Sat, 04 Jul 2009 13:31:36 +0200 merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 04 Jul 2009 13:31:36 +0200] rev 9026
merge with crew-stable
Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200 help: add #revision syntax to the example valid URLs.
David Wolever <wolever@cs.toronto.edu> [Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200] rev 9025
help: add #revision syntax to the example valid URLs.
Fri, 03 Jul 2009 10:43:46 -0400 context: improve arg-checking assert.
Greg Ward <greg@gerg.ca> [Fri, 03 Jul 2009 10:43:46 -0400] rev 9024
context: improve arg-checking assert.
Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200 help: add #revision syntax to the example valid URLs.
David Wolever <wolever@cs.toronto.edu> [Sat, 04 Jul 2009 12:40:34 +0200] rev 9023
help: add #revision syntax to the example valid URLs.
Sat, 04 Jul 2009 12:25:10 +0200 merge wtih crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 04 Jul 2009 12:25:10 +0200] rev 9022
merge wtih crew-stable
Sat, 04 Jul 2009 12:12:36 +0200 gendoc: fix localization of help topic
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 04 Jul 2009 12:12:36 +0200] rev 9021
gendoc: fix localization of help topic When a topic provides a callable method for its text, most likely this text will be generated from different parts, so it does not make sense to apply gettext on the whole result, rather the method should provide translation by itself. This is the case with the extensions topic, which triggers a double gettext call, making the ASCII codec fail when it encounters 8 bit characters, and prevents the documentation from being built.
Sat, 04 Jul 2009 12:06:33 +0200 extensions: remove dead code
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 04 Jul 2009 12:06:33 +0200] rev 9020
extensions: remove dead code enabled used to be a boolean, and somehow that bit of code inadvertently slipped through during a refactoring. Effectively dead code, as the condition can never be triggered.
Thu, 02 Jul 2009 20:03:58 +0200 merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 02 Jul 2009 20:03:58 +0200] rev 9019
merge with crew-stable
Thu, 02 Jul 2009 19:53:20 +0200 acl: read correct index into url for username (issue298)
Henrik Stuart <hg@hstuart.dk> [Thu, 02 Jul 2009 19:53:20 +0200] rev 9018
acl: read correct index into url for username (issue298) The index was inadvertedly off-by-one causing the username to be the remote host rather than the remote user when hosted in a http(s) session.
Sat, 27 Jun 2009 13:09:11 +0200 color: don't highlight the summary part of the qseries command
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sat, 27 Jun 2009 13:09:11 +0200] rev 9017
color: don't highlight the summary part of the qseries command
Sat, 27 Jun 2009 15:28:44 +0200 mq: align columns in verbose qseries output.
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sat, 27 Jun 2009 15:28:44 +0200] rev 9016
mq: align columns in verbose qseries output.
Wed, 01 Jul 2009 10:19:40 -0400 extensions: remove unused imports
Brodie Rao <me+hg@dackz.net> [Wed, 01 Jul 2009 10:19:40 -0400] rev 9015
extensions: remove unused imports
Fri, 26 Jun 2009 14:42:05 +0200 test python hook configured with python:[file]:[hook] syntax
Henri Wiechers <hwiechers@gmail.com> [Fri, 26 Jun 2009 14:42:05 +0200] rev 9014
test python hook configured with python:[file]:[hook] syntax Adds a test for python hooks configured with python:[file]:[hook] syntax in .hgrc. Increases the test coverage for mercurial/hook from 92% (79/85) to 96% (82/85).
Mon, 29 Jun 2009 23:46:28 +0200 keyword: break overlong line
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Mon, 29 Jun 2009 23:46:28 +0200] rev 9013
keyword: break overlong line
Wed, 01 Jul 2009 23:15:26 +0200 bisect: fix format specifiers for integers
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 23:15:26 +0200] rev 9012
bisect: fix format specifiers for integers
Wed, 01 Jul 2009 16:47:46 -0500 Added signature for changeset 196d40e7c885
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 16:47:46 -0500] rev 9011
Added signature for changeset 196d40e7c885
Wed, 01 Jul 2009 16:47:42 -0500 Added tag 1.3 for changeset 196d40e7c885
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 16:47:42 -0500] rev 9010
Added tag 1.3 for changeset 196d40e7c885
Wed, 01 Jul 2009 13:57:01 -0500 Merge with i18n 1.3
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 13:57:01 -0500] rev 9009
Merge with i18n
Wed, 01 Jul 2009 08:51:22 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 59bb11a97fe5
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Wed, 01 Jul 2009 08:51:22 -0300] rev 9008
i18n-pt_BR: synchronized with 59bb11a97fe5
Wed, 01 Jul 2009 18:08:37 +0900 i18n-jp: translation update for 09c6735e3880
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Wed, 01 Jul 2009 18:08:37 +0900] rev 9007
i18n-jp: translation update for 09c6735e3880
Wed, 01 Jul 2009 08:45:12 +0200 i18n-fr: translation of part of the mq extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 08:45:12 +0200] rev 9006
i18n-fr: translation of part of the mq extension
Wed, 01 Jul 2009 07:29:39 +0200 i18n-fr: translation of the zeroconf extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:29:39 +0200] rev 9005
i18n-fr: translation of the zeroconf extension
Wed, 01 Jul 2009 07:21:10 +0200 i18n-fr: translation of the purge extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:21:10 +0200] rev 9004
i18n-fr: translation of the purge extension
Wed, 01 Jul 2009 07:15:28 +0200 i18n-fr: translation of the parentrevspec extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:15:28 +0200] rev 9003
i18n-fr: translation of the parentrevspec extension
Wed, 01 Jul 2009 07:09:44 +0200 i18n-fr: synchronized with 7d39c76be4ee
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Wed, 01 Jul 2009 07:09:44 +0200] rev 9002
i18n-fr: synchronized with 7d39c76be4ee
Tue, 30 Jun 2009 23:30:52 +0200 i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:30:52 +0200] rev 9001
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
Tue, 30 Jun 2009 23:17:57 +0200 Merge with mpm
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:17:57 +0200] rev 9000
Merge with mpm
Tue, 30 Jun 2009 23:16:38 +0200 i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:16:38 +0200] rev 8999
i18n-da: use "lap" instead of "rettelse"
Tue, 30 Jun 2009 20:25:21 +0200 i18n-da: translated many one-liners
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 20:25:21 +0200] rev 8998
i18n-da: translated many one-liners
Wed, 01 Jul 2009 13:55:24 -0500 subrepo: audit subrepo paths
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 13:55:24 -0500] rev 8997
subrepo: audit subrepo paths
(0) -3000 -1000 -300 -100 -50 -30 +30 +50 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip