i18n/pt_BR.po
branchstable
changeset 12601 34a9a71d586c
parent 12596 e356c5c21b15
child 12871 805567785485
equal deleted inserted replaced
12600:3439d8d5636d 12601:34a9a71d586c
 13723 msgstr ""
 13723 msgstr ""
 13724 "Certas funcionalidades, como o push para URLs http:// e https://\n"
 13724 "Certas funcionalidades, como o push para URLs http:// e https://\n"
 13725 "são possíveis apenas se forem explicitamente habilitadas no\n"
 13725 "são possíveis apenas se forem explicitamente habilitadas no\n"
 13726 "servidor remoto do Mercurial."
 13726 "servidor remoto do Mercurial."
 13727 
 13727 
       
 13728 msgid ""
       
 13729 "Note that the security of HTTPS URLs depends on proper configuration of\n"
       
 13730 "web.cacerts."
       
 13731 msgstr ""
       
 13732 "Note que a segurança de URLs HTTPS depende de uma configuração\n"
       
 13733 "adequada de web.cacerts."
       
 13734 
 13728 msgid "Some notes about using SSH with Mercurial:"
 13735 msgid "Some notes about using SSH with Mercurial:"
 13729 msgstr "Algumas notas sobre o uso de SSH com o Mercurial:"
 13736 msgstr "Algumas notas sobre o uso de SSH com o Mercurial:"
 13730 
 13737 
 13731 msgid ""
 13738 msgid ""
 13732 "- SSH requires an accessible shell account on the destination machine\n"
 13739 "- SSH requires an accessible shell account on the destination machine\n"
 14848 msgstr "ignorando chave inválida em [auth] '%s'\n"
 14855 msgstr "ignorando chave inválida em [auth] '%s'\n"
 14849 
 14856 
 14850 msgid "certificate checking requires Python 2.6"
 14857 msgid "certificate checking requires Python 2.6"
 14851 msgstr "verificação de certificado exige Python 2.6"
 14858 msgstr "verificação de certificado exige Python 2.6"
 14852 
 14859 
 14853 msgid "server identity verification succeeded\n"
 14860 msgid "no certificate received"
 14854 msgstr "verificação de identidade do servidor feita com sucesso\n"
 14861 msgstr "nenhum certificado recebido"
       
 14862 
       
 14863 #, python-format
       
 14864 msgid "certificate expired %s"
       
 14865 msgstr "o certificado expirou em %s"
       
 14866 
       
 14867 #, python-format
       
 14868 msgid "certificate not valid before %s"
       
 14869 msgstr "o certificado não é válido antes de %s"
       
 14870 
       
 14871 #, python-format
       
 14872 msgid "certificate is for %s"
       
 14873 msgstr "o certificado é para %s"
       
 14874 
       
 14875 msgid "no commonName found in certificate"
       
 14876 msgstr "nenhum commonName encontrado no certificado"
       
 14877 
       
 14878 #, python-format
       
 14879 msgid "%s certificate error: %s"
       
 14880 msgstr "erro no certificado de %s: %s"
       
 14881 
       
 14882 #, python-format
       
 14883 msgid "%s certificate successfully verified\n"
       
 14884 msgstr "certificado %s verificado com sucesso\n"
 14855 
 14885 
 14856 #, python-format
 14886 #, python-format
 14857 msgid "command '%s' failed: %s"
 14887 msgid "command '%s' failed: %s"
 14858 msgstr "falha ao executar o comando '%s' : %s"
 14888 msgstr "falha ao executar o comando '%s' : %s"
 14859 
 14889