Wed, 25 May 2016 16:09:07 -0700 dirstate: remove file from copymap on drop
Mateusz Kwapich <mitrandir@fb.com> [Wed, 25 May 2016 16:09:07 -0700] rev 29247
dirstate: remove file from copymap on drop As the copymap is short-lived object regenerated from dirstate on each read this didn't affect us in any serious way. But since I've started working on permanent storage of copymap in my experiments with sqldirstate[1] I've seen this bug leaving the copy information in copymap after reverting the file moves and copies. [1] https://www.mercurial-scm.org/wiki/SQLDirstatePlan
Thu, 26 May 2016 02:35:44 +0000 run-tests: use json.dumps(separators=)
timeless <timeless@mozdev.org> [Thu, 26 May 2016 02:35:44 +0000] rev 29246
run-tests: use json.dumps(separators=) Followup to daff05dcd184 per Martijn Pieters
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 debugignore: make messages translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29245
debugignore: make messages translatable These messages have been overlooked by check-code, because they start with non-alphabet character ('%' or '('). Making these messages translatable seems reasonable, because messages for ui.note(), ui.status(), ui.progress() and descriptive messages for ui.write() in "debug" commands are already translatable in many cases. This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 grep: make a message translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29244
grep: make a message translatable This message has been overlooked by check-code, because it starts with non-alphabet character (' '). This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 subrepo: make a message translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29243
subrepo: make a message translatable This message has been overlooked by check-code, because it starts with non-alphabet character ('%'). This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 merge: make messages translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29242
merge: make messages translatable These messages have been overlooked by check-code, because they start with non-alphabet character (' '). Making these messages translatable seems reasonable, because all other 'ui.note()'-ed messages in calculateupdates() are already translatable. This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 httppeer: make a message translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29241
httppeer: make a message translatable This message has been overlooked by check-code, because it starts with non-alphabet character ('('). Making this message translatable seems reasonable, because exception message below in same function is already translatable - 'cannot create new http repository' This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 notify: make a message translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29240
notify: make a message translatable This message has been overlooked by check-code, because it starts with non-alphabet character ('\'). Making this message translatable seems reasonable, because messages below in same function are already translatable - '\ndiffs (truncated from %d to %d lines):\n\n' - '\ndiffs (%d lines):\n\n' This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900 gpg: make a message translatable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 26 May 2016 01:57:34 +0900] rev 29239
gpg: make a message translatable This message has been overlooked by check-code, because it starts with non-alphabet character ('%'). This is also a part of preparation for making "missing _() in ui message" detection of check-code more exact.
Mon, 23 May 2016 14:09:50 -0700 revset: use getargsdict for sort()
Martijn Pieters <mjpieters@fb.com> [Mon, 23 May 2016 14:09:50 -0700] rev 29238
revset: use getargsdict for sort() This makes it possible to use keyword arguments to specify per-sort options. For example, a hypothetical 'first' option for the user sort could sort certain users first with: sort(all(), user, user.first=mpm@selenic.com)
(0) -10000 -3000 -1000 -300 -100 -10 +10 +100 +300 +1000 +3000 +10000 tip