"
       
  5653 "    two parents.\n"
       
  5654 "\n"
       
  5655 "    If no revision is specified, the working directory's parent is a\n"
       
  5656 "    head revision, and the current branch contains exactly one other\n"
       
  5657 "    head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n"
       
  5658 "    explicit revision with which to merge with must be provided.\n"
       
  5659 "    "
       
  5660 msgstr ""
       
  5661 "sammanfoga arbetskatalogen med en annan revision\n"
       
  5662 "\n"
       
  5663 "    Den aktuella arbetskatalogen uppdateras med alla ändringar som gjorts i\n"
       
  5664 "    den efterfrågade revisionen sedan den senaste gemensamma revisionen.\n"
       
  5665 "\n"
       
  5666 "    Filerna som ändrats mellan föräldrarna markeras som förändrade till\n"
       
  5667 "    nästa arkivering och en arkivering måste utföras innan några andra\n"
       
  5668 "    arkivuppdateringar tillåts. Nästa arkivering kommer att ha två\n"
       
  5669 "    föräldrar.\n"
       
  5670 "\n"
       
  5671 "    Om ingen revision anges, arbetskatalogens förälder är en huvudrevision,\n"
       
  5672 "    och den nuvarande grenen innehåller exakt ett annat huvud, sammanfogas\n"
       
  5673 "    det andra huvudet som standard. Om inte, måste en explicit revision\n"
       
  5674 "    anges.\n"
       
  5675 "    "
       
  5676 
       
  5677 #, python-format
       
  5678 msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev"
       
  5679 msgstr ""
       
  5680 
       
  5681 #, python-format
       
  5682 msgid "branch '%s' has one head - please merge with an explicit rev"
       
  5683 msgstr ""
       
  5684 
       
  5685 msgid "there is nothing to merge"
       
  5686 msgstr ""
       
  5687 
       
  5688 #, python-format
       
  5689 msgid "%s - use \"hg update\" instead"
       
  5690 msgstr ""
       
  5691 
       
  5692 msgid ""
       
  5693 "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit "
       
  5694 "rev"
       
  5695 msgstr ""
       
  5696 
       
  5697 msgid ""
       
  5698 "show changesets not found in destination\n"
       
  5699 "\n"
       
  5700 "    Show changesets not found in the specified destination repository\n"
       
  5701 "    or the default push location. These are the changesets that would\n"
       
  5702 "    be pushed if a push was requested.\n"
       
  5703 "\n"
       
  5704 "    See pull for valid destination format details.\n"
       
  5705 "    "
       
  5706 msgstr ""
       
  5707 
       
  5708 msgid ""
       
  5709 "show the parents of the working directory or revision\n"
       
  5710 "\n"
       
  5711 "    Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n"
       
  5712 "    given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n"
       
  5713 "    If a file argument is given, the revision in which the file was\n"
       
  5714 "    last changed (before the working directory revision or the\n"
       
  5715 "    argument to --rev if given) is printed.\n"
       
  5716 "    "
       
  5717 msgstr ""
       
  5718 "visa föräldrar till arbetskatalogen eller revision\n"
       
  5719 "\n"
       
  5720 "    Visa revisioner för arbetskatalogens föräldrar. Om en revision anges\n"
       
  5721 "    via -r/--rev, kommer den revisionens föräldrar att visas. Om en fil\n"
       
  5722 "    anges, kommer revisionen då den filen sist ändrades (innan\n"
       
  5723 "    arbetskatalogens revision eller innan --rev om angiven) att visas.\n"
       
  5724 "    "
       
  5725 
       
  5726 msgid "can only specify an explicit filename"
       
  5727 msgstr ""
       
  5728 
       
  5729 #, python-format
       
  5730 msgid "'%s' not found in manifest!"
       
  5731 msgstr ""
       
  5732 
       
  5733 msgid ""
       
  5734 "show aliases for remote repositories\n"
       
  5735 "\n"
       
  5736 "    Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n"
       
  5737 "    show definition of all available names.\n"
       
  5738 "\n"
       
  5739 "    Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
       
  5740 "    and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n"
       
  5741 "\n"
       
  5742 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
       
  5743 "    "
       
  5744 msgstr ""
       
  5745 
       
  5746 msgid "not found!\n"
       
  5747 msgstr ""
       
  5748 
       
  5749 msgid "not updating, since new heads added\n"
       
  5750 msgstr ""
       
  5751 
       
  5752 msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n"
       
  5753 msgstr ""
       
  5754 
       
  5755 msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n"
       
  5756 msgstr ""
       
  5757 
       
  5758 msgid ""
       
  5759 "pull changes from the specified source\n"
       
  5760 "\n"
       
  5761 "    Pull changes from a remote repository to a local one.\n"
       
  5762 "\n"
       
  5763 "    This finds all changes from the repository at the specified path\n"
       
  5764 "    or URL and adds them to a local repository (the current one unless\n"
       
  5765 "    -R is specified). By default, this does not update the copy of the\n"
       
  5766 "    project in the working directory.\n"
       
  5767 "\n"
       
  5768 "    Use hg incoming if you want to see what would have been added by a\n"
       
  5769 "    pull at the time you issued this command. If you then decide to\n"
       
  5770 "    added those changes to the repository, you should use pull -r X\n"
       
  5771 "    where X is the last changeset listed by hg incoming.\n"
       
  5772 "\n"
       
  5773 "    If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
       
  5774 "    See 'hg help urls' for more information.\n"
       
  5775 "    "
       
  5776 msgstr ""
       
  5777 "dra ändringar från den specificerade källan"
       
  5778 "\n"
       
  5779 "    Drar ändringar från ett annat arkiv till ett lokalt.\n"
       
  5780 "\n"
       
  5781 "    Hittar alla ändringar från arkivet i den specificerade sökvägen eller\n"
       
  5782 "    URL:en och lägger till dem i det lokala arkivet (det nuvarande om inte\n"
       
  5783 "    -R är angivet). Som standard uppdaterar detta inte projektkopian i\n"
       
  5784 "    arbetskatalogen.\n"
       
  5785 "\n"
       
  5786 "    Använd hg incoming om du vill se vad som skulle ha lagts till av en\n"
       
  5787 "    dragning vid det tillfället du kör kommandot. Om du bestämmer dig för\n"
       
  5788 "    att lägga till de ändringarna i arkivet, använd pull -r X där X -r den\n"
       
  5789 "    sista ändringen listad av hg incoming.\n"
       
  5790 "\n"
       
  5791 "    Om KÄLLA inte är angivet, används 'default'-sökvägen.\n"
       
  5792 "     Se 'hg help urls' för mer information.\n"
       
  5793 "    "
       
  5794 
       
  5795 msgid ""
       
  5796 "push changes to the specified destination\n"
       
  5797 "\n"
       
  5798 "    Push changes from the local repository to the given destination.\n"
       
  5799 "\n"
       
  5800 "    This is the symmetrical operation for pull. It moves changes from\n"
       
  5801 "    the current repository to a different one. If the destination is\n"
       
  5802 "    local this is identical to a pull in that directory from the\n"
       
  5803 "    current one.\n"
       
  5804 "\n"
       
  5805 "    By default, push will refuse to run if it detects the result would\n"
       
  5806 "    increase the number of remote heads. This generally indicates the\n"
       
  5807 "    user forgot to pull and merge before pushing.\n"
       
  5808 "\n"
       
  5809 "    If -r/--rev is used, the named revision and all its ancestors will\n"
       
  5810 "    be pushed to the remote repository.\n"
       
  5811 "\n"
       
  5812 "    Please see 'hg help urls' for important details about ssh://\n"
       
  5813 "    URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
       
  5814 "    "
       
  5815 msgstr ""
       
  5816 "tryck ändringar till den specificerade destinationen"
       
  5817 "\n"
       
  5818 "    Trycker ändringar från det lokala arkivet till den givna destinationen.\n"
       
  5819 "\n"
       
  5820 "    Detta är en symmetriska operationen för pull. Den flyttar ändringar\n"
       
  5821 "    från det nuvarande arkivet till ett annat. Om destinationen är lokal så\n"
       
  5822 "    är detta identiskt med en dragning i den katalogen från den nuvarande.\n"
       
  5823 "\n"
       
  5824 "    Som standard vägrar push att utföra något om det upptäcks att antalet\n"
       
  5825 "    huvuden i destinationen ökar. Det brukar generellt sett indikera att\n"
       
  5826 "    användaren glömt att dra och sammanfoga innan tryckning.\n"
       
  5827 "\n"
       
  5828 "    Om -r/--rev används, kommer den angivna revisionen och alla anfäder att\n"
       
  5829 "    tryckas till det andra arkivet.\n"
       
  5830 "\n"
       
  5831 "    Se 'hg help urls' för viktiga detaljer om URL:er med ssh://. Om\n"
       
  5832 "    DESTINATION inte är angivet, används standardsökvägen."
       
  5833 
       
  5834 #, python-format
       
  5835 msgid "pushing to %s\n"
       
  5836 msgstr ""
       
  5837 
       
  5838 msgid ""
       
  5839 "roll back an interrupted transaction\n"
       
  5840 "\n"
       
  5841 "    Recover from an interrupted commit or pull.\n"
       
  5842 "\n"
       
  5843 "    This command tries to fix the repository status after an\n"
       
  5844 "    interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n"
       
  5845 "    suggests it.\n"
       
  5846 "    "
       
  5847 msgstr ""
       
  5848 
       
  5849 msgid ""
       
  5850 "remove the specified files on the next commit\n"
       
  5851 "\n"
       
  5852 "    Schedule the indicated files for removal from the repository.\n"
       
  5853 "\n"
       
  5854 "    This only removes files from the current branch, not from the\n"
       
  5855 "    entire project history. -A/--after can be used to remove only\n"
       
  5856 "    files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n"
       
  5857 "    force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n"
       
  5858 "    revision without deleting them from the working directory.\n"
       
  5859 "\n"
       
  5860 "    The following table details the behavior of remove for different\n"
       
  5861 "    file states (columns) and option combinations (rows). The file\n"
       
  5862 "    states are Added [A], Clean [C], Modified [M] and Missing [!] (as\n"
       
  5863 "    reported by hg status). The actions are Warn, Remove (from branch)\n"
       
  5864 "    and Delete (from disk)::\n"
       
  5865 "\n"
       
  5866 "             A  C  M  !\n"
       
  5867 "      none   W  RD W  R\n"
       
  5868 "      -f     R  RD RD R\n"
       
  5869 "      -A     W  W  W  R\n"
       
  5870 "      -Af    R  R  R  R\n"
       
  5871 "\n"
       
  5872 "    This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
       
  5873 "    To undo a remove before that, see hg revert.\n"
       
  5874 "    "
       
  5875 msgstr ""
       
  5876 "ta bort de specificerade filerna vid nästa arkivering\n"
       
  5877 "\n"
       
  5878 "    Markera de indikerade filerna för borttagning från arkivet.\n"
       
  5879 "\n"
       
  5880 "    Detta tar bara bort filerna från den nuvarande grenen, inte från hela\n"
       
  5881 "    projektets historik. -A/--after kan användas för att bara ta bort filer\n"
       
  5882 "    som redan raderats, -f/--force kan användas för att tvinga radering, och\n"
       
  5883 "    -Af kan ta bort filer från nästa revision utan att radera dem från\n"
       
  5884 "    arbetskopian.\n"
       
  5885 "\n"
       
  5886 "    Följande tabell visar hur remove uppför sig för olika filstatus\n"
       
  5887 "    (kolumner) och flaggor (rader). Filstatus är Adderade [A], Ren [C],\n"
       
  5888 "    Modifierad [M] och Saknad [!] (som rapporteras av hg status). Aktionerna\n"
       
  5889 "    är Varna, Radera (från gren) och Ta bort (från disk)::\n"
       
  5890 "\n"
       
  5891 "             A  C  M  !\n"
       
  5892 "      ingen  V  RT V  R\n"
       
  5893 "      -f     R  RT RT R\n"
       
  5894 "      -A     V  V  V  R\n"
       
  5895 "      -Af    R  R  R  R\n"
       
  5896 "\n"
       
  5897 "    Kommandot markerar att filerna ska tas bort vid nästa arkivering. För\n"
       
  5898 "    att ångra en remove innan dess, se hg revert.\n"
       
  5899 "    "
       
  5900 
       
  5901 #, python-format
       
  5902 msgid "not removing %s: file is untracked\n"
       
  5903 msgstr ""
       
  5904 
       
  5905 #, python-format
       
  5906 msgid "not removing %s: file %s (use -f to force removal)\n"
       
  5907 msgstr ""
       
  5908 
       
  5909 msgid "still exists"
       
  5910 msgstr ""
       
  5911 
       
  5912 msgid "is modified"
       
  5913 msgstr ""
       
  5914 
       
  5915 msgid "has been marked for add"
       
  5916 msgstr ""
       
  5917 
       
  5918 msgid ""
       
  5919 "rename files; equivalent of copy + remove\n"
       
  5920 "\n"
       
  5921 "    Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
       
  5922 "    is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n"
       
  5923 "    file, there can only be one source.\n"
       
  5924 "\n"
       
  5925 "    By default, this command copies the contents of files as they\n"
       
  5926 "    exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
       
  5927 "    operation is recorded, but no copying is performed.\n"
       
  5928 "\n"
       
  5929 "    This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
       
  5930 "    before that, see hg revert.\n"
       
  5931 "    "
       
  5932 msgstr ""
       
  5933 
       
  5934 msgid ""
       
  5935 "retry file merges from a merge or update\n"
       
  5936 "\n"
       
  5937 "    This command will cleanly retry unresolved file merges using file\n"
       
  5938 "    revisions preserved from the last update or merge. To attempt to\n"
       
  5939 "    resolve all unresolved files, use the -a/--all switch.\n"
       
  5940 "\n"
       
  5941 "    If a conflict is resolved manually, please note that the changes\n"
       
  5942 "    will be overwritten if the merge is retried with resolve. The\n"
       
  5943 "    -m/--mark switch should be used to mark the file as resolved.\n"
       
  5944 "\n"
       
  5945 "    This command also allows listing resolved files and manually\n"
       
  5946 "    indicating whether or not files are resolved. All files must be\n"
       
  5947 "    marked as resolved before a commit is permitted.\n"
       
  5948 "\n"
       
  5949 "    The codes used to show the status of files are::\n"
       
  5950 "\n"
       
  5951 "      U = unresolved\n"
       
  5952 "      R = resolved\n"
       
  5953 "    "
       
  5954 msgstr ""
       
  5955 
       
  5956 msgid "too many options specified"
       
  5957 msgstr ""
       
  5958 
       
  5959 msgid "can't specify --all and patterns"
       
  5960 msgstr ""
       
  5961 
       
  5962 msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files"
       
  5963 msgstr ""
       
  5964 
       
  5965 msgid ""
       
  5966 "restore individual files or directories to an earlier state\n"
       
  5967 "\n"
       
  5968 "    (Use update -r to check out earlier revisions, revert does not\n"
       
  5969 "    change the working directory parents.)\n"
       
  5970 "\n"
       
  5971 "    With no revision specified, revert the named files or directories\n"
       
  5972 "    to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
       
  5973 "    This restores the contents of the affected files to an unmodified\n"
       
  5974 "    state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
       
  5975 "    working directory has two parents, you must explicitly specify the\n"
       
  5976 "    revision to revert to.\n"
       
  5977 "\n"
       
  5978 "    Using the -r/--rev option, revert the given files or directories\n"
       
  5979 "    to their contents as of a specific revision. This can be helpful\n"
       
  5980 "    to \"roll back\" some or all of an earlier change. See 'hg help\n"
       
  5981 "    dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  5982 "\n"
       
  5983 "    Revert modifies the working directory. It does not commit any\n"
       
  5984 "    changes, or change the parent of the working directory. If you\n"
       
  5985 "    revert to a revision other than the parent of the working\n"
       
  5986 "    directory, the reverted files will thus appear modified\n"
       
  5987 "    afterwards.\n"
       
  5988 "\n"
       
  5989 "    If a file has been deleted, it is restored. If the executable mode\n"
       
  5990 "    of a file was changed, it is reset.\n"
       
  5991 "\n"
       
  5992 "    If names are given, all files matching the names are reverted.\n"
       
  5993 "    If no arguments are given, no files are reverted.\n"
       
  5994 "\n"
       
  5995 "    Modified files are saved with a .orig suffix before reverting.\n"
       
  5996 "    To disable these backups, use --no-backup.\n"
       
  5997 "    "
       
  5998 msgstr ""
       
  5999 
       
  6000 msgid "you can't specify a revision and a date"
       
  6001 msgstr ""
       
  6002 
       
  6003 msgid "no files or directories specified; use --all to revert the whole repo"
       
  6004 msgstr ""
       
  6005 
       
  6006 #, python-format
       
  6007 msgid "forgetting %s\n"
       
  6008 msgstr ""
       
  6009 
       
  6010 #, python-format
       
  6011 msgid "reverting %s\n"
       
  6012 msgstr ""
       
  6013 
       
  6014 #, python-format
       
  6015 msgid "undeleting %s\n"
       
  6016 msgstr ""
       
  6017 
       
  6018 #, python-format
       
  6019 msgid "saving current version of %s as %s\n"
       
  6020 msgstr ""
       
  6021 
       
  6022 #, python-format
       
  6023 msgid "file not managed: %s\n"
       
  6024 msgstr ""
       
  6025 
       
  6026 #, python-format
       
  6027 msgid "no changes needed to %s\n"
       
  6028 msgstr ""
       
  6029 
       
  6030 msgid ""
       
  6031 "roll back the last transaction\n"
       
  6032 "\n"
       
  6033 "    This command should be used with care. There is only one level of\n"
       
  6034 "    rollback, and there is no way to undo a rollback. It will also\n"
       
  6035 "    restore the dirstate at the time of the last transaction, losing\n"
       
  6036 "    any dirstate changes since that time. This command does not alter\n"
       
  6037 "    the working directory.\n"
       
  6038 "\n"
       
  6039 "    Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
       
  6040 "    that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
       
  6041 "    repository. For example, the following commands are transactional,\n"
       
  6042 "    and their effects can be rolled back::\n"
       
  6043 "\n"
       
  6044 "      commit\n"
       
  6045 "      import\n"
       
  6046 "      pull\n"
       
  6047 "      push (with this repository as destination)\n"
       
  6048 "      unbundle\n"
       
  6049 "\n"
       
  6050 "    This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
       
  6051 "    changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
       
  6052 "    back locally is ineffective (someone else may already have pulled\n"
       
  6053 "    the changes). Furthermore, a race is possible with readers of the\n"
       
  6054 "    repository; for example an in-progress pull from the repository\n"
       
  6055 "    may fail if a rollback is performed.\n"
       
  6056 "    "
       
  6057 msgstr ""
       
  6058 
       
  6059 msgid ""
       
  6060 "print the root (top) of the current working directory\n"
       
  6061 "\n"
       
  6062 "    Print the root directory of the current repository.\n"
       
  6063 "    "
       
  6064 msgstr ""
       
  6065 
       
  6066 msgid ""
       
  6067 "export the repository via HTTP\n"
       
  6068 "\n"
       
  6069 "    Start a local HTTP repository browser and pull server.\n"
       
  6070 "\n"
       
  6071 "    By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
       
  6072 "    stderr. Use the -A/--accesslog and -E/--errorlog options to log to\n"
       
  6073 "    files.\n"
       
  6074 "    "
       
  6075 msgstr ""
       
  6076 "exportera arkivet via HTTP\n"
       
  6077 "\n"
       
  6078 "    Startar en lokal HTTP-arkivbläddrare och pull-server.\n"
       
  6079 "\n"
       
  6080 "    Som standard loggar servern anslutningar till stdout och fel till\n"
       
  6081 "    stderr. Använd flaggorna -A/--accesslog och -E/--errorlog för att logga\n"
       
  6082 "    till filer.\n"
       
  6083 "    "
       
  6084 
       
  6085 #, python-format
       
  6086 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
       
  6087 msgstr ""
       
  6088 
       
  6089 msgid ""
       
  6090 "show changed files in the working directory\n"
       
  6091 "\n"
       
  6092 "    Show status of files in the repository. If names are given, only\n"
       
  6093 "    files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n"
       
  6094 "    the source of a copy/move operation, are not listed unless\n"
       
  6095 "    -c/--clean, -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all are given.\n"
       
  6096 "    Unless options described with \"show only ...\" are given, the\n"
       
  6097 "    options -mardu are used.\n"
       
  6098 "\n"
       
  6099 "    Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n"
       
  6100 "    unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored.\n"
       
  6101 "\n"
       
  6102 "    NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n"
       
  6103 "    changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n"
       
  6104 "    report permission changes and diff only reports changes relative\n"
       
  6105 "    to one merge parent.\n"
       
  6106 "\n"
       
  6107 "    If one revision is given, it is used as the base revision.\n"
       
  6108 "    If two revisions are given, the differences between them are\n"
       
  6109 "    shown.\n"
       
  6110 "\n"
       
  6111 "    The codes used to show the status of files are::\n"
       
  6112 "\n"
       
  6113 "      M = modified\n"
       
  6114 "      A = added\n"
       
  6115 "      R = removed\n"
       
  6116 "      C = clean\n"
       
  6117 "      ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n"
       
  6118 "      ? = not tracked\n"
       
  6119 "      I = ignored\n"
       
  6120 "        = origin of the previous file listed as A (added)\n"
       
  6121 "    "
       
  6122 msgstr ""
       
  6123 "visa ändrade filer i arbetskatalogen\n"
       
  6124 "\n"
       
  6125 "    Visa status för filer i arkivet. Om namn anges, visas bara filer som\n"
       
  6126 "    matchar. FIler som är rena eller ignorerade eller källan för en flytt-\n"
       
  6127 "    eller kopieringsoperation, visas inte om förrän -c/--clean,\n"
       
  6128 "    -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all anges. Om inte flaggor med\n"
       
  6129 "    beskrivningen \"visa bara ...\" anges, används flaggorna -mardu.\n"
       
  6130 "\n"
       
  6131 "    Flaggan -q/--quiet döljer ospårade (okända och ignorerade) filer om det\n"
       
  6132 "    inte bes om explicit med -u/--unknown eller -i/--ignored.\n"
       
  6133 "\n"
       
  6134 "    NOTERA: status kan verka osams med diff om tillstånd har ändrat eller en\n"
       
  6135 "    sammanfogning har utförts. Det vanliga diff-formatet rapporterar inte\n"
       
  6136 "    förändringar av tillstånd och diff rapporterar bara ändringar relativt\n"
       
  6137 "    till en förälder vid sammanfogningar.\n"
       
  6138 "\n"
       
  6139 "    Koderna som används för att visa filstatus är::\n"
       
  6140 "\n"
       
  6141 "      M = modifierad\n"
       
  6142 "      A = adderad\n"
       
  6143 "      R = raderad\n"
       
  6144 "      C = ren\n"
       
  6145 "      ! = saknad (borttagen av icke-hg-kommando, men fortfarande spårad)\n"
       
  6146 "      ? = inte spårad\n"
       
  6147 "      I = ignorerad\n"
       
  6148 "        = källa för den tidigare filen listad som A (adderad)\n"
       
  6149 "    "
       
  6150 
       
  6151 msgid ""
       
  6152 "add one or more tags for the current or given revision\n"
       
  6153 "\n"
       
  6154 "    Name a particular revision using <name>.\n"
       
  6155 "\n"
       
  6156 "    Tags are used to name particular revisions of the repository and are\n"
       
  6157 "    very useful to compare different revisions, to go back to significant\n"
       
  6158 "    earlier versions or to mark branch points as releases, etc.\n"
       
  6159 "\n"
       
  6160 "    If no revision is given, the parent of the working directory is\n"
       
  6161 "    used, or tip if no revision is checked out.\n"
       
  6162 "\n"
       
  6163 "    To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n"
       
  6164 "    they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n"
       
  6165 "    similarly to other project files and can be hand-edited if\n"
       
  6166 "    necessary. The file '.hg/localtags' is used for local tags (not\n"
       
  6167 "    shared among repositories).\n"
       
  6168 "\n"
       
  6169 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  6170 "    "
       
  6171 msgstr ""
       
  6172 
       
  6173 msgid "tag names must be unique"
       
  6174 msgstr ""
       
  6175 
       
  6176 #, python-format
       
  6177 msgid "the name '%s' is reserved"
       
  6178 msgstr ""
       
  6179 
       
  6180 msgid "--rev and --remove are incompatible"
       
  6181 msgstr ""
       
  6182 
       
  6183 #, python-format
       
  6184 msgid "tag '%s' does not exist"
       
  6185 msgstr ""
       
  6186 
       
  6187 #, python-format
       
  6188 msgid "tag '%s' is not a global tag"
       
  6189 msgstr ""
       
  6190 
       
  6191 #, python-format
       
  6192 msgid "tag '%s' is not a local tag"
       
  6193 msgstr ""
       
  6194 
       
  6195 #, python-format
       
  6196 msgid "tag '%s' already exists (use -f to force)"
       
  6197 msgstr ""
       
  6198 
       
  6199 msgid ""
       
  6200 "list repository tags\n"
       
  6201 "\n"
       
  6202 "    This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n"
       
  6203 "    switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
       
  6204 "    "
       
  6205 msgstr ""
       
  6206 
       
  6207 msgid ""
       
  6208 "show the tip revision\n"
       
  6209 "\n"
       
  6210 "    The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n"
       
  6211 "    most recently added to the repository (and therefore the most\n"
       
  6212 "    recently changed head).\n"
       
  6213 "\n"
       
  6214 "    If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n"
       
  6215 "    you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
       
  6216 "    that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
       
  6217 "    and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n"
       
  6218 "    "
       
  6219 msgstr ""
       
  6220 
       
  6221 msgid ""
       
  6222 "apply one or more changegroup files\n"
       
  6223 "\n"
       
  6224 "    Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
       
  6225 "    bundle command.\n"
       
  6226 "    "
       
  6227 msgstr ""
       
  6228 
       
  6229 msgid ""
       
  6230 "update working directory\n"
       
  6231 "\n"
       
  6232 "    Update the repository's working directory to the specified\n"
       
  6233 "    revision, or the tip of the current branch if none is specified.\n"
       
  6234 "    Use null as the revision to remove the working copy (like 'hg\n"
       
  6235 "    clone -U').\n"
       
  6236 "\n"
       
  6237 "    When the working directory contains no uncommitted changes, it\n"
       
  6238 "    will be replaced by the state of the requested revision from the\n"
       
  6239 "    repository. When the requested revision is on a different branch,\n"
       
  6240 "    the working directory will additionally be switched to that\n"
       
  6241 "    branch.\n"
       
  6242 "\n"
       
  6243 "    When there are uncommitted changes, use option -C/--clean to\n"
       
  6244 "    discard them, forcibly replacing the state of the working\n"
       
  6245 "    directory with the requested revision. Alternately, use -c/--check\n"
       
  6246 "    to abort.\n"
       
  6247 "\n"
       
  6248 "    When there are uncommitted changes and option -C/--clean is not\n"
       
  6249 "    used, and the parent revision and requested revision are on the\n"
       
  6250 "    same branch, and one of them is an ancestor of the other, then the\n"
       
  6251 "    new working directory will contain the requested revision merged\n"
       
  6252 "    with the uncommitted changes. Otherwise, the update will fail with\n"
       
  6253 "    a suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead.\n"
       
  6254 "\n"
       
  6255 "    If you want to update just one file to an older revision, use\n"
       
  6256 "    revert.\n"
       
  6257 "\n"
       
  6258 "    See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
       
  6259 "    "
       
  6260 msgstr ""
       
  6261 "uppdatera arbetskatalog\n"
       
  6262 "\n"
       
  6263 "    Uppdatera arkivets arbetskatalog till den specificerade revisionen\n"
       
  6264 "    eller toppen av den nuvarande grenen om ingen anges. Använd null som\n"
       
  6265 "    revision för att ta bort arbetskopian (som 'hg clone -U').\n"
       
  6266 "\n"
       
  6267 "    När arbetskatalogen inte innehåller oarkiverade ändringar, ersätts\n"
       
  6268 "    den med tillståndet för den begärda revisionen från arkivet. När den\n"
       
  6269 "    begärda revisionen är i en annan gren, kommer arbetskatalogen att växla\n"
       
  6270 "    till den grenen.\n"
       
  6271 "\n"
       
  6272 "    När det finns oarkiverade ändringar, använd flaggan -C/--clean för att\n"
       
  6273 "    kassera dem, och tvinga tillståndet i arbetskatalogen till den begärda\n"
       
  6274 "    revisionen. Alternativt, använd -c/--check för att avbryta.\n"
       
  6275 "\n"
       
  6276 "    När det finns oarkiverade ändringar och flaggan -C/--clean inte används,\n"
       
  6277 "    och föräldrarevisionen och den begärda revisionen är på samma gren, och\n"
       
  6278 "    en av dem är en anfäder till den andre, kommer arbetskatalogen att\n"
       
  6279 "    innehålla den begärda revisionen sammanfogad med de oarkiverade\n"
       
  6280 "    ändringarna. Om inte, kommer uppdateringen att misslyckas med ett\n"
       
  6281 "    förslag att använda 'merge' eller 'update -C' istället.\n"
       
  6282 "\n"
       
  6283 "    Om du vill uppdatera bara en fil till en äldre revision, använd revert.\n"
       
  6284 "\n"
       
  6285 "    Se 'hg help dates' för en lista med giltiga format för -d/--date.\n"
       
  6286 "    "
       
  6287 
       
  6288 msgid "uncommitted local changes"
       
  6289 msgstr ""
       
  6290 
       
  6291 msgid ""
       
  6292 "verify the integrity of the repository\n"
       
  6293 "\n"
       
  6294 "    Verify the integrity of the current repository.\n"
       
  6295 "\n"
       
  6296 "    This will perform an extensive check of the repository's\n"
       
  6297 "    integrity, validating the hashes and checksums of each entry in\n"
       
  6298 "    the changelog, manifest, and tracked files, as well as the\n"
       
  6299 "    integrity of their crosslinks and indices.\n"
       
  6300 "    "
       
  6301 msgstr ""
       
  6302 
       
  6303 msgid "output version and copyright information"
       
  6304 msgstr ""
       
  6305 
       
  6306 #, python-format
       
  6307 msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
       
  6308 msgstr ""
       
  6309 
       
  6310 msgid ""
       
  6311 "\n"
       
  6312 "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n"
       
  6313 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
       
  6314 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
       
  6315 msgstr ""
       
  6316 
       
  6317 msgid "repository root directory or symbolic path name"
       
  6318 msgstr "arkivrotkatalog eller symbolisk sökväg"
       
  6319 
       
  6320 msgid "change working directory"
       
  6321 msgstr "ändra arbetskatalog"
       
  6322 
       
  6323 msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
       
  6324 msgstr "fråga inte, anta att svaret är 'ja' på alla frågor"
       
  6325 
       
  6326 msgid "suppress output"
       
  6327 msgstr "förhindra utmatning"
       
  6328 
       
  6329 msgid "enable additional output"
       
  6330 msgstr "aktivera ytterligare utmatning"
       
  6331 
       
  6332 msgid "set/override config option"
       
  6333 msgstr "sätt/upphäv konfigurationsflagga"
       
  6334 
       
  6335 msgid "enable debugging output"
       
  6336 msgstr "aktivera debugutmatning"
       
  6337 
       
  6338 msgid "start debugger"
       
  6339 msgstr "starta debugger"
       
  6340 
       
  6341 msgid "set the charset encoding"
       
  6342 msgstr "sätt teckenkodning"
       
  6343 
       
  6344 msgid "set the charset encoding mode"
       
  6345 msgstr "sätt teckenkodningsläge"
       
  6346 
       
  6347 msgid "print traceback on exception"
       
  6348 msgstr "visa bakåtspårning vid undantak"
       
  6349 
       
  6350 msgid "time how long the command takes"
       
  6351 msgstr "ta tid på hud lång tid kommandot körs"
       
  6352 
       
  6353 msgid "print command execution profile"
       
  6354 msgstr "visa kommandoexekveringens profil"
       
  6355 
       
  6356 msgid "output version information and exit"
       
  6357 msgstr "skriv versionsinformation och avsluta"
       
  6358 
       
  6359 msgid "display help and exit"
       
  6360 msgstr "visa hjälp och avsluta"
       
  6361 
       
  6362 msgid "do not perform actions, just print output"
       
  6363 msgstr "utför inget, bara visa"
       
  6364 
       
  6365 msgid "specify ssh command to use"
       
  6366 msgstr "specificera ssh-kommando att använda"
       
  6367 
       
  6368 msgid "specify hg command to run on the remote side"
       
  6369 msgstr "specificera hg-kommando att köra på andra sidan"
       
  6370 
       
  6371 msgid "include names matching the given patterns"
       
  6372 msgstr "inkludera namn som matchar de givna mönstren"
       
  6373 
       
  6374 msgid "exclude names matching the given patterns"
       
  6375 msgstr "exkludera namn som matchar de givna mönstren"
       
  6376 
       
  6377 msgid "use <text> as commit message"
       
  6378 msgstr "använd <text> som arkiveringsmeddelande"
       
  6379 
       
  6380 msgid "read commit message from <file>"
       
  6381 msgstr "läs arkiveringsmeddelandet från <fil>"
       
  6382 
       
  6383 msgid "record datecode as commit date"
       
  6384 msgstr "lagra datumkod som arkiveringsdatum"
       
  6385 
       
  6386 msgid "record the specified user as committer"
       
  6387 msgstr "lagra den specificerade användaren som arkiverare"
       
  6388 
       
  6389 msgid "display using template map file"
       
  6390 msgstr "visa med mallfil"
       
  6391 
       
  6392 msgid "display with template"
       
  6393 msgstr "visa med mall"
       
  6394 
       
  6395 msgid "do not show merges"
       
  6396 msgstr "visa inte sammanfogningar"
       
  6397 
       
  6398 msgid "treat all files as text"
       
  6399 msgstr "behandla alla filer som text"
       
  6400 
       
  6401 msgid "don't include dates in diff headers"
       
  6402 msgstr "inkludera inte datum i diff-rubriker"
       
  6403 
       
  6404 msgid "show which function each change is in"
       
  6405 msgstr "visa vilken funktion varje ändring är i"
       
  6406 
       
  6407 msgid "ignore white space when comparing lines"
       
  6408 msgstr "ignorera blanktecken när rader jämförs"
       
  6409 
       
  6410 msgid "ignore changes in the amount of white space"
       
  6411 msgstr "ignorera ändringar av antalet blanktäcken"
       
  6412 
       
  6413 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
       
  6414 msgstr "ignorera ändringar vars rader är tomma"
       
  6415 
       
  6416 msgid "number of lines of context to show"
       
  6417 msgstr "antal sammanhangsrader att visa"
       
  6418 
       
  6419 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
       
  6420 msgstr ""
       
  6421 
       
  6422 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
       
  6423 msgstr "[FLAGGA]... [FIL]..."
       
  6424 
       
  6425 msgid "annotate the specified revision"
       
  6426 msgstr "annotera den specificerade revisionen"
       
  6427 
       
  6428 msgid "follow file copies and renames"
       
  6429 msgstr "följ filkopior och namnbyten"
       
  6430 
       
  6431 msgid "list the author (long with -v)"
       
  6432 msgstr "visa skapare (lång med -v)"
       
  6433 
       
  6434 msgid "list the date (short with -q)"
       
  6435 msgstr "visa datum (kort med -q)"
       
  6436 
       
  6437 msgid "list the revision number (default)"
       
  6438 msgstr "visa revisionsnummer (standard)"
       
  6439 
       
  6440 msgid "list the changeset"
       
  6441 msgstr "visa ändring"
       
  6442 
       
  6443 msgid "show line number at the first appearance"
       
  6444 msgstr "visa radnummer för första förekomsten"
       
  6445 
       
  6446 msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
       
  6447 msgstr "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FIL..."
       
  6448 
       
  6449 msgid "do not pass files through decoders"
       
  6450 msgstr ""
       
  6451 
       
  6452 msgid "directory prefix for files in archive"
       
  6453 msgstr ""
       
  6454 
       
  6455 msgid "revision to distribute"
       
  6456 msgstr ""
       
  6457 
       
  6458 msgid "type of distribution to create"
       
  6459 msgstr ""
       
  6460 
       
  6461 msgid "[OPTION]... DEST"
       
  6462 msgstr ""
       
  6463 
       
  6464 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
       
  6465 msgstr ""
       
  6466 
       
  6467 msgid "parent to choose when backing out merge"
       
  6468 msgstr ""
       
  6469 
       
  6470 msgid "revision to backout"
       
  6471 msgstr ""
       
  6472 
       
  6473 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
       
  6474 msgstr ""
       
  6475 
       
  6476 msgid "reset bisect state"
       
  6477 msgstr ""
       
  6478 
       
  6479 msgid "mark changeset good"
       
  6480 msgstr ""
       
  6481 
       
  6482 msgid "mark changeset bad"
       
  6483 msgstr ""
       
  6484 
       
  6485 msgid "skip testing changeset"
       
  6486 msgstr ""
       
  6487 
       
  6488 msgid "use command to check changeset state"
       
  6489 msgstr ""
       
  6490 
       
  6491 msgid "do not update to target"
       
  6492 msgstr ""
       
  6493 
       
  6494 msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]"
       
  6495 msgstr ""
       
  6496 
       
  6497 msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
       
  6498 msgstr ""
       
  6499 
       
  6500 msgid "reset branch name to parent branch name"
       
  6501 msgstr ""
       
  6502 
       
  6503 msgid "[-fC] [NAME]"
       
  6504 msgstr ""
       
  6505 
       
  6506 msgid "show only branches that have unmerged heads"
       
  6507 msgstr ""
       
  6508 
       
  6509 msgid "show normal and closed branches"
       
  6510 msgstr ""
       
  6511 
       
  6512 msgid "[-a]"
       
  6513 msgstr ""
       
  6514 
       
  6515 msgid "run even when remote repository is unrelated"
       
  6516 msgstr "kör även när fjärrarkivet är orelaterat"
       
  6517 
       
  6518 msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
       
  6519 msgstr ""
       
  6520 
       
  6521 msgid "a base changeset to specify instead of a destination"
       
  6522 msgstr ""
       
  6523 
       
  6524 msgid "bundle all changesets in the repository"
       
  6525 msgstr ""
       
  6526 
       
  6527 msgid "bundle compression type to use"
       
  6528 msgstr ""
       
  6529 
       
  6530 msgid "[-f] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
       
  6531 msgstr ""
       
  6532 
       
  6533 msgid "print output to file with formatted name"
       
  6534 msgstr "skriv utmatning till fil med formatterat namn"
       
  6535 
       
  6536 msgid "print the given revision"
       
  6537 msgstr ""
       
  6538 
       
  6539 msgid "apply any matching decode filter"
       
  6540 msgstr ""
       
  6541 
       
  6542 msgid "[OPTION]... FILE..."
       
  6543 msgstr "[FLAGGA]... FIL..."
       
  6544 
       
  6545 msgid "the clone will only contain a repository (no working copy)"
       
  6546 msgstr "klonen kommer bara att ha arkivet (ingen arbetskopia)"
       
  6547 
       
  6548 msgid "a changeset you would like to have after cloning"
       
  6549 msgstr "en ändring du skulle vilja ha efter kloning"
       
  6550 
       
  6551 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
       
  6552 msgstr "[FLAGGA]... KÄLLA [DEST]"
       
  6553 
       
  6554 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
       
  6555 msgstr "märk nya/saknade filer som tillagda/borttagna innan arkivering"
       
  6556 
       
  6557 msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
       
  6558 msgstr "markera en gren som stängd, och göm den från grenlistan"
       
  6559 
       
  6560 msgid "record a copy that has already occurred"
       
  6561 msgstr ""
       
  6562 
       
  6563 msgid "forcibly copy over an existing managed file"
       
  6564 msgstr ""
       
  6565 
       
  6566 msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
       
  6567 msgstr ""
       
  6568 
       
  6569 msgid "[INDEX] REV1 REV2"
       
  6570 msgstr ""
       
  6571 
       
  6572 msgid "[COMMAND]"
       
  6573 msgstr ""
       
  6574 
       
  6575 msgid "show the command options"
       
  6576 msgstr ""
       
  6577 
       
  6578 msgid "[-o] CMD"
       
  6579 msgstr ""
       
  6580 
       
  6581 msgid "try extended date formats"
       
  6582 msgstr ""
       
  6583 
       
  6584 msgid "[-e] DATE [RANGE]"
       
  6585 msgstr ""
       
  6586 
       
  6587 msgid "FILE REV"
       
  6588 msgstr ""
       
  6589 
       
  6590 msgid "[PATH]"
       
  6591 msgstr ""
       
  6592 
       
  6593 msgid "FILE"
       
  6594 msgstr ""
       
  6595 
       
  6596 msgid "revision to rebuild to"
       
  6597 msgstr ""
       
  6598 
       
  6599 msgid "[-r REV] [REV]"
       
  6600 msgstr ""
       
  6601 
       
  6602 msgid "revision to debug"
       
  6603 msgstr ""
       
  6604 
       
  6605 msgid "[-r REV] FILE"
       
  6606 msgstr ""
       
  6607 
       
  6608 msgid "REV1 [REV2]"
       
  6609 msgstr ""
       
  6610 
       
  6611 msgid "do not display the saved mtime"
       
  6612 msgstr ""
       
  6613 
       
  6614 msgid "[OPTION]..."
       
  6615 msgstr "[FLAGGA]..."
       
  6616 
       
  6617 msgid "revision to check"
       
  6618 msgstr ""
       
  6619 
       
  6620 msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
       
  6621 msgstr "[FLAGGA]... [-r REV1 [-r REV2]] [FIL]..."
       
  6622 
       
  6623 msgid "diff against the second parent"
       
  6624 msgstr "diffa mot den andra föräldern"
       
  6625 
       
  6626 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
       
  6627 msgstr "[FLAGGA]... [-o UTFILSPEC] REV..."
       
  6628 
       
  6629 msgid "end fields with NUL"
       
  6630 msgstr ""
       
  6631 
       
  6632 msgid "print all revisions that match"
       
  6633 msgstr ""
       
  6634 
       
  6635 msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
       
  6636 msgstr "följ ändringshistorik, eller filhistorik över kopieringar och namnbyten"
       
  6637 
       
  6638 msgid "ignore case when matching"
       
  6639 msgstr ""
       
  6640 
       
  6641 msgid "print only filenames and revisions that match"
       
  6642 msgstr ""
       
  6643 
       
  6644 msgid "print matching line numbers"
       
  6645 msgstr ""
       
  6646 
       
  6647 msgid "search in given revision range"
       
  6648 msgstr ""
       
  6649 
       
  6650 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
       
  6651 msgstr ""
       
  6652 
       
  6653 msgid "show only heads which are descendants of REV"
       
  6654 msgstr ""
       
  6655 
       
  6656 msgid "show only the active branch heads from open branches"
       
  6657 msgstr ""
       
  6658 
       
  6659 msgid "show normal and closed branch heads"
       
  6660 msgstr ""
       
  6661 
       
  6662 msgid "[-r STARTREV] [REV]..."
       
  6663 msgstr ""
       
  6664 
       
  6665 msgid "[TOPIC]"
       
  6666 msgstr "[ÄMNE]"
       
  6667 
       
  6668 msgid "identify the specified revision"
       
  6669 msgstr ""
       
  6670 
       
  6671 msgid "show local revision number"
       
  6672 msgstr ""
       
  6673 
       
  6674 msgid "show global revision id"
       
  6675 msgstr ""
       
  6676 
       
  6677 msgid "show branch"
       
  6678 msgstr ""
       
  6679 
       
  6680 msgid "show tags"
       
  6681 msgstr ""
       
  6682 
       
  6683 msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]"
       
  6684 msgstr ""
       
  6685 
       
  6686 msgid ""
       
  6687 "directory strip option for patch. This has the same meaning as the "
       
  6688 "corresponding patch option"
       
  6689 msgstr ""
       
  6690 
       
  6691 msgid "base path"
       
  6692 msgstr ""
       
  6693 
       
  6694 msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
       
  6695 msgstr ""
       
  6696 
       
  6697 msgid "don't commit, just update the working directory"
       
  6698 msgstr ""
       
  6699 
       
  6700 msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
       
  6701 msgstr ""
       
  6702 
       
  6703 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
       
  6704 msgstr ""
       
  6705 
       
  6706 msgid "[OPTION]... PATCH..."
       
  6707 msgstr ""
       
  6708 
       
  6709 msgid "show newest record first"
       
  6710 msgstr ""
       
  6711 
       
  6712 msgid "file to store the bundles into"
       
  6713 msgstr ""
       
  6714 
       
  6715 msgid "a specific revision up to which you would like to pull"
       
  6716 msgstr "en specifik revision upp till vilken du vill dra"
       
  6717 
       
  6718 msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
       
  6719 msgstr ""
       
  6720 
       
  6721 msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
       
  6722 msgstr "[-e KMD] [--remotecmd KMD] [DEST]"
       
  6723 
       
  6724 msgid "search the repository as it stood at REV"
       
  6725 msgstr ""
       
  6726 
       
  6727 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
       
  6728 msgstr "filnamn slutar med NUL, för användning med xargs"
       
  6729 
       
  6730 msgid "print complete paths from the filesystem root"
       
  6731 msgstr ""
       
  6732 
       
  6733 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
       
  6734 msgstr ""
       
  6735 
       
  6736 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
       
  6737 msgstr "följ bara den första föräldern vid sammanfogningar"
       
  6738 
       
  6739 msgid "show revisions matching date spec"
       
  6740 msgstr "visa revisioner som matchar datumspecen"
       
  6741 
       
  6742 msgid "show copied files"
       
  6743 msgstr "visa kopierade filer"
       
  6744 
       
  6745 msgid "do case-insensitive search for a keyword"
       
  6746 msgstr "gör versalokänslig sökning efter nyckelord"
       
  6747 
       
  6748 msgid "include revisions where files were removed"
       
  6749 msgstr "inkludera revisioner där filer togs bort"
       
  6750 
       
  6751 msgid "show only merges"
       
  6752 msgstr "visa bara sammanfogningar"
       
  6753 
       
  6754 msgid "revisions committed by user"
       
  6755 msgstr "revisioner arkiverade av användare"
       
  6756 
       
  6757 msgid "show only changesets within the given named branch"
       
  6758 msgstr "visa bara ändringar i den namngivda grenen"
       
  6759 
       
  6760 msgid "do not display revision or any of its ancestors"
       
  6761 msgstr "visa inte revision eller någon av dess föräldrar"
       
  6762 
       
  6763 msgid "[OPTION]... [FILE]"
       
  6764 msgstr ""
       
  6765 
       
  6766 msgid "revision to display"
       
  6767 msgstr ""
       
  6768 
       
  6769 msgid "[-r REV]"
       
  6770 msgstr ""
       
  6771 
       
  6772 msgid "force a merge with outstanding changes"
       
  6773 msgstr "tvinga en sammanfogning med utestående ändringar"
       
  6774 
       
  6775 msgid "revision to merge"
       
  6776 msgstr "revision att sammanfoga"
       
  6777 
       
  6778 msgid "review revisions to merge (no merge is performed)"
       
  6779 msgstr "granska revisioner att sammanfoga (ingen sammanfogning utförs)"
       
  6780 
       
  6781 msgid "[-f] [[-r] REV]"
       
  6782 msgstr "[-f] [[-r] REV]"
       
  6783 
       
  6784 msgid "a specific revision up to which you would like to push"
       
  6785 msgstr "en specifik revision upp till vilken du vill trycka"
       
  6786 
       
  6787 msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
       
  6788 msgstr ""
       
  6789 
       
  6790 msgid "show parents from the specified revision"
       
  6791 msgstr "visa föräldrar från den angivna revisionen"
       
  6792 
       
  6793 msgid "[-r REV] [FILE]"
       
  6794 msgstr "[-r REV] [FIL]"
       
  6795 
       
  6796 msgid "[NAME]"
       
  6797 msgstr ""
       
  6798 
       
  6799 msgid "update to new tip if changesets were pulled"
       
  6800 msgstr "uppdatera till ny topp om ändringar drogs"
       
  6801 
       
  6802 msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
       
  6803 msgstr "[-u] [-f] [-r REV]... [-e KMD] [--remotecmd KMD] [KÄLLA]"
       
  6804 
       
  6805 msgid "force push"
       
  6806 msgstr "tvinga tryckning"
       
  6807 
       
  6808 msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
       
  6809 msgstr "[-f] [-r REV]... [-e KMD] [--remotecmd KMD] [DEST]"
       
  6810 
       
  6811 msgid "record delete for missing files"
       
  6812 msgstr "markera saknade filer för radering"
       
  6813 
       
  6814 msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
       
  6815 msgstr "radera (och ta bort) filer även om tillagda eller modifierade"
       
  6816 
       
  6817 msgid "record a rename that has already occurred"
       
  6818 msgstr ""
       
  6819 
       
  6820 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
       
  6821 msgstr ""
       
  6822 
       
  6823 msgid "remerge all unresolved files"
       
  6824 msgstr ""
       
  6825 
       
  6826 msgid "list state of files needing merge"
       
  6827 msgstr ""
       
  6828 
       
  6829 msgid "mark files as resolved"
       
  6830 msgstr ""
       
  6831 
       
  6832 msgid "unmark files as resolved"
       
  6833 msgstr ""
       
  6834 
       
  6835 msgid "revert all changes when no arguments given"
       
  6836 msgstr ""
       
  6837 
       
  6838 msgid "tipmost revision matching date"
       
  6839 msgstr "senaste revision matchande datum"
       
  6840 
       
  6841 msgid "revision to revert to"
       
  6842 msgstr ""
       
  6843 
       
  6844 msgid "do not save backup copies of files"
       
  6845 msgstr ""
       
  6846 
       
  6847 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
       
  6848 msgstr ""
       
  6849 
       
  6850 msgid "name of access log file to write to"
       
  6851 msgstr "namn på åtkomstlogg att skriva till"
       
  6852 
       
  6853 msgid "name of error log file to write to"
       
  6854 msgstr "namn på fellogg att skriva till"
       
  6855 
       
  6856 msgid "port to listen on (default: 8000)"
       
  6857 msgstr "port att lyssna på (standard: 8000)"
       
  6858 
       
  6859 msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
       
  6860 msgstr "adress att lyssna på (standard alla gränssnitt)"
       
  6861 
       
  6862 msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
       
  6863 msgstr "sökvägsprefix att dela ut från (standard: serverrot)"
       
  6864 
       
  6865 msgid "name to show in web pages (default: working directory)"
       
  6866 msgstr "namn att visa i webbsidor (standard: arbetskatalogen)"
       
  6867 
       
  6868 msgid "name of the webdir config file (serve more than one repository)"
       
  6869 msgstr "namn på webdir-konfigurationsfil (dela ut mer än ett arkiv)"
       
  6870 
       
  6871 msgid "for remote clients"
       
  6872 msgstr "för fjärrklienter"
       
  6873 
       
  6874 msgid "web templates to use"
       
  6875 msgstr "webbmallar att använda"
       
  6876 
       
  6877 msgid "template style to use"
       
  6878 msgstr "mallstil att använda"
       
  6879 
       
  6880 msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
       
  6881 msgstr "använd IPv6 förutom IPv4"
       
  6882 
       
  6883 msgid "SSL certificate file"
       
  6884 msgstr "SSL-certifikatsfil"
       
  6885 
       
  6886 msgid "show untrusted configuration options"
       
  6887 msgstr ""
       
  6888 
       
  6889 msgid "[-u] [NAME]..."
       
  6890 msgstr ""
       
  6891 
       
  6892 msgid "show status of all files"
       
  6893 msgstr "visa status för alla filer"
       
  6894 
       
  6895 msgid "show only modified files"
       
  6896 msgstr "visa bara modifierade filer"
       
  6897 
       
  6898 msgid "show only added files"
       
  6899 msgstr "visa bara adderade filer"
       
  6900 
       
  6901 msgid "show only removed files"
       
  6902 msgstr "visa bara raderade filer"
       
  6903 
       
  6904 msgid "show only deleted (but tracked) files"
       
  6905 msgstr "visa bara borttagna (men spårade) filer"
       
  6906 
       
  6907 msgid "show only files without changes"
       
  6908 msgstr "visa bara filer utan ändringar"
       
  6909 
       
  6910 msgid "show only unknown (not tracked) files"
       
  6911 msgstr "visa bara okända (ospårade) filer"
       
  6912 
       
  6913 msgid "show only ignored files"
       
  6914 msgstr "visa bara ignorerade filer"
       
  6915 
       
  6916 msgid "hide status prefix"
       
  6917 msgstr "göm statusprefix"
       
  6918 
       
  6919 msgid "show source of copied files"
       
  6920 msgstr "visa källan för kopierade filer"
       
  6921 
       
  6922 msgid "show difference from revision"
       
  6923 msgstr "visa differens från revision"
       
  6924 
       
  6925 msgid "replace existing tag"
       
  6926 msgstr ""
       
  6927 
       
  6928 msgid "make the tag local"
       
  6929 msgstr ""
       
  6930 
       
  6931 msgid "revision to tag"
       
  6932 msgstr ""
       
  6933 
       
  6934 msgid "remove a tag"
       
  6935 msgstr ""
       
  6936 
       
  6937 msgid "[-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
       
  6938 msgstr ""
       
  6939 
       
  6940 msgid "[-p]"
       
  6941 msgstr ""
       
  6942 
       
  6943 msgid "update to new tip if changesets were unbundled"
       
  6944 msgstr ""
       
  6945 
       
  6946 msgid "[-u] FILE..."
       
  6947 msgstr ""
       
  6948 
       
  6949 msgid "overwrite locally modified files (no backup)"
       
  6950 msgstr "skriv över lokalt modifierade filer (ingen backup)"
       
  6951 
       
  6952 msgid "check for uncommitted changes"
       
  6953 msgstr "leta efter icke arkiverade ändringar"
       
  6954 
       
  6955 msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
       
  6956 msgstr "[-C] [-d DATUM] [[-r] REV]"
       
  6957 
       
  6958 #, python-format
       
  6959 msgid "config error at %s:%d: '%s'"
       
  6960 msgstr ""
       
  6961 
       
  6962 msgid "not found in manifest"
       
  6963 msgstr ""
       
  6964 
       
  6965 msgid "branch name not in UTF-8!"
       
  6966 msgstr ""
       
  6967 
       
  6968 #, python-format
       
  6969 msgid "  searching for copies back to rev %d\n"
       
  6970 msgstr ""
       
  6971 
       
  6972 #, python-format
       
  6973 msgid ""
       
  6974 "  unmatched files in local:\n"
       
  6975 "   %s\n"
       
  6976 msgstr ""
       
  6977 
       
  6978 #, python-format
       
  6979 msgid ""
       
  6980 "  unmatched files in other:\n"
       
  6981 "   %s\n"
       
  6982 msgstr ""
       
  6983 
       
  6984 msgid "  all copies found (* = to merge, ! = divergent):\n"
       
  6985 msgstr ""
       
  6986 
       
  6987 msgid "  checking for directory renames\n"
       
  6988 msgstr ""
       
  6989 
       
  6990 #, python-format
       
  6991 msgid "  dir %s -> %s\n"
       
  6992 msgstr ""
       
  6993 
       
  6994 #, python-format
       
  6995 msgid "  file %s -> %s\n"
       
  6996 msgstr ""
       
  6997 
       
  6998 msgid "working directory state appears damaged!"
       
  6999 msgstr ""
       
  7000 
       
  7001 #, python-format
       
  7002 msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r"
       
  7003 msgstr ""
       
  7004 
       
  7005 #, python-format
       
  7006 msgid "directory %r already in dirstate"
       
  7007 msgstr ""
       
  7008 
       
  7009 #, python-format
       
  7010 msgid "file %r in dirstate clashes with %r"
       
  7011 msgstr ""
       
  7012 
       
  7013 #, python-format
       
  7014 msgid "not in dirstate: %s\n"
       
  7015 msgstr ""
       
  7016 
       
  7017 msgid "unknown"
       
  7018 msgstr ""
       
  7019 
       
  7020 msgid "character device"
       
  7021 msgstr ""
       
  7022 
       
  7023 msgid "block device"
       
  7024 msgstr ""
       
  7025 
       
  7026 msgid "fifo"
       
  7027 msgstr ""
       
  7028 
       
  7029 msgid "socket"
       
  7030 msgstr ""
       
  7031 
       
  7032 msgid "directory"
       
  7033 msgstr ""
       
  7034 
       
  7035 #, python-format
       
  7036 msgid "unsupported file type (type is %s)"
       
  7037 msgstr ""
       
  7038 
       
  7039 #, python-format
       
  7040 msgid "abort: %s\n"
       
  7041 msgstr ""
       
  7042 
       
  7043 #, python-format
       
  7044 msgid ""
       
  7045 "hg: command '%s' is ambiguous:\n"
       
  7046 "    %s\n"
       
  7047 msgstr ""
       
  7048 
       
  7049 #, python-format
       
  7050 msgid "hg: %s\n"
       
  7051 msgstr ""
       
  7052 
       
  7053 #, python-format
       
  7054 msgid "timed out waiting for lock held by %s"
       
  7055 msgstr ""
       
  7056 
       
  7057 #, python-format
       
  7058 msgid "lock held by %s"
       
  7059 msgstr ""
       
  7060 
       
  7061 #, python-format
       
  7062 msgid "abort: %s: %s\n"
       
  7063 msgstr ""
       
  7064 
       
  7065 #, python-format
       
  7066 msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
       
  7067 msgstr ""
       
  7068 
       
  7069 #, python-format
       
  7070 msgid "hg %s: %s\n"
       
  7071 msgstr ""
       
  7072 
       
  7073 #, python-format
       
  7074 msgid "abort: %s!\n"
       
  7075 msgstr ""
       
  7076 
       
  7077 #, python-format
       
  7078 msgid "abort: %s"
       
  7079 msgstr ""
       
  7080 
       
  7081 msgid " empty string\n"
       
  7082 msgstr ""
       
  7083 
       
  7084 msgid "killed!\n"
       
  7085 msgstr ""
       
  7086 
       
  7087 #, python-format
       
  7088 msgid "hg: unknown command '%s'\n"
       
  7089 msgstr ""
       
  7090 
       
  7091 #, python-format
       
  7092 msgid "abort: could not import module %s!\n"
       
  7093 msgstr ""
       
  7094 
       
  7095 msgid "(did you forget to compile extensions?)\n"
       
  7096 msgstr ""
       
  7097 
       
  7098 msgid "(is your Python install correct?)\n"
       
  7099 msgstr ""
       
  7100 
       
  7101 #, python-format
       
  7102 msgid "abort: error: %s\n"
       
  7103 msgstr ""
       
  7104 
       
  7105 msgid "broken pipe\n"
       
  7106 msgstr ""
       
  7107 
       
  7108 msgid "interrupted!\n"
       
  7109 msgstr ""
       
  7110 
       
  7111 msgid ""
       
  7112 "\n"
       
  7113 "broken pipe\n"
       
  7114 msgstr ""
       
  7115 
       
  7116 msgid "abort: out of memory\n"
       
  7117 msgstr ""
       
  7118 
       
  7119 msgid "** unknown exception encountered, details follow\n"
       
  7120 msgstr ""
       
  7121 
       
  7122 msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
       
  7123 msgstr ""
       
  7124 
       
  7125 msgid "** or mercurial@selenic.com\n"
       
  7126 msgstr ""
       
  7127 
       
  7128 #, python-format
       
  7129 msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
       
  7130 msgstr ""
       
  7131 
       
  7132 #, python-format
       
  7133 msgid "** Extensions loaded: %s\n"
       
  7134 msgstr ""
       
  7135 
       
  7136 #, python-format
       
  7137 msgid "no definition for alias '%s'\n"
       
  7138 msgstr ""
       
  7139 
       
  7140 #, python-format
       
  7141 msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n"
       
  7142 msgstr ""
       
  7143 
       
  7144 #, python-format
       
  7145 msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'\n"
       
  7146 msgstr ""
       
  7147 
       
  7148 #, python-format
       
  7149 msgid "alias '%s' shadows command\n"
       
  7150 msgstr ""
       
  7151 
       
  7152 #, python-format
       
  7153 msgid "malformed --config option: %s"
       
  7154 msgstr ""
       
  7155 
       
  7156 #, python-format
       
  7157 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
       
  7158 msgstr ""
       
  7159 
       
  7160 msgid "Option --config may not be abbreviated!"
       
  7161 msgstr ""
       
  7162 
       
  7163 msgid "Option --cwd may not be abbreviated!"
       
  7164 msgstr ""
       
  7165 
       
  7166 msgid ""
       
  7167 "Option -R has to be separated from other options (e.g. not -qR) and --"
       
  7168 "repository may only be abbreviated as --repo!"
       
  7169 msgstr ""
       
  7170 
       
  7171 #, python-format
       
  7172 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n"
       
  7173 msgstr ""
       
  7174 
       
  7175 #, python-format
       
  7176 msgid "repository '%s' is not local"
       
  7177 msgstr ""
       
  7178 
       
  7179 msgid "invalid arguments"
       
  7180 msgstr ""
       
  7181 
       
  7182 #, python-format
       
  7183 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
       
  7184 msgstr ""
       
  7185 
       
  7186 msgid ""
       
  7187 "lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/"
       
  7188 "misc/lsprof/"
       
  7189 msgstr ""
       
  7190 
       
  7191 #, python-format
       
  7192 msgid "*** failed to import extension %s from %s: %s\n"
       
  7193 msgstr ""
       
  7194 
       
  7195 #, python-format
       
  7196 msgid "*** failed to import extension %s: %s\n"
       
  7197 msgstr ""
       
  7198 
       
  7199 #, python-format
       
  7200 msgid "couldn't find merge tool %s\n"
       
  7201 msgstr ""
       
  7202 
       
  7203 #, python-format
       
  7204 msgid "tool %s can't handle symlinks\n"
       
  7205 msgstr ""
       
  7206 
       
  7207 #, python-format
       
  7208 msgid "tool %s can't handle binary\n"
       
  7209 msgstr ""
       
  7210 
       
  7211 #, python-format
       
  7212 msgid "tool %s requires a GUI\n"
       
  7213 msgstr ""
       
  7214 
       
  7215 #, python-format
       
  7216 msgid "picked tool '%s' for %s (binary %s symlink %s)\n"
       
  7217 msgstr ""
       
  7218 
       
  7219 #, python-format
       
  7220 msgid ""
       
  7221 " no tool found to merge %s\n"
       
  7222 "keep (l)ocal or take (o)ther?"
       
  7223 msgstr ""
       
  7224 
       
  7225 msgid "&Local"
       
  7226 msgstr ""
       
  7227 
       
  7228 msgid "&Other"
       
  7229 msgstr ""
       
  7230 
       
  7231 #, python-format
       
  7232 msgid "merging %s and %s to %s\n"
       
  7233 msgstr ""
       
  7234 
       
  7235 #, python-format
       
  7236 msgid "merging %s\n"
       
  7237 msgstr ""
       
  7238 
       
  7239 #, python-format
       
  7240 msgid "my %s other %s ancestor %s\n"
       
  7241 msgstr ""
       
  7242 
       
  7243 msgid " premerge successful\n"
       
  7244 msgstr ""
       
  7245 
       
  7246 #, python-format
       
  7247 msgid ""
       
  7248 " output file %s appears unchanged\n"
       
  7249 "was merge successful (yn)?"
       
  7250 msgstr ""
       
  7251 
       
  7252 msgid "&No"
       
  7253 msgstr ""
       
  7254 
       
  7255 msgid "&Yes"
       
  7256 msgstr ""
       
  7257 
       
  7258 #, python-format
       
  7259 msgid "merging %s failed!\n"
       
  7260 msgstr ""
       
  7261 
       
  7262 #, python-format
       
  7263 msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad"
       
  7264 msgstr ""
       
  7265 
       
  7266 #, python-format
       
  7267 msgid "unknown bisect kind %s"
       
  7268 msgstr ""
       
  7269 
       
  7270 msgid ""
       
  7271 "\n"
       
  7272 "    Mercurial has the ability to add new features through the use of\n"
       
  7273 "    extensions. Extensions may add new commands, add options to\n"
       
  7274 "    existing commands, change the default behavior of commands, or\n"
       
  7275 "    implement hooks.\n"
       
  7276 "\n"
       
  7277 "    Extensions are not loaded by default for a variety of reasons:\n"
       
  7278 "    they can increase startup overhead; they may be meant for advanced\n"
       
  7279 "    usage only; they may provide potentially dangerous abilities (such\n"
       
  7280 "    as letting you destroy or modify history); they might not be ready\n"
       
  7281 "    for prime time; or they may alter some usual behaviors of stock\n"
       
  7282 "    Mercurial. It is thus up to the user to activate extensions as\n"
       
  7283 "    needed.\n"
       
  7284 "\n"
       
  7285 "    To enable the \"foo\" extension, either shipped with Mercurial or in\n"
       
  7286 "    the Python search path, create an entry for it in your hgrc, like\n"
       
  7287 "    this::\n"
       
  7288 "\n"
       
  7289 "      [extensions]\n"
       
  7290 "      foo =\n"
       
  7291 "\n"
       
  7292 "    You may also specify the full path to an extension::\n"
       
  7293 "\n"
       
  7294 "      [extensions]\n"
       
  7295 "      myfeature = ~/.hgext/myfeature.py\n"
       
  7296 "\n"
       
  7297 "    To explicitly disable an extension enabled in an hgrc of broader\n"
       
  7298 "    scope, prepend its path with !::\n"
       
  7299 "\n"
       
  7300 "      [extensions]\n"
       
  7301 "      # disabling extension bar residing in /path/to/extension/bar.py\n"
       
  7302 "      hgext.bar = !/path/to/extension/bar.py\n"
       
  7303 "      # ditto, but no path was supplied for extension baz\n"
       
  7304 "      hgext.baz = !\n"
       
  7305 "    "
       
  7306 msgstr ""
       
  7307 
       
  7308 msgid "disabled extensions:"
       
  7309 msgstr ""
       
  7310 
       
  7311 msgid "Date Formats"
       
  7312 msgstr ""
       
  7313 
       
  7314 msgid ""
       
  7315 "\n"
       
  7316 "    Some commands allow the user to specify a date, e.g.:\n"
       
  7317 "\n"
       
  7318 "    - backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
       
  7319 "    - log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
       
  7320 "\n"
       
  7321 "    Many date formats are valid. Here are some examples::\n"
       
  7322 "\n"
       
  7323 "      \"Wed Dec 6 13:18:29 2006\" (local timezone assumed)\n"
       
  7324 "      \"Dec 6 13:18 -0600\" (year assumed, time offset provided)\n"
       
  7325 "      \"Dec 6 13:18 UTC\" (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
       
  7326 "      \"Dec 6\" (midnight)\n"
       
  7327 "      \"13:18\" (today assumed)\n"
       
  7328 "      \"3:39\" (3:39AM assumed)\n"
       
  7329 "      \"3:39pm\" (15:39)\n"
       
  7330 "      \"2006-12-06 13:18:29\" (ISO 8601 format)\n"
       
  7331 "      \"2006-12-6 13:18\"\n"
       
  7332 "      \"2006-12-6\"\n"
       
  7333 "      \"12-6\"\n"
       
  7334 "      \"12/6\"\n"
       
  7335 "      \"12/6/6\" (Dec 6 2006)\n"
       
  7336 "\n"
       
  7337 "    Lastly, there is Mercurial's internal format::\n"
       
  7338 "\n"
       
  7339 "      \"1165432709 0\" (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n"
       
  7340 "\n"
       
  7341 "    This is the internal representation format for dates. unixtime is\n"
       
  7342 "    the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC).\n"
       
  7343 "    offset is the offset of the local timezone, in seconds west of UTC\n"
       
  7344 "    (negative if the timezone is east of UTC).\n"
       
  7345 "\n"
       
  7346 "    The log command also accepts date ranges::\n"
       
  7347 "\n"
       
  7348 "      \"<{datetime}\" - at or before a given date/time\n"
       
  7349 "      \">{datetime}\" - on or after a given date/time\n"
       
  7350 "      \"{datetime} to {datetime}\" - a date range, inclusive\n"
       
  7351 "      \"-{days}\" - within a given number of days of today\n"
       
  7352 "    "
       
  7353 msgstr ""
       
  7354 
       
  7355 msgid "File Name Patterns"
       
  7356 msgstr ""
       
  7357 
       
  7358 msgid ""
       
  7359 "\n"
       
  7360 "    Mercurial accepts several notations for identifying one or more\n"
       
  7361 "    files at a time.\n"
       
  7362 "\n"
       
  7363 "    By default, Mercurial treats filenames as shell-style extended\n"
       
  7364 "    glob patterns.\n"
       
  7365 "\n"
       
  7366 "    Alternate pattern notations must be specified explicitly.\n"
       
  7367 "\n"
       
  7368 "    To use a plain path name without any pattern matching, start it\n"
       
  7369 "    with \"path:\". These path names must completely match starting at\n"
       
  7370 "    the current repository root.\n"
       
  7371 "\n"
       
  7372 "    To use an extended glob, start a name with \"glob:\". Globs are\n"
       
  7373 "    rooted at the current directory; a glob such as \"``*.c``\" will\n"
       
  7374 "    only match files in the current directory ending with \".c\".\n"
       
  7375 "\n"
       
  7376 "    The supported glob syntax extensions are \"``**``\" to match any\n"
       
  7377 "    string across path separators and \"{a,b}\" to mean \"a or b\".\n"
       
  7378 "\n"
       
  7379 "    To use a Perl/Python regular expression, start a name with \"re:\".\n"
       
  7380 "    Regexp pattern matching is anchored at the root of the repository.\n"
       
  7381 "\n"
       
  7382 "    Plain examples::\n"
       
  7383 "\n"
       
  7384 "      path:foo/bar   a name bar in a directory named foo in the root\n"
       
  7385 "                     of the repository\n"
       
  7386 "      path:path:name a file or directory named \"path:name\"\n"
       
  7387 "\n"
       
  7388 "    Glob examples::\n"
       
  7389 "\n"
       
  7390 "      glob:*.c       any name ending in \".c\" in the current directory\n"
       
  7391 "      *.c            any name ending in \".c\" in the current directory\n"
       
  7392 "      **.c           any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
       
  7393 "                     current directory including itself.\n"
       
  7394 "      foo/*.c        any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
       
  7395 "      foo/**.c       any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
       
  7396 "                     including itself.\n"
       
  7397 "\n"
       
  7398 "    Regexp examples::\n"
       
  7399 "\n"
       
  7400 "      re:.*\\.c$      any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n"
       
  7401 "\n"
       
  7402 "    "
       
  7403 msgstr ""
       
  7404 
       
  7405 msgid "Environment Variables"
       
  7406 msgstr ""
       
  7407 
       
  7408 msgid ""
       
  7409 "\n"
       
  7410 "HG\n"
       
  7411 "    Path to the 'hg' executable, automatically passed when running\n"
       
  7412 "    hooks, extensions or external tools. If unset or empty, this is\n"
       
  7413 "    the hg executable's name if it's frozen, or an executable named\n"
       
  7414 "    'hg' (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n"
       
  7415 "    Windows) is searched.\n"
       
  7416 "\n"
       
  7417 "HGEDITOR\n"
       
  7418 "    This is the name of the editor to run when committing. See EDITOR.\n"
       
  7419 "\n"
       
  7420 "    (deprecated, use .hgrc)\n"
       
  7421 "\n"
       
  7422 "HGENCODING\n"
       
  7423 "    This overrides the default locale setting detected by Mercurial.\n"
       
  7424 "    This setting is used to convert data including usernames,\n"
       
  7425 "    changeset descriptions, tag names, and branches. This setting can\n"
       
  7426 "    be overridden with the --encoding command-line option.\n"
       
  7427 "\n"
       
  7428 "HGENCODINGMODE\n"
       
  7429 "    This sets Mercurial's behavior for handling unknown characters\n"
       
  7430 "    while transcoding user input. The default is \"strict\", which\n"
       
  7431 "    causes Mercurial to abort if it can't map a character. Other\n"
       
  7432 "    settings include \"replace\", which replaces unknown characters, and\n"
       
  7433 "    \"ignore\", which drops them. This setting can be overridden with\n"
       
  7434 "    the --encodingmode command-line option.\n"
       
  7435 "\n"
       
  7436 "HGMERGE\n"
       
  7437 "    An executable to use for resolving merge conflicts. The program\n"
       
  7438 "    will be executed with three arguments: local file, remote file,\n"
       
  7439 "    ancestor file.\n"
       
  7440 "\n"
       
  7441 "    (deprecated, use .hgrc)\n"
       
  7442 "\n"
       
  7443 "HGRCPATH\n"
       
  7444 "    A list of files or directories to search for hgrc files. Item\n"
       
  7445 "    separator is \":\" on Unix, \";\" on Windows. If HGRCPATH is not set,\n"
       
  7446 "    platform default search path is used. If empty, only the .hg/hgrc\n"
       
  7447 "    from the current repository is read.\n"
       
  7448 "\n"
       
  7449 "    For each element in HGRCPATH:\n"
       
  7450 "\n"
       
  7451 "    - if it's a directory, all files ending with .rc are added\n"
       
  7452 "    - otherwise, the file itself will be added\n"
       
  7453 "\n"
       
  7454 "HGUSER\n"
       
  7455 "    This is the string used as the author of a commit. If not set,\n"
       
  7456 "    available values will be considered in this order:\n"
       
  7457 "\n"
       
  7458 "    - HGUSER (deprecated)\n"
       
  7459 "    - hgrc files from the HGRCPATH\n"
       
  7460 "    - EMAIL\n"
       
  7461 "    - interactive prompt\n"
       
  7462 "    - LOGNAME (with '@hostname' appended)\n"
       
  7463 "\n"
       
  7464 "    (deprecated, use .hgrc)\n"
       
  7465 "\n"
       
  7466 "EMAIL\n"
       
  7467 "    May be used as the author of a commit; see HGUSER.\n"
       
  7468 "\n"
       
  7469 "LOGNAME\n"
       
  7470 "    May be used as the author of a commit; see HGUSER.\n"
       
  7471 "\n"
       
  7472 "VISUAL\n"
       
  7473 "    This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR.\n"
       
  7474 "\n"
       
  7475 "EDITOR\n"
       
  7476 "    Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor for a\n"
       
  7477 "    user to modify, for example when writing commit messages. The\n"
       
  7478 "    editor it uses is determined by looking at the environment\n"
       
  7479 "    variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n"
       
  7480 "    non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n"
       
  7481 "    defaults to 'vi'.\n"
       
  7482 "\n"
       
  7483 "PYTHONPATH\n"
       
  7484 "    This is used by Python to find imported modules and may need to be\n"
       
  7485 "    set appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n"
       
  7486 "    "
       
  7487 msgstr ""
       
  7488 
       
  7489 msgid "Specifying Single Revisions"
       
  7490 msgstr ""
       
  7491 
       
  7492 msgid ""
       
  7493 "\n"
       
  7494 "    Mercurial supports several ways to specify individual revisions.\n"
       
  7495 "\n"
       
  7496 "    A plain integer is treated as a revision number. Negative integers\n"
       
  7497 "    are treated as sequential offsets from the tip, with -1 denoting\n"
       
  7498 "    the tip, -2 denoting the revision prior to the tip, and so forth.\n"
       
  7499 "\n"
       
  7500 "    A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n"
       
  7501 "    identifier.\n"
       
  7502 "\n"
       
  7503 "    A hexadecimal string less than 40 characters long is treated as a\n"
       
  7504 "    unique revision identifier and is referred to as a short-form\n"
       
  7505 "    identifier. A short-form identifier is only valid if it is the\n"
       
  7506 "    prefix of exactly one full-length identifier.\n"
       
  7507 "\n"
       
  7508 "    Any other string is treated as a tag or branch name. A tag name is\n"
       
  7509 "    a symbolic name associated with a revision identifier. A branch\n"
       
  7510 "    name denotes the tipmost revision of that branch. Tag and branch\n"
       
  7511 "    names must not contain the \":\" character.\n"
       
  7512 "\n"
       
  7513 "    The reserved name \"tip\" is a special tag that always identifies\n"
       
  7514 "    the most recent revision.\n"
       
  7515 "\n"
       
  7516 "    The reserved name \"null\" indicates the null revision. This is the\n"
       
  7517 "    revision of an empty repository, and the parent of revision 0.\n"
       
  7518 "\n"
       
  7519 "    The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If\n"
       
  7520 "    no working directory is checked out, it is equivalent to null. If\n"
       
  7521 "    an uncommitted merge is in progress, \".\" is the revision of the\n"
       
  7522 "    first parent.\n"
       
  7523 "    "
       
  7524 msgstr ""
       
  7525 
       
  7526 msgid "Specifying Multiple Revisions"
       
  7527 msgstr ""
       
  7528 
       
  7529 msgid ""
       
  7530 "\n"
       
  7531 "    When Mercurial accepts more than one revision, they may be\n"
       
  7532 "    specified individually, or provided as a topologically continuous\n"
       
  7533 "    range, separated by the \":\" character.\n"
       
  7534 "\n"
       
  7535 "    The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END\n"
       
  7536 "    are revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If\n"
       
  7537 "    BEGIN is not specified, it defaults to revision number 0. If END\n"
       
  7538 "    is not specified, it defaults to the tip. The range \":\" thus means\n"
       
  7539 "    \"all revisions\".\n"
       
  7540 "\n"
       
  7541 "    If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse\n"
       
  7542 "    order.\n"
       
  7543 "\n"
       
  7544 "    A range acts as a closed interval. This means that a range of 3:5\n"
       
  7545 "    gives 3, 4 and 5. Similarly, a range of 9:6 gives 9, 8, 7, and 6.\n"
       
  7546 "    "
       
  7547 msgstr ""
       
  7548 
       
  7549 msgid "Diff Formats"
       
  7550 msgstr ""
       
  7551 
       
  7552 msgid ""
       
  7553 "\n"
       
  7554 "    Mercurial's default format for showing changes between two\n"
       
  7555 "    versions of a file is compatible with the unified format of GNU\n"
       
  7556 "    diff, which can be used by GNU patch and many other standard\n"
       
  7557 "    tools.\n"
       
  7558 "\n"
       
  7559 "    While this standard format is often enough, it does not encode the\n"
       
  7560 "    following information:\n"
       
  7561 "\n"
       
  7562 "    - executable status and other permission bits\n"
       
  7563 "    - copy or rename information\n"
       
  7564 "    - changes in binary files\n"
       
  7565 "    - creation or deletion of empty files\n"
       
  7566 "\n"
       
  7567 "    Mercurial also supports the extended diff format from the git VCS\n"
       
  7568 "    which addresses these limitations. The git diff format is not\n"
       
  7569 "    produced by default because a few widespread tools still do not\n"
       
  7570 "    understand this format.\n"
       
  7571 "\n"
       
  7572 "    This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n"
       
  7573 "    (e.g. with \"hg export\"), you should be careful about things like\n"
       
  7574 "    file copies and renames or other things mentioned above, because\n"
       
  7575 "    when applying a standard diff to a different repository, this\n"
       
  7576 "    extra information is lost. Mercurial's internal operations (like\n"
       
  7577 "    push and pull) are not affected by this, because they use an\n"
       
  7578 "    internal binary format for communicating changes.\n"
       
  7579 "\n"
       
  7580 "    To make Mercurial produce the git extended diff format, use the\n"
       
  7581 "    --git option available for many commands, or set 'git = True' in\n"
       
  7582 "    the [diff] section of your hgrc. You do not need to set this\n"
       
  7583 "    option when importing diffs in this format or using them in the mq\n"
       
  7584 "    extension.\n"
       
  7585 "    "
       
  7586 msgstr ""
       
  7587 
       
  7588 msgid "Template Usage"
       
  7589 msgstr ""
       
  7590 
       
  7591 msgid ""
       
  7592 "\n"
       
  7593 "    Mercurial allows you to customize output of commands through\n"
       
  7594 "    templates. You can either pass in a template from the command\n"
       
  7595 "    line, via the --template option, or select an existing\n"
       
  7596 "    template-style (--style).\n"
       
  7597 "\n"
       
  7598 "    You can customize output for any \"log-like\" command: log,\n"
       
  7599 "    outgoing, incoming, tip, parents, heads and glog.\n"
       
  7600 "\n"
       
  7601 "    Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n"
       
  7602 "    when no explicit preference is passed), compact and changelog.\n"
       
  7603 "    Usage::\n"
       
  7604 "\n"
       
  7605 "        $ hg log -r1 --style changelog\n"
       
  7606 "\n"
       
  7607 "    A template is a piece of text, with markup to invoke variable\n"
       
  7608 "    expansion::\n"
       
  7609 "\n"
       
  7610 "        $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n"
       
  7611 "        b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746\n"
       
  7612 "\n"
       
  7613 "    Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n"
       
  7614 "    keywords depends on the exact context of the templater. These\n"
       
  7615 "    keywords are usually available for templating a log-like command:\n"
       
  7616 "\n"
       
  7617 "    :author:    String. The unmodified author of the changeset.\n"
       
  7618 "    :branches:  String. The name of the branch on which the changeset\n"
       
  7619 "                was committed. Will be empty if the branch name was\n"
       
  7620 "                default.\n"
       
  7621 "    :date:      Date information. The date when the changeset was\n"
       
  7622 "                committed.\n"
       
  7623 "    :desc:      String. The text of the changeset description.\n"
       
  7624 "    :diffstat:  String. Statistics of changes with the following\n"
       
  7625 "                format: \"modified files: +added/-removed lines\"\n"
       
  7626 "    :files:     List of strings. All files modified, added, or removed\n"
       
  7627 "                by this changeset.\n"
       
  7628 "    :file_adds: List of strings. Files added by this changeset.\n"
       
  7629 "    :file_mods: List of strings. Files modified by this changeset.\n"
       
  7630 "    :file_dels: List of strings. Files removed by this changeset.\n"
       
  7631 "    :node:      String. The changeset identification hash, as a\n"
       
  7632 "                40-character hexadecimal string.\n"
       
  7633 "    :parents:   List of strings. The parents of the changeset.\n"
       
  7634 "    :rev:       Integer. The repository-local changeset revision\n"
       
  7635 "                number.\n"
       
  7636 "    :tags:      List of strings. Any tags associated with the\n"
       
  7637 "                changeset.\n"
       
  7638 "\n"
       
  7639 "    The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
       
  7640 "    want to use a date in your output, you can use a filter to process\n"
       
  7641 "    it. Filters are functions which return a string based on the input\n"
       
  7642 "    variable. You can also use a chain of filters to get the desired\n"
       
  7643 "    output::\n"
       
  7644 "\n"
       
  7645 "       $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
       
  7646 "       2008-08-21 18:22 +0000\n"
       
  7647 "\n"
       
  7648 "    List of filters:\n"
       
  7649 "\n"
       
  7650 "    :addbreaks:  Any text. Add an XHTML \"<br />\" tag before the end of\n"
       
  7651 "                 every line except the last.\n"
       
  7652 "    :age:        Date. Returns a human-readable date/time difference\n"
       
  7653 "                 between the given date/time and the current\n"
       
  7654 "                 date/time.\n"
       
  7655 "    :basename:   Any text. Treats the text as a path, and returns the\n"
       
  7656 "                 last component of the path after splitting by the\n"
       
  7657 "                 path separator (ignoring trailing separators). For\n"
       
  7658 "                 example, \"foo/bar/baz\" becomes \"baz\" and \"foo/bar//\"\n"
       
  7659 "                 becomes \"bar\".\n"
       
  7660 "    :stripdir:   Treat the text as path and strip a directory level,\n"
       
  7661 "                 if possible. For example, \"foo\" and \"foo/bar\" becomes\n"
       
  7662 "                 \"foo\".\n"
       
  7663 "    :date:       Date. Returns a date in a Unix date format, including\n"
       
  7664 "                 the timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\".\n"
       
  7665 "    :domain:     Any text. Finds the first string that looks like an\n"
       
  7666 "                 email address, and extracts just the domain\n"
       
  7667 "                 component. Example: 'User <user@example.com>' becomes\n"
       
  7668 "                 'example.com'.\n"
       
  7669 "    :email:      Any text. Extracts the first string that looks like\n"
       
  7670 "                 an email address. Example: 'User <user@example.com>'\n"
       
  7671 "                 becomes 'user@example.com'.\n"
       
  7672 "    :escape:     Any text. Replaces the special XML/XHTML characters\n"
       
  7673 "                 \"&\", \"<\" and \">\" with XML entities.\n"
       
  7674 "    :fill68:     Any text. Wraps the text to fit in 68 columns.\n"
       
  7675 "    :fill76:     Any text. Wraps the text to fit in 76 columns.\n"
       
  7676 "    :firstline:  Any text. Returns the first line of text.\n"
       
  7677 "    :nonempty:   Any text. Returns '(none)' if the string is empty.\n"
       
  7678 "    :hgdate:     Date. Returns the date as a pair of numbers:\n"
       
  7679 "                 \"1157407993 25200\" (Unix timestamp, timezone offset).\n"
       
  7680 "    :isodate:    Date. Returns the date in ISO 8601 format.\n"
       
  7681 "    :localdate:  Date. Converts a date to local date.\n"
       
  7682 "    :obfuscate:  Any text. Returns the input text rendered as a\n"
       
  7683 "                 sequence of XML entities.\n"
       
  7684 "    :person:     Any text. Returns the text before an email address.\n"
       
  7685 "    :rfc822date: Date. Returns a date using the same format used in\n"
       
  7686 "                 email headers.\n"
       
  7687 "    :short:      Changeset hash. Returns the short form of a changeset\n"
       
  7688 "                 hash, i.e. a 12-byte hexadecimal string.\n"
       
  7689 "    :shortdate:  Date. Returns a date like \"2006-09-18\".\n"
       
  7690 "    :strip:      Any text. Strips all leading and trailing whitespace.\n"
       
  7691 "    :tabindent:  Any text. Returns the text, with every line except\n"
       
  7692 "                 the first starting with a tab character.\n"
       
  7693 "    :urlescape:  Any text. Escapes all \"special\" characters. For\n"
       
  7694 "                 example, \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\".\n"
       
  7695 "    :user:       Any text. Returns the user portion of an email\n"
       
  7696 "                 address.\n"
       
  7697 "    "
       
  7698 msgstr ""
       
  7699 
       
  7700 msgid "URL Paths"
       
  7701 msgstr ""
       
  7702 
       
  7703 msgid ""
       
  7704 "\n"
       
  7705 "    Valid URLs are of the form::\n"
       
  7706 "\n"
       
  7707 "      local/filesystem/path[#revision]\n"
       
  7708 "      file://local/filesystem/path[#revision]\n"
       
  7709 "      http://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
       
  7710 "      https://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
       
  7711 "      ssh://[user[:pass]@]host[:port]/[path][#revision]\n"
       
  7712 "\n"
       
  7713 "    Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n"
       
  7714 "    repositories or to bundle files (as created by 'hg bundle' or 'hg\n"
       
  7715 "    incoming --bundle').\n"
       
  7716 "\n"
       
  7717 "    An optional identifier after # indicates a particular branch, tag,\n"
       
  7718 "    or changeset to use from the remote repository. See also 'hg help\n"
       
  7719 "    revisions'.\n"
       
  7720 "\n"
       
  7721 "    Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n"
       
  7722 "    only possible if the feature is explicitly enabled on the remote\n"
       
  7723 "    Mercurial server.\n"
       
  7724 "\n"
       
  7725 "    Some notes about using SSH with Mercurial:\n"
       
  7726 "\n"
       
  7727 "    - SSH requires an accessible shell account on the destination\n"
       
  7728 "      machine and a copy of hg in the remote path or specified with as\n"
       
  7729 "      remotecmd.\n"
       
  7730 "    - path is relative to the remote user's home directory by default.\n"
       
  7731 "      Use an extra slash at the start of a path to specify an absolute\n"
       
  7732 "      path::\n"
       
  7733 "\n"
       
  7734 "        ssh://example.com//tmp/repository\n"
       
  7735 "\n"
       
  7736 "    - Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right\n"
       
  7737 "      thing to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.::\n"
       
  7738 "\n"
       
  7739 "        Host *.mylocalnetwork.example.com\n"
       
  7740 "          Compression no\n"
       
  7741 "        Host *\n"
       
  7742 "          Compression yes\n"
       
  7743 "\n"
       
  7744 "      Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your hgrc\n"
       
  7745 "      or with the --ssh command line option.\n"
       
  7746 "\n"
       
  7747 "    These URLs can all be stored in your hgrc with path aliases under\n"
       
  7748 "    the [paths] section like so::\n"
       
  7749 "\n"
       
  7750 "      [paths]\n"
       
  7751 "      alias1 = URL1\n"
       
  7752 "      alias2 = URL2\n"
       
  7753 "      ...\n"
       
  7754 "\n"
       
  7755 "    You can then use the alias for any command that uses a URL (for\n"
       
  7756 "    example 'hg pull alias1' would pull from the 'alias1' path).\n"
       
  7757 "\n"
       
  7758 "    Two path aliases are special because they are used as defaults\n"
       
  7759 "    when you do not provide the URL to a command:\n"
       
  7760 "\n"
       
  7761 "    default:\n"
       
  7762 "      When you create a repository with hg clone, the clone command\n"
       
  7763 "      saves the location of the source repository as the new\n"
       
  7764 "      repository's 'default' path. This is then used when you omit\n"
       
  7765 "      path from push- and pull-like commands (including incoming and\n"
       
  7766 "      outgoing).\n"
       
  7767 "\n"
       
  7768 "    default-push:\n"
       
  7769 "      The push command will look for a path named 'default-push', and\n"
       
  7770 "      prefer it over 'default' if both are defined.\n"
       
  7771 "    "
       
  7772 msgstr ""
       
  7773 
       
  7774 msgid "Using additional features"
       
  7775 msgstr ""
       
  7776 
       
  7777 msgid "can only share local repositories"
       
  7778 msgstr ""
       
  7779 
       
  7780 msgid "destination already exists"
       
  7781 msgstr ""
       
  7782 
       
  7783 msgid "updating working directory\n"
       
  7784 msgstr ""
       
  7785 
       
  7786 #, python-format
       
  7787 msgid "destination directory: %s\n"
       
  7788 msgstr ""
       
  7789 
       
  7790 #, python-format
       
  7791 msgid "destination '%s' already exists"
       
  7792 msgstr ""
       
  7793 
       
  7794 #, python-format
       
  7795 msgid "destination '%s' is not empty"
       
  7796 msgstr ""
       
  7797 
       
  7798 msgid ""
       
  7799 "src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone "
       
  7800 "by revision"
       
  7801 msgstr ""
       
  7802 
       
  7803 msgid "clone from remote to remote not supported"
       
  7804 msgstr ""
       
  7805 
       
  7806 msgid "updated"
       
  7807 msgstr ""
       
  7808 
       
  7809 msgid "merged"
       
  7810 msgstr ""
       
  7811 
       
  7812 msgid "removed"
       
  7813 msgstr ""
       
  7814 
       
  7815 msgid "unresolved"
       
  7816 msgstr ""
       
  7817 
       
  7818 #, python-format
       
  7819 msgid "%d files %s"
       
  7820 msgstr ""
       
  7821 
       
  7822 msgid "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges\n"
       
  7823 msgstr ""
       
  7824 
       
  7825 msgid ""
       
  7826 "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges or 'hg up --clean' to "
       
  7827 "abandon\n"
       
  7828 msgstr ""
       
  7829 
       
  7830 msgid "(branch merge, don't forget to commit)\n"
       
  7831 msgstr ""
       
  7832 
       
  7833 #, python-format
       
  7834 msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
       
  7835 msgstr ""
       
  7836 
       
  7837 msgid "SSL support is unavailable"
       
  7838 msgstr ""
       
  7839 
       
  7840 msgid "IPv6 is not available on this system"
       
  7841 msgstr ""
       
  7842 
       
  7843 #, python-format
       
  7844 msgid "cannot start server at '%s:%d': %s"
       
  7845 msgstr ""
       
  7846 
       
  7847 #, python-format
       
  7848 msgid "calling hook %s: %s\n"
       
  7849 msgstr ""
       
  7850 
       
  7851 #, python-format
       
  7852 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
       
  7853 msgstr ""
       
  7854 
       
  7855 #, python-format
       
  7856 msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
       
  7857 msgstr ""
       
  7858 
       
  7859 #, python-format
       
  7860 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not defined)"
       
  7861 msgstr ""
       
  7862 
       
  7863 #, python-format
       
  7864 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not callable)"
       
  7865 msgstr ""
       
  7866 
       
  7867 #, python-format
       
  7868 msgid "error: %s hook failed: %s\n"
       
  7869 msgstr ""
       
  7870 
       
  7871 #, python-format
       
  7872 msgid "error: %s hook raised an exception: %s\n"
       
  7873 msgstr ""
       
  7874 
       
  7875 #, python-format
       
  7876 msgid "%s hook failed"
       
  7877 msgstr ""
       
  7878 
       
  7879 #, python-format
       
  7880 msgid "warning: %s hook failed\n"
       
  7881 msgstr ""
       
  7882 
       
  7883 #, python-format
       
  7884 msgid "running hook %s: %s\n"
       
  7885 msgstr ""
       
  7886 
       
  7887 #, python-format
       
  7888 msgid "%s hook %s"
       
  7889 msgstr ""
       
  7890 
       
  7891 #, python-format
       
  7892 msgid "warning: %s hook %s\n"
       
  7893 msgstr ""
       
  7894 
       
  7895 msgid "connection ended unexpectedly"
       
  7896 msgstr ""
       
  7897 
       
  7898 #, python-format
       
  7899 msgid "unsupported URL component: \"%s\""
       
  7900 msgstr ""
       
  7901 
       
  7902 #, python-format
       
  7903 msgid "using %s\n"
       
  7904 msgstr ""
       
  7905 
       
  7906 #, python-format
       
  7907 msgid "capabilities: %s\n"
       
  7908 msgstr ""
       
  7909 
       
  7910 msgid "operation not supported over http"
       
  7911 msgstr ""
       
  7912 
       
  7913 #, python-format
       
  7914 msgid "sending %s command\n"
       
  7915 msgstr ""
       
  7916 
       
  7917 #, python-format
       
  7918 msgid "sending %s bytes\n"
       
  7919 msgstr ""
       
  7920 
       
  7921 msgid "authorization failed"
       
  7922 msgstr ""
       
  7923 
       
  7924 #, python-format
       
  7925 msgid "http error while sending %s command\n"
       
  7926 msgstr ""
       
  7927 
       
  7928 msgid "http error, possibly caused by proxy setting"
       
  7929 msgstr ""
       
  7930 
       
  7931 #, python-format
       
  7932 msgid "real URL is %s\n"
       
  7933 msgstr ""
       
  7934 
       
  7935 #, python-format
       
  7936 msgid "requested URL: '%s'\n"
       
  7937 msgstr ""
       
  7938 
       
  7939 #, python-format
       
  7940 msgid "'%s' does not appear to be an hg repository"
       
  7941 msgstr ""
       
  7942 
       
  7943 #, python-format
       
  7944 msgid "'%s' sent a broken Content-Type header (%s)"
       
  7945 msgstr ""
       
  7946 
       
  7947 #, python-format
       
  7948 msgid "'%s' uses newer protocol %s"
       
  7949 msgstr ""
       
  7950 
       
  7951 msgid "look up remote revision"
       
  7952 msgstr ""
       
  7953 
       
  7954 msgid "unexpected response:"
       
  7955 msgstr ""
       
  7956 
       
  7957 msgid "look up remote changes"
       
  7958 msgstr ""
       
  7959 
       
  7960 msgid "push failed (unexpected response):"
       
  7961 msgstr ""
       
  7962 
       
  7963 #, python-format
       
  7964 msgid "push failed: %s"
       
  7965 msgstr ""
       
  7966 
       
  7967 msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
       
  7968 msgstr ""
       
  7969 
       
  7970 msgid "cannot create new http repository"
       
  7971 msgstr ""
       
  7972 
       
  7973 #, python-format
       
  7974 msgid "ignoring invalid syntax '%s'"
       
  7975 msgstr ""
       
  7976 
       
  7977 #, python-format
       
  7978 msgid "skipping unreadable ignore file '%s': %s\n"
       
  7979 msgstr ""
       
  7980 
       
  7981 #, python-format
       
  7982 msgid "repository %s not found"
       
  7983 msgstr ""
       
  7984 
       
  7985 #, python-format
       
  7986 msgid "repository %s already exists"
       
  7987 msgstr ""
       
  7988 
       
  7989 #, python-format
       
  7990 msgid "requirement '%s' not supported"
       
  7991 msgstr ""
       
  7992 
       
  7993 #, python-format
       
  7994 msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s"
       
  7995 msgstr ""
       
  7996 
       
  7997 #, python-format
       
  7998 msgid "%r cannot be used in a tag name"
       
  7999 msgstr ""
       
  8000 
       
  8001 msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)"
       
  8002 msgstr ""
       
  8003 
       
  8004 #, python-format
       
  8005 msgid "working directory has unknown parent '%s'!"
       
  8006 msgstr ""
       
  8007 
       
  8008 #, python-format
       
  8009 msgid "unknown revision '%s'"
       
  8010 msgstr ""
       
  8011 
       
  8012 #, python-format
       
  8013 msgid "filtering %s through %s\n"
       
  8014 msgstr ""
       
  8015 
       
  8016 msgid "journal already exists - run hg recover"
       
  8017 msgstr ""
       
  8018 
       
  8019 msgid "rolling back interrupted transaction\n"
       
  8020 msgstr ""
       
  8021 
       
  8022 msgid "no interrupted transaction available\n"
       
  8023 msgstr ""
       
  8024 
       
  8025 msgid "rolling back last transaction\n"
       
  8026 msgstr ""
       
  8027 
       
  8028 #, python-format
       
  8029 msgid "Named branch could not be reset, current branch still is: %s\n"
       
  8030 msgstr ""
       
  8031 
       
  8032 msgid "no rollback information available\n"
       
  8033 msgstr ""
       
  8034 
       
  8035 #, python-format
       
  8036 msgid "waiting for lock on %s held by %r\n"
       
  8037 msgstr ""
       
  8038 
       
  8039 #, python-format
       
  8040 msgid "repository %s"
       
  8041 msgstr ""
       
  8042 
       
  8043 #, python-format
       
  8044 msgid "working directory of %s"
       
  8045 msgstr ""
       
  8046 
       
  8047 #, python-format
       
  8048 msgid " %s: searching for copy revision for %s\n"
       
  8049 msgstr ""
       
  8050 
       
  8051 #, python-format
       
  8052 msgid " %s: copy %s:%s\n"
       
  8053 msgstr ""
       
  8054 
       
  8055 msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)"
       
  8056 msgstr ""
       
  8057 
       
  8058 msgid "file not found!"
       
  8059 msgstr ""
       
  8060 
       
  8061 msgid "no match under directory!"
       
  8062 msgstr ""
       
  8063 
       
  8064 msgid "file not tracked!"
       
  8065 msgstr ""
       
  8066 
       
  8067 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)"
       
  8068 msgstr ""
       
  8069 
       
  8070 #, python-format
       
  8071 msgid "committing subrepository %s\n"
       
  8072 msgstr ""
       
  8073 
       
  8074 #, python-format
       
  8075 msgid "trouble committing %s!\n"
       
  8076 msgstr ""
       
  8077 
       
  8078 #, python-format
       
  8079 msgid "%s does not exist!\n"
       
  8080 msgstr ""
       
  8081 
       
  8082 #, python-format
       
  8083 msgid ""
       
  8084 "%s: files over 10MB may cause memory and performance problems\n"
       
  8085 "(use 'hg revert %s' to unadd the file)\n"
       
  8086 msgstr ""
       
  8087 
       
  8088 #, python-format
       
  8089 msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n"
       
  8090 msgstr ""
       
  8091 
       
  8092 #, python-format
       
  8093 msgid "%s already tracked!\n"
       
  8094 msgstr ""
       
  8095 
       
  8096 #, python-format
       
  8097 msgid "%s not added!\n"
       
  8098 msgstr ""
       
  8099 
       
  8100 #, python-format
       
  8101 msgid "%s still exists!\n"
       
  8102 msgstr ""
       
  8103 
       
  8104 #, python-format
       
  8105 msgid "%s not tracked!\n"
       
  8106 msgstr ""
       
  8107 
       
  8108 #, python-format
       
  8109 msgid "%s not removed!\n"
       
  8110 msgstr ""
       
  8111 
       
  8112 #, python-format
       
  8113 msgid "copy failed: %s is not a file or a symbolic link\n"
       
  8114 msgstr ""
       
  8115 
       
  8116 msgid "searching for changes\n"
       
  8117 msgstr ""
       
  8118 
       
  8119 #, python-format
       
  8120 msgid "examining %s:%s\n"
       
  8121 msgstr ""
       
  8122 
       
  8123 msgid "branch already found\n"
       
  8124 msgstr ""
       
  8125 
       
  8126 #, python-format
       
  8127 msgid "found incomplete branch %s:%s\n"
       
  8128 msgstr ""
       
  8129 
       
  8130 #, python-format
       
  8131 msgid "found new changeset %s\n"
       
  8132 msgstr ""
       
  8133 
       
  8134 #, python-format
       
  8135 msgid "request %d: %s\n"
       
  8136 msgstr ""
       
  8137 
       
  8138 #, python-format
       
  8139 msgid "received %s:%s\n"
       
  8140 msgstr ""
       
  8141 
       
  8142 #, python-format
       
  8143 msgid "narrowing %d:%d %s\n"
       
  8144 msgstr ""
       
  8145 
       
  8146 #, python-format
       
  8147 msgid "found new branch changeset %s\n"
       
  8148 msgstr ""
       
  8149 
       
  8150 #, python-format
       
  8151 msgid "narrowed branch search to %s:%s\n"
       
  8152 msgstr ""
       
  8153 
       
  8154 msgid "already have changeset "
       
  8155 msgstr ""
       
  8156 
       
  8157 msgid "warning: repository is unrelated\n"
       
  8158 msgstr ""
       
  8159 
       
  8160 msgid "repository is unrelated"
       
  8161 msgstr ""
       
  8162 
       
  8163 msgid "found new changesets starting at "
       
  8164 msgstr ""
       
  8165 
       
  8166 #, python-format
       
  8167 msgid "%d total queries\n"
       
  8168 msgstr ""
       
  8169 
       
  8170 msgid "common changesets up to "
       
  8171 msgstr ""
       
  8172 
       
  8173 msgid "requesting all changes\n"
       
  8174 msgstr ""
       
  8175 
       
  8176 msgid ""
       
  8177 "Partial pull cannot be done because other repository doesn't support "
       
  8178 "changegroupsubset."
       
  8179 msgstr ""
       
  8180 
       
  8181 #, python-format
       
  8182 msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n"
       
  8183 msgstr ""
       
  8184 
       
  8185 msgid "abort: push creates new remote heads!\n"
       
  8186 msgstr ""
       
  8187 
       
  8188 msgid "(did you forget to merge? use push -f to force)\n"
       
  8189 msgstr ""
       
  8190 
       
  8191 msgid "note: unsynced remote changes!\n"
       
  8192 msgstr ""
       
  8193 
       
  8194 #, python-format
       
  8195 msgid "%d changesets found\n"
       
  8196 msgstr ""
       
  8197 
       
  8198 msgid "list of changesets:\n"
       
  8199 msgstr ""
       
  8200 
       
  8201 #, python-format
       
  8202 msgid "empty or missing revlog for %s"
       
  8203 msgstr ""
       
  8204 
       
  8205 #, python-format
       
  8206 msgid "add changeset %s\n"
       
  8207 msgstr ""
       
  8208 
       
  8209 msgid "adding changesets\n"
       
  8210 msgstr ""
       
  8211 
       
  8212 msgid "received changelog group is empty"
       
  8213 msgstr ""
       
  8214 
       
  8215 msgid "adding manifests\n"
       
  8216 msgstr ""
       
  8217 
       
  8218 msgid "adding file changes\n"
       
  8219 msgstr ""
       
  8220 
       
  8221 #, python-format
       
  8222 msgid "adding %s revisions\n"
       
  8223 msgstr ""
       
  8224 
       
  8225 msgid "received file revlog group is empty"
       
  8226 msgstr ""
       
  8227 
       
  8228 #, python-format
       
  8229 msgid " (%+d heads)"
       
  8230 msgstr ""
       
  8231 
       
  8232 #, python-format
       
  8233 msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n"
       
  8234 msgstr ""
       
  8235 
       
  8236 msgid "updating the branch cache\n"
       
  8237 msgstr ""
       
  8238 
       
  8239 msgid "Unexpected response from remote server:"
       
  8240 msgstr ""
       
  8241 
       
  8242 msgid "operation forbidden by server"
       
  8243 msgstr ""
       
  8244 
       
  8245 msgid "locking the remote repository failed"
       
  8246 msgstr ""
       
  8247 
       
  8248 msgid "the server sent an unknown error code"
       
  8249 msgstr ""
       
  8250 
       
  8251 msgid "streaming all changes\n"
       
  8252 msgstr ""
       
  8253 
       
  8254 #, python-format
       
  8255 msgid "%d files to transfer, %s of data\n"
       
  8256 msgstr ""
       
  8257 
       
  8258 #, python-format
       
  8259 msgid "adding %s (%s)\n"
       
  8260 msgstr ""
       
  8261 
       
  8262 #, python-format
       
  8263 msgid "transferred %s in %.1f seconds (%s/sec)\n"
       
  8264 msgstr ""
       
  8265 
       
  8266 msgid "no [smtp]host in hgrc - cannot send mail"
       
  8267 msgstr ""
       
  8268 
       
  8269 #, python-format
       
  8270 msgid "sending mail: smtp host %s, port %s\n"
       
  8271 msgstr ""
       
  8272 
       
  8273 msgid "can't use TLS: Python SSL support not installed"
       
  8274 msgstr ""
       
  8275 
       
  8276 msgid "(using tls)\n"
       
  8277 msgstr ""
       
  8278 
       
  8279 #, python-format
       
  8280 msgid "(authenticating to mail server as %s)\n"
       
  8281 msgstr ""
       
  8282 
       
  8283 #, python-format
       
  8284 msgid "sending mail: %s\n"
       
  8285 msgstr ""
       
  8286 
       
  8287 msgid "smtp specified as email transport, but no smtp host configured"
       
  8288 msgstr ""
       
  8289 
       
  8290 #, python-format
       
  8291 msgid "%r specified as email transport, but not in PATH"
       
  8292 msgstr ""
       
  8293 
       
  8294 #, python-format
       
  8295 msgid "ignoring invalid sendcharset: %s\n"
       
  8296 msgstr ""
       
  8297 
       
  8298 #, python-format
       
  8299 msgid "invalid email address: %s"
       
  8300 msgstr ""
       
  8301 
       
  8302 #, python-format
       
  8303 msgid "invalid local address: %s"
       
  8304 msgstr ""
       
  8305 
       
  8306 #, python-format
       
  8307 msgid "failed to remove %s from manifest"
       
  8308 msgstr ""
       
  8309 
       
  8310 #, python-format
       
  8311 msgid "diff context lines count must be an integer, not %r"
       
  8312 msgstr ""
       
  8313 
       
  8314 #, python-format
       
  8315 msgid ""
       
  8316 "untracked file in working directory differs from file in requested revision: "
       
  8317 "'%s'"
       
  8318 msgstr ""
       
  8319 
       
  8320 #, python-format
       
  8321 msgid "case-folding collision between %s and %s"
       
  8322 msgstr ""
       
  8323 
       
  8324 #, python-format
       
  8325 msgid ""
       
  8326 " conflicting flags for %s\n"
       
  8327 "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
       
  8328 msgstr ""
       
  8329 
       
  8330 msgid "&None"
       
  8331 msgstr ""
       
  8332 
       
  8333 msgid "E&xec"
       
  8334 msgstr ""
       
  8335 
       
  8336 msgid "Sym&link"
       
  8337 msgstr ""
       
  8338 
       
  8339 msgid "resolving manifests\n"
       
  8340 msgstr ""
       
  8341 
       
  8342 #, python-format
       
  8343 msgid " overwrite %s partial %s\n"
       
  8344 msgstr ""
       
  8345 
       
  8346 #, python-format
       
  8347 msgid " ancestor %s local %s remote %s\n"
       
  8348 msgstr ""
       
  8349 
       
  8350 #, python-format
       
  8351 msgid ""
       
  8352 " local changed %s which remote deleted\n"
       
  8353 "use (c)hanged version or (d)elete?"
       
  8354 msgstr ""
       
  8355 
       
  8356 msgid "&Changed"
       
  8357 msgstr ""
       
  8358 
       
  8359 msgid "&Delete"
       
  8360 msgstr ""
       
  8361 
       
  8362 #, python-format
       
  8363 msgid ""
       
  8364 "remote changed %s which local deleted\n"
       
  8365 "use (c)hanged version or leave (d)eleted?"
       
  8366 msgstr ""
       
  8367 
       
  8368 msgid "&Deleted"
       
  8369 msgstr ""
       
  8370 
       
  8371 #, python-format
       
  8372 msgid "preserving %s for resolve of %s\n"
       
  8373 msgstr ""
       
  8374 
       
  8375 #, python-format
       
  8376 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
       
  8377 msgstr ""
       
  8378 
       
  8379 #, python-format
       
  8380 msgid "getting %s\n"
       
  8381 msgstr ""
       
  8382 
       
  8383 #, python-format
       
  8384 msgid "getting %s to %s\n"
       
  8385 msgstr ""
       
  8386 
       
  8387 #, python-format
       
  8388 msgid "warning: detected divergent renames of %s to:\n"
       
  8389 msgstr ""
       
  8390 
       
  8391 #, python-format
       
  8392 msgid "branch %s not found"
       
  8393 msgstr ""
       
  8394 
       
  8395 msgid "can't merge with ancestor"
       
  8396 msgstr ""
       
  8397 
       
  8398 msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
       
  8399 msgstr ""
       
  8400 
       
  8401 msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)"
       
  8402 msgstr ""
       
  8403 
       
  8404 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)"
       
  8405 msgstr ""
       
  8406 
       
  8407 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C')"
       
  8408 msgstr ""
       
  8409 
       
  8410 msgid "crosses named branches (use 'hg update -C' to discard changes)"
       
  8411 msgstr ""
       
  8412 
       
  8413 #, python-format
       
  8414 msgid "cannot create %s: destination already exists"
       
  8415 msgstr ""
       
  8416 
       
  8417 #, python-format
       
  8418 msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
       
  8419 msgstr ""
       
  8420 
       
  8421 #, python-format
       
  8422 msgid "found patch at byte %d\n"
       
  8423 msgstr ""
       
  8424 
       
  8425 msgid "patch generated by hg export\n"
       
  8426 msgstr ""
       
  8427 
       
  8428 #, python-format
       
  8429 msgid "unable to find '%s' for patching\n"
       
  8430 msgstr ""
       
  8431 
       
  8432 #, python-format
       
  8433 msgid "patching file %s\n"
       
  8434 msgstr ""
       
  8435 
       
  8436 #, python-format
       
  8437 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
       
  8438 msgstr ""
       
  8439 
       
  8440 #, python-format
       
  8441 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
       
  8442 msgstr ""
       
  8443 
       
  8444 #, python-format
       
  8445 msgid "file %s already exists\n"
       
  8446 msgstr ""
       
  8447 
       
  8448 #, python-format
       
  8449 msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d line).\n"
       
  8450 msgstr ""
       
  8451 
       
  8452 #, python-format
       
  8453 msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d lines).\n"
       
  8454 msgstr ""
       
  8455 
       
  8456 #, python-format
       
  8457 msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
       
  8458 msgstr ""
       
  8459 
       
  8460 #, python-format
       
  8461 msgid "bad hunk #%d"
       
  8462 msgstr ""
       
  8463 
       
  8464 #, python-format
       
  8465 msgid "bad hunk #%d old text line %d"
       
  8466 msgstr ""
       
  8467 
       
  8468 msgid "could not extract binary patch"
       
  8469 msgstr ""
       
  8470 
       
  8471 #, python-format
       
  8472 msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
       
  8473 msgstr ""
       
  8474 
       
  8475 #, python-format
       
  8476 msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
       
  8477 msgstr ""
       
  8478 
       
  8479 msgid "undefined source and destination files"
       
  8480 msgstr ""
       
  8481 
       
  8482 #, python-format
       
  8483 msgid "malformed patch %s %s"
       
  8484 msgstr ""
       
  8485 
       
  8486 #, python-format
       
  8487 msgid "unsupported parser state: %s"
       
  8488 msgstr ""
       
  8489 
       
  8490 #, python-format
       
  8491 msgid "patch command failed: %s"
       
  8492 msgstr ""
       
  8493 
       
  8494 #, python-format
       
  8495 msgid "Unsupported line endings type: %s"
       
  8496 msgstr ""
       
  8497 
       
  8498 #, python-format
       
  8499 msgid "no valid hunks found; trying with %r instead\n"
       
  8500 msgstr ""
       
  8501 
       
  8502 #, python-format
       
  8503 msgid " %d files changed, %d insertions(+), %d deletions(-)\n"
       
  8504 msgstr ""
       
  8505 
       
  8506 #, python-format
       
  8507 msgid "exited with status %d"
       
  8508 msgstr ""
       
  8509 
       
  8510 #, python-format
       
  8511 msgid "killed by signal %d"
       
  8512 msgstr ""
       
  8513 
       
  8514 #, python-format
       
  8515 msgid "stopped by signal %d"
       
  8516 msgstr ""
       
  8517 
       
  8518 msgid "invalid exit code"
       
  8519 msgstr ""
       
  8520 
       
  8521 #, python-format
       
  8522 msgid "saving bundle to %s\n"
       
  8523 msgstr ""
       
  8524 
       
  8525 msgid "adding branch\n"
       
  8526 msgstr ""
       
  8527 
       
  8528 #, python-format
       
  8529 msgid "cannot %s; remote repository does not support the %r capability"
       
  8530 msgstr ""
       
  8531 
       
  8532 #, python-format
       
  8533 msgid "unknown compression type %r"
       
  8534 msgstr ""
       
  8535 
       
  8536 #, python-format
       
  8537 msgid "index %s unknown flags %#04x for format v0"
       
  8538 msgstr ""
       
  8539 
       
  8540 #, python-format
       
  8541 msgid "index %s unknown flags %#04x for revlogng"
       
  8542 msgstr ""
       
  8543 
       
  8544 #, python-format
       
  8545 msgid "index %s unknown format %d"
       
  8546 msgstr ""
       
  8547 
       
  8548 #, python-format
       
  8549 msgid "index %s is corrupted"
       
  8550 msgstr ""
       
  8551 
       
  8552 msgid "no node"
       
  8553 msgstr ""
       
  8554 
       
  8555 msgid "ambiguous identifier"
       
  8556 msgstr ""
       
  8557 
       
  8558 msgid "no match found"
       
  8559 msgstr ""
       
  8560 
       
  8561 #, python-format
       
  8562 msgid "incompatible revision flag %x"
       
  8563 msgstr ""
       
  8564 
       
  8565 #, python-format
       
  8566 msgid "%s not found in the transaction"
       
  8567 msgstr ""
       
  8568 
       
  8569 msgid "unknown base"
       
  8570 msgstr ""
       
  8571 
       
  8572 msgid "consistency error adding group"
       
  8573 msgstr ""
       
  8574 
       
  8575 #, python-format
       
  8576 msgid "%s looks like a binary file."
       
  8577 msgstr ""
       
  8578 
       
  8579 msgid "can only specify two labels."
       
  8580 msgstr ""
       
  8581 
       
  8582 msgid "warning: conflicts during merge.\n"
       
  8583 msgstr ""
       
  8584 
       
  8585 #, python-format
       
  8586 msgid "couldn't parse location %s"
       
  8587 msgstr ""
       
  8588 
       
  8589 msgid "could not create remote repo"
       
  8590 msgstr ""
       
  8591 
       
  8592 msgid "remote: "
       
  8593 msgstr ""
       
  8594 
       
  8595 msgid "no suitable response from remote hg"
       
  8596 msgstr ""
       
  8597 
       
  8598 #, python-format
       
  8599 msgid "push refused: %s"
       
  8600 msgstr ""
       
  8601 
       
  8602 msgid "unsynced changes"
       
  8603 msgstr ""
       
  8604 
       
  8605 msgid "cannot lock static-http repository"
       
  8606 msgstr ""
       
  8607 
       
  8608 msgid "cannot create new static-http repository"
       
  8609 msgstr ""
       
  8610 
       
  8611 #, python-format
       
  8612 msgid "invalid entry in fncache, line %s"
       
  8613 msgstr ""
       
  8614 
       
  8615 msgid "scanning\n"
       
  8616 msgstr ""
       
  8617 
       
  8618 #, python-format
       
  8619 msgid "%d files, %d bytes to transfer\n"
       
  8620 msgstr ""
       
  8621 
       
  8622 #, python-format
       
  8623 msgid "sending %s (%d bytes)\n"
       
  8624 msgstr ""
       
  8625 
       
  8626 #, python-format
       
  8627 msgid ""
       
  8628 " subrepository sources for %s differ\n"
       
  8629 "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?"
       
  8630 msgstr ""
       
  8631 
       
  8632 msgid "&Remote"
       
  8633 msgstr ""
       
  8634 
       
  8635 #, python-format
       
  8636 msgid ""
       
  8637 " local changed subrepository %s which remote removed\n"
       
  8638 "use (c)hanged version or (d)elete?"
       
  8639 msgstr ""
       
  8640 
       
  8641 #, python-format
       
  8642 msgid ""
       
  8643 " remote changed subrepository %s which local removed\n"
       
  8644 "use (c)hanged version or (d)elete?"
       
  8645 msgstr ""
       
  8646 
       
  8647 #, python-format
       
  8648 msgid "removing subrepo %s\n"
       
  8649 msgstr ""
       
  8650 
       
  8651 #, python-format
       
  8652 msgid "pulling subrepo %s\n"
       
  8653 msgstr ""
       
  8654 
       
  8655 #, python-format
       
  8656 msgid "pushing subrepo %s\n"
       
  8657 msgstr ""
       
  8658 
       
  8659 #, python-format
       
  8660 msgid "%s, line %s: %s\n"
       
  8661 msgstr ""
       
  8662 
       
  8663 msgid "cannot parse entry"
       
  8664 msgstr ""
       
  8665 
       
  8666 #, python-format
       
  8667 msgid "node '%s' is not well formed"
       
  8668 msgstr ""
       
  8669 
       
  8670 msgid "unmatched quotes"
       
  8671 msgstr ""
       
  8672 
       
  8673 #, python-format
       
  8674 msgid "error expanding '%s%%%s'"
       
  8675 msgstr ""
       
  8676 
       
  8677 #, python-format
       
  8678 msgid "unknown filter '%s'"
       
  8679 msgstr ""
       
  8680 
       
  8681 #, python-format
       
  8682 msgid "style not found: %s"
       
  8683 msgstr ""
       
  8684 
       
  8685 #, python-format
       
  8686 msgid "template file %s: %s"
       
  8687 msgstr ""
       
  8688 
       
  8689 msgid "cannot use transaction when it is already committed/aborted"
       
  8690 msgstr ""
       
  8691 
       
  8692 #, python-format
       
  8693 msgid "failed to truncate %s\n"
       
  8694 msgstr ""
       
  8695 
       
  8696 msgid "transaction abort!\n"
       
  8697 msgstr ""
       
  8698 
       
  8699 msgid "rollback completed\n"
       
  8700 msgstr ""
       
  8701 
       
  8702 msgid "rollback failed - please run hg recover\n"
       
  8703 msgstr ""
       
  8704 
       
  8705 #, python-format
       
  8706 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
       
  8707 msgstr ""
       
  8708 
       
  8709 #, python-format
       
  8710 msgid "Ignored: %s\n"
       
  8711 msgstr ""
       
  8712 
       
  8713 #, python-format
       
  8714 msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
       
  8715 msgstr ""
       
  8716 
       
  8717 #, python-format
       
  8718 msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
       
  8719 msgstr ""
       
  8720 
       
  8721 msgid "enter a commit username:"
       
  8722 msgstr ""
       
  8723 
       
  8724 #, python-format
       
  8725 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
       
  8726 msgstr ""
       
  8727 
       
  8728 msgid "Please specify a username."
       
  8729 msgstr ""
       
  8730 
       
  8731 #, python-format
       
  8732 msgid "username %s contains a newline\n"
       
  8733 msgstr ""
       
  8734 
       
  8735 msgid "response expected"
       
  8736 msgstr ""
       
  8737 
       
  8738 msgid "unrecognized response\n"
       
  8739 msgstr ""
       
  8740 
       
  8741 msgid "password: "
       
  8742 msgstr ""
       
  8743 
       
  8744 msgid "edit failed"
       
  8745 msgstr ""
       
  8746 
       
  8747 msgid "http authorization required"
       
  8748 msgstr ""
       
  8749 
       
  8750 msgid "http authorization required\n"
       
  8751 msgstr ""
       
  8752 
       
  8753 #, python-format
       
  8754 msgid "realm: %s\n"
       
  8755 msgstr ""
       
  8756 
       
  8757 #, python-format
       
  8758 msgid "user: %s\n"
       
  8759 msgstr ""
       
  8760 
       
  8761 msgid "user:"
       
  8762 msgstr ""
       
  8763 
       
  8764 #, python-format
       
  8765 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
       
  8766 msgstr ""
       
  8767 
       
  8768 #, python-format
       
  8769 msgid "proxying through http://%s:%s\n"
       
  8770 msgstr ""
       
  8771 
       
  8772 #, python-format
       
  8773 msgid "command '%s' failed: %s"
       
  8774 msgstr ""
       
  8775 
       
  8776 #, python-format
       
  8777 msgid "path contains illegal component: %s"
       
  8778 msgstr ""
       
  8779 
       
  8780 #, python-format
       
  8781 msgid "path %r is inside repo %r"
       
  8782 msgstr ""
       
  8783 
       
  8784 #, python-format
       
  8785 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
       
  8786 msgstr ""
       
  8787 
       
  8788 msgid "Hardlinks not supported"
       
  8789 msgstr ""
       
  8790 
       
  8791 #, python-format
       
  8792 msgid "could not symlink to %r: %s"
       
  8793 msgstr ""
       
  8794 
       
  8795 #, python-format
       
  8796 msgid "invalid date: %r "
       
  8797 msgstr ""
       
  8798 
       
  8799 #, python-format
       
  8800 msgid "date exceeds 32 bits: %d"
       
  8801 msgstr ""
       
  8802 
       
  8803 #, python-format
       
  8804 msgid "impossible time zone offset: %d"
       
  8805 msgstr ""
       
  8806 
       
  8807 #, python-format
       
  8808 msgid "invalid day spec: %s"
       
  8809 msgstr ""
       
  8810 
       
  8811 #, python-format
       
  8812 msgid "%.0f GB"
       
  8813 msgstr ""
       
  8814 
       
  8815 #, python-format
       
  8816 msgid "%.1f GB"
       
  8817 msgstr ""
       
  8818 
       
  8819 #, python-format
       
  8820 msgid "%.2f GB"
       
  8821 msgstr ""
       
  8822 
       
  8823 #, python-format
       
  8824 msgid "%.0f MB"
       
  8825 msgstr ""
       
  8826 
       
  8827 #, python-format
       
  8828 msgid "%.1f MB"
       
  8829 msgstr ""
       
  8830 
       
  8831 #, python-format
       
  8832 msgid "%.2f MB"
       
  8833 msgstr ""
       
  8834 
       
  8835 #, python-format
       
  8836 msgid "%.0f KB"
       
  8837 msgstr ""
       
  8838 
       
  8839 #, python-format
       
  8840 msgid "%.1f KB"
       
  8841 msgstr ""
       
  8842 
       
  8843 #, python-format
       
  8844 msgid "%.2f KB"
       
  8845 msgstr ""
       
  8846 
       
  8847 #, python-format
       
  8848 msgid "%.0f bytes"
       
  8849 msgstr ""
       
  8850 
       
  8851 msgid "cannot verify bundle or remote repos"
       
  8852 msgstr ""
       
  8853 
       
  8854 msgid "interrupted"
       
  8855 msgstr ""
       
  8856 
       
  8857 #, python-format
       
  8858 msgid "empty or missing %s"
       
  8859 msgstr ""
       
  8860 
       
  8861 #, python-format
       
  8862 msgid "data length off by %d bytes"
       
  8863 msgstr ""
       
  8864 
       
  8865 #, python-format
       
  8866 msgid "index contains %d extra bytes"
       
  8867 msgstr ""
       
  8868 
       
  8869 #, python-format
       
  8870 msgid "warning: `%s' uses revlog format 1"
       
  8871 msgstr ""
       
  8872 
       
  8873 #, python-format
       
  8874 msgid "warning: `%s' uses revlog format 0"
       
  8875 msgstr ""
       
  8876 
       
  8877 #, python-format
       
  8878 msgid "rev %d points to nonexistent changeset %d"
       
  8879 msgstr ""
       
  8880 
       
  8881 #, python-format
       
  8882 msgid "rev %d points to unexpected changeset %d"
       
  8883 msgstr ""
       
  8884 
       
  8885 #, python-format
       
  8886 msgid " (expected %s)"
       
  8887 msgstr ""
       
  8888 
       
  8889 #, python-format
       
  8890 msgid "unknown parent 1 %s of %s"
       
  8891 msgstr ""
       
  8892 
       
  8893 #, python-format
       
  8894 msgid "unknown parent 2 %s of %s"
       
  8895 msgstr ""
       
  8896 
       
  8897 #, python-format
       
  8898 msgid "checking parents of %s"
       
  8899 msgstr ""
       
  8900 
       
  8901 #, python-format
       
  8902 msgid "duplicate revision %d (%d)"
       
  8903 msgstr ""
       
  8904 
       
  8905 #, python-format
       
  8906 msgid "repository uses revlog format %d\n"
       
  8907 msgstr ""
       
  8908 
       
  8909 msgid "checking changesets\n"
       
  8910 msgstr ""
       
  8911 
       
  8912 #, python-format
       
  8913 msgid "unpacking changeset %s"
       
  8914 msgstr ""
       
  8915 
       
  8916 msgid "checking manifests\n"
       
  8917 msgstr ""
       
  8918 
       
  8919 #, python-format
       
  8920 msgid "%s not in changesets"
       
  8921 msgstr ""
       
  8922 
       
  8923 msgid "file without name in manifest"
       
  8924 msgstr ""
       
  8925 
       
  8926 #, python-format
       
  8927 msgid "reading manifest delta %s"
       
  8928 msgstr ""
       
  8929 
       
  8930 msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n"
       
  8931 msgstr ""
       
  8932 
       
  8933 #, python-format
       
  8934 msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
       
  8935 msgstr ""
       
  8936 
       
  8937 msgid "in changeset but not in manifest"
       
  8938 msgstr ""
       
  8939 
       
  8940 msgid "in manifest but not in changeset"
       
  8941 msgstr ""
       
  8942 
       
  8943 msgid "checking files\n"
       
  8944 msgstr ""
       
  8945 
       
  8946 #, python-format
       
  8947 msgid "cannot decode filename '%s'"
       
  8948 msgstr ""
       
  8949 
       
  8950 #, python-format
       
  8951 msgid "broken revlog! (%s)"
       
  8952 msgstr ""
       
  8953 
       
  8954 msgid "missing revlog!"
       
  8955 msgstr ""
       
  8956 
       
  8957 #, python-format
       
  8958 msgid "%s not in manifests"
       
  8959 msgstr ""
       
  8960 
       
  8961 #, python-format
       
  8962 msgid "unpacked size is %s, %s expected"
       
  8963 msgstr ""
       
  8964 
       
  8965 #, python-format
       
  8966 msgid "unpacking %s"
       
  8967 msgstr ""
       
  8968 
       
  8969 #, python-format
       
  8970 msgid "empty or missing copy source revlog %s:%s"
       
  8971 msgstr ""
       
  8972 
       
  8973 #, python-format
       
  8974 msgid "warning: %s@%s: copy source revision is nullid %s:%s\n"
       
  8975 msgstr ""
       
  8976 
       
  8977 #, python-format
       
  8978 msgid "checking rename of %s"
       
  8979 msgstr ""
       
  8980 
       
  8981 #, python-format
       
  8982 msgid "%s in manifests not found"
       
  8983 msgstr ""
       
  8984 
       
  8985 #, python-format
       
  8986 msgid "warning: orphan revlog '%s'"
       
  8987 msgstr ""
       
  8988 
       
  8989 #, python-format
       
  8990 msgid "%d files, %d changesets, %d total revisions\n"
       
  8991 msgstr ""
       
  8992 
       
  8993 #, python-format
       
  8994 msgid "%d warnings encountered!\n"
       
  8995 msgstr ""
       
  8996 
       
  8997 #, python-format
       
  8998 msgid "%d integrity errors encountered!\n"
       
  8999 msgstr ""
       
  9000 
       
  9001 #, python-format
       
  9002 msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n"
       
  9003 msgstr ""
       
  9004 
       
  9005 msgid "user name not available - set USERNAME environment variable"
       
  9006 msgstr ""