24050 " Changesets that add a file matching pattern." |
24050 " Changesets that add a file matching pattern." |
24051 msgstr "" |
24051 msgstr "" |
24052 "``adds(шаблон)``\n" |
24052 "``adds(шаблон)``\n" |
24053 " Наборы изменений, добавляющие файл, совпадающий с шаблоном." |
24053 " Наборы изменений, добавляющие файл, совпадающий с шаблоном." |
24054 |
24054 |
|
24055 msgid "" |
|
24056 " The pattern without explicit kind like ``glob:`` is expected to be\n" |
|
24057 " relative to the current directory and match against a file or a\n" |
|
24058 " directory." |
|
24059 msgstr "" |
|
24060 " Ожидается, что шаблон без явного задания вида, например ``glob:``,\n" |
|
24061 " задан относительно текущего каталога и соответствует файлу или\n" |
|
24062 " каталогу." |
|
24063 |
24055 #. i18n: "adds" is a keyword |
24064 #. i18n: "adds" is a keyword |
24056 msgid "adds requires a pattern" |
24065 msgid "adds requires a pattern" |
24057 msgstr "adds требует шаблон" |
24066 msgstr "adds требует шаблон" |
24058 |
24067 |
24059 msgid "" |
24068 msgid "" |
24060 "``ancestor(*changeset)``\n" |
24069 "``ancestor(*changeset)``\n" |
24061 " Greatest common ancestor of the changesets." |
24070 " A greatest common ancestor of the changesets." |
24062 msgstr "" |
24071 msgstr "" |
24063 "``ancestor(*ревизия)``\n" |
24072 "``ancestor(*ревизия)``\n" |
24064 " Наиболее поздний общий предок наборов изменений." |
24073 " Наиболее поздний общий предок наборов изменений." |
24065 |
24074 |
24066 msgid "" |
24075 msgid "" |
24091 " Псевдоним для ``user(строка)``." |
24100 " Псевдоним для ``user(строка)``." |
24092 |
24101 |
24093 #. i18n: "author" is a keyword |
24102 #. i18n: "author" is a keyword |
24094 msgid "author requires a string" |
24103 msgid "author requires a string" |
24095 msgstr "author требует строку" |
24104 msgstr "author требует строку" |
|
24105 |
|
24106 msgid "" |
|
24107 "``only(set, [set])``\n" |
|
24108 " Changesets that are ancestors of the first set that are not ancestors\n" |
|
24109 " of any other head in the repo. If a second set is specified, the result\n" |
|
24110 " is ancestors of the first set that are not ancestors of the second set\n" |
|
24111 " (i.e. ::<set1> - ::<set2>)." |
|
24112 msgstr "" |
|
24113 "``only(множество, [множество])``\n" |
|
24114 " Предки первого множества, которые не являются предками\n" |
|
24115 " любой другой головы в хранилище. Если задано второе множество, \n" |
|
24116 " то результат - это предки первого множества, не являющиеся предками\n" |
|
24117 " второго (т.е., ::<множество1> - ::<множество2>)." |
|
24118 |
|
24119 #. i18n: "only" is a keyword |
|
24120 msgid "only takes one or two arguments" |
|
24121 msgstr "only принимает один или два аргумента" |
24096 |
24122 |
24097 msgid "" |
24123 msgid "" |
24098 "``bisect(string)``\n" |
24124 "``bisect(string)``\n" |
24099 " Changesets marked in the specified bisect status:" |
24125 " Changesets marked in the specified bisect status:" |
24100 msgstr "" |
24126 msgstr "" |
24219 msgid "closed takes no arguments" |
24245 msgid "closed takes no arguments" |
24220 msgstr "closed не требует аргументов" |
24246 msgstr "closed не требует аргументов" |
24221 |
24247 |
24222 msgid "" |
24248 msgid "" |
24223 "``contains(pattern)``\n" |
24249 "``contains(pattern)``\n" |
24224 " Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n" |
24250 " The revision's manifest contains a file matching pattern (but might not\n" |
24225 " for information about file patterns." |
24251 " modify it). See :hg:`help patterns` for information about file patterns." |
24226 msgstr "" |
24252 msgstr "" |
24227 "``contains(шаблон)``\n" |
24253 "``contains(шаблон)``\n" |
24228 " Ревизия, содержащая файл, совпадающий с шаблоном. См. справку по " |
24254 " Манифест ревизии содержит файл, совпадающий с шаблоном, (но может не\n" |
24229 "шаблонам\n" |
24255 " менять его). См. справку по шаблонам имён файлов: :hg:`help patterns`." |
24230 " имён файлов: :hg:`help patterns`." |
24256 |
|
24257 msgid "" |
|
24258 " The pattern without explicit kind like ``glob:`` is expected to be\n" |
|
24259 " relative to the current directory and match against a file exactly\n" |
|
24260 " for efficiency." |
|
24261 msgstr "" |
|
24262 " Ожидается, что шаблон без явного задания вида, например ``glob:``,\n" |
|
24263 " задан относительно текущего каталога и совпадает с именем файла\n" |
|
24264 " в точности для эффективности поиска." |
24231 |
24265 |
24232 #. i18n: "contains" is a keyword |
24266 #. i18n: "contains" is a keyword |
24233 msgid "contains requires a pattern" |
24267 msgid "contains requires a pattern" |
24234 msgstr "contains требует шаблон" |
24268 msgstr "contains требует шаблон" |
24235 |
24269 |
24368 msgstr "" |
24402 msgstr "" |
24369 "``filelog(шаблон)``\n" |
24403 "``filelog(шаблон)``\n" |
24370 " Наборы изменений, связанные с указанным объектом filelog." |
24404 " Наборы изменений, связанные с указанным объектом filelog." |
24371 |
24405 |
24372 msgid "" |
24406 msgid "" |
24373 " For performance reasons, ``filelog()`` does not show every changeset\n" |
24407 " For performance reasons, visits only revisions mentioned in the file-level\n" |
24374 " that affects the requested file(s). See :hg:`help log` for details. For\n" |
24408 " filelog, rather than filtering through all changesets (much faster, but\n" |
24375 " a slower, more accurate result, use ``file()``." |
24409 " doesn't include deletes or duplicate changes). For a slower, more accurate\n" |
24376 msgstr "" |
24410 " result, use ``file()``." |
24377 " Из соображений производительности, ``filelog()`` не показывает все\n" |
24411 msgstr "" |
24378 " наборы изменений, затрагивающие указанный файл(ы). Подробнее см.\n" |
24412 " Из соображений производительности, проверяет только ревизии, упомянутые\n" |
24379 " :hg:`help log`. Для более точного, но медленного результата, " |
24413 " в истории файла, а не фильтруя все наборы изменений (намного быстрее, но\n" |
24380 "используйте\n" |
24414 " не включает удаления и дублирующие изменения). Для медленного, более\n" |
24381 " ``file()``." |
24415 " точного результата используйте ``file()``." |
24382 |
24416 |
24383 #. i18n: "filelog" is a keyword |
24417 #. i18n: "filelog" is a keyword |
24384 msgid "filelog requires a pattern" |
24418 msgid "filelog requires a pattern" |
24385 msgstr "filelog требует шаблон" |
24419 msgstr "filelog требует шаблон" |
24386 |
24420 |
24468 " For a faster but less accurate result, consider using ``filelog()``\n" |
24502 " For a faster but less accurate result, consider using ``filelog()``\n" |
24469 " instead." |
24503 " instead." |
24470 msgstr "" |
24504 msgstr "" |
24471 " Для более быстрого, но не столь точного результата, используйте\n" |
24505 " Для более быстрого, но не столь точного результата, используйте\n" |
24472 " ``filelog()``." |
24506 " ``filelog()``." |
|
24507 |
|
24508 msgid " This predicate uses ``glob:`` as the default kind of pattern." |
|
24509 msgstr "" |
|
24510 " Предикат использует вид шаблона ``glob:`` по умолчанию." |
24473 |
24511 |
24474 #. i18n: "file" is a keyword |
24512 #. i18n: "file" is a keyword |
24475 msgid "file requires a pattern" |
24513 msgid "file requires a pattern" |
24476 msgstr "file требует шаблон" |
24514 msgstr "file требует шаблон" |
24477 |
24515 |
24919 " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given." |
24957 " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given." |
24920 msgstr "" |
24958 msgstr "" |
24921 "``tag([имя])``\n" |
24959 "``tag([имя])``\n" |
24922 " Именованная метка или все помеченные ревизии, если имя не указано." |
24960 " Именованная метка или все помеченные ревизии, если имя не указано." |
24923 |
24961 |
|
24962 msgid "" |
|
24963 " If `name` starts with `re:`, the remainder of the name is treated as\n" |
|
24964 " a regular expression. To match a tag that actually starts with `re:`,\n" |
|
24965 " use the prefix `literal:`." |
|
24966 msgstr "" |
|
24967 " Если `имя` начинается с `re:`, остальная часть имени считается " |
|
24968 "регулярным\n" |
|
24969 " выражением. Чтобы найти метку, имя которой начинается с символов\n" |
|
24970 " `re:`, используйте префикс `literal:`." |
|
24971 |
24924 #. i18n: "tag" is a keyword |
24972 #. i18n: "tag" is a keyword |
24925 msgid "tag takes one or no arguments" |
24973 msgid "tag takes one or no arguments" |
24926 msgstr "tag не требует аргументов" |
24974 msgstr "tag принимает только один необязательный аргумент" |
24927 |
24975 |
24928 #. i18n: "tag" is a keyword |
24976 #. i18n: "tag" is a keyword |
24929 msgid "the argument to tag must be a string" |
24977 msgid "the argument to tag must be a string" |
24930 msgstr "аргумент для tag должен быть строкой" |
24978 msgstr "аргумент для tag должен быть строкой" |
24931 |
24979 |