i18n-pt_BR: synchronized with ab687820c4cc stable
authorWagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br>
Thu, 19 May 2011 16:25:26 -0300
branchstable
changeset 14470 34f502851ff8
parent 14360 ab687820c4cc
child 14477 97bd451f7a39
i18n-pt_BR: synchronized with ab687820c4cc
i18n/pt_BR.po
--- a/i18n/pt_BR.po	Wed May 18 15:13:26 2011 +0200
+++ b/i18n/pt_BR.po	Thu May 19 16:25:26 2011 -0300
@@ -6783,11 +6783,11 @@
 msgstr "alterações locais pendentes"
 
 msgid ""
-"``transplanted(set)``\n"
-"    Transplanted changesets in set."
-msgstr ""
-"``transplanted(set)``\n"
-"    Revisões transplantadas no conjunto."
+"``transplanted([set])``\n"
+"    Transplanted changesets in set, or all transplanted changesets."
+msgstr ""
+"``transplanted([set])``\n"
+"    Revisões transplantadas no conjunto, ou todas as revisões transplantadas."
 
 msgid "pull patches from REPO"
 msgstr "traz patches do REPOSITÓRIO"
@@ -15616,11 +15616,12 @@
 msgid ""
 "``keyword(string)``\n"
 "    Search commit message, user name, and names of changed files for\n"
-"    string."
+"    string. The match is case-insensitive."
 msgstr ""
 "``keyword(string)``\n"
 "    Revisões que contenham string na mensagem de consolidação, nome de\n"
-"    usuário ou nomes de arquivos modificados."
+"    usuário ou nomes de arquivos modificados. A comparação não diferencia\n"
+"    maiúsculas e minúsculas."
 
 #. i18n: "keyword" is a keyword
 msgid "keyword requires a string"
@@ -15629,12 +15630,14 @@
 msgid ""
 "``grep(regex)``\n"
 "    Like ``keyword(string)`` but accepts a regex. Use ``grep(r'...')``\n"
-"    to ensure special escape characters are handled correctly."
+"    to ensure special escape characters are handled correctly. Unlike\n"
+"    ``keyword(string)``, the match is case-sensitive."
 msgstr ""
 "``grep(regex)``\n"
 "    Como ``keyword(string)`` mas aceita uma expressão regular. Use\n"
 "    ``grep(r'...')`` para garantir que caracteres especiais sejam\n"
-"    manipulados corretamente."
+"    manipulados corretamente. Ao contrário de ``keyword(string)``,\n"
+"    a comparação diferencia maiúsculas e minúsculas."
 
 #. i18n: "grep" is a keyword
 msgid "grep requires a string"
@@ -15657,10 +15660,11 @@
 
 msgid ""
 "``user(string)``\n"
-"    User name is string."
+"    User name contains string. The match is case-insensitive."
 msgstr ""
 "``user(texto)``\n"
-"    O nome do usuário é texto."
+"    O nome do usuário contém texto. A comparação não diferencia\n"
+"    maiúsculas e minúsculas."
 
 msgid ""
 "``file(pattern)``\n"
@@ -15675,10 +15679,12 @@
 
 msgid ""
 "``contains(pattern)``\n"
-"    Revision contains pattern."
+"    Revision contains a file matching pattern. See :hg:`help patterns`\n"
+"    for information about file patterns."
 msgstr ""
 "``contains(padrão)``\n"
-"    Revisões contendo o padrão."
+"    Revisões que contenham um arquivo que combine com o padrão. Veja\n"
+"    :hg:`help patterns` para informações sobre padrões de arquivo."
 
 #. i18n: "contains" is a keyword
 msgid "contains requires a pattern"
@@ -15841,10 +15847,10 @@
 msgstr "outgoing exige um caminho para um repositório"
 
 msgid ""
-"``tag(name)``\n"
+"``tag([name])``\n"
 "    The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given."
 msgstr ""
-"``tag(nome)``\n"
+"``tag([nome])``\n"
 "    Se nome for dado, a revisão correspondente à etiqueta\n"
 "    especificada por nome; caso contrário, todas as revisões\n"
 "    etiquetadas."
@@ -16020,6 +16026,9 @@
 msgid "pushing subrepo %s to %s\n"
 msgstr "enviando sub-repositório %s para %s\n"
 
+msgid "cannot retrieve svn tool version"
+msgstr "não é possível obter a versão da ferramenta svn"
+
 msgid "cannot commit svn externals"
 msgstr "não se pode consolidar svn externals"
 
@@ -16516,3 +16525,10 @@
 
 msgid "push failed:"
 msgstr "o push falhou:"
+
+msgid ""
+"``contains(pattern)``\n"
+"    Revision contains pattern."
+msgstr ""
+"``contains(padrão)``\n"
+"    Revisões contendo o padrão."