Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 03 Mar 2010 14:43:27 +0100] rev 10573
Merge with stable
Sune Foldager <cryo@cyanite.org> [Wed, 03 Mar 2010 14:42:43 +0100] rev 10572
add wsgi script for Microsoft IIS with isapi-wsgi
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 02 Mar 2010 21:34:24 +0100] rev 10571
doc/ja: remove old Japanese man page translations
They were added way back in 2005 and haven't been updated since. They
are no longer referenced by the Makefiles at upper levels and have not
been shipped with a recent version of Mercurial.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 02 Mar 2010 20:58:58 +0100] rev 10570
Merge with hg-i18n
Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> [Tue, 02 Mar 2010 18:36:37 +0100] rev 10569
i18n-sv: synchronized with f4f3a74ce832
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 02 Mar 2010 11:12:14 -0300] rev 10568
i18n-pt_BR: synchronized with b1339234080e
Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> [Wed, 03 Mar 2010 00:12:05 +0900] rev 10567
ui: ignore ui.logtemplate and ui.style when HGPLAIN is set
HGPLAIN should suppress them because they change Mercurial's default
output.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 02 Mar 2010 10:40:58 +0100] rev 10566
Merge with hg-i18n
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Tue, 02 Mar 2010 12:41:27 +0900] rev 10565
i18n-ja: synchronized with bb4561401c84
Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> [Mon, 01 Mar 2010 23:27:44 +0900] rev 10564
alias: fixes exception when displaying translated help text
__doc__ of aliased command shouldn't cointain non-ASCII characters,
because it'll be gettext-ed later by commands.help_().
Here gettext can raise UnicodeDecodeError.
Once concatenated two translatable strings into one, it become untranslatable.
So this patch moves 'alias for:' from dispatch.cmdalias to commands.help_,
where help texts are translated.
'alias for:' was introduced by 6e8a16dd3e30.