i18n/pt_BR.po
branchstable
changeset 16317 80a6a68906bf
parent 16311 cb17c2f5b7b4
child 16517 63e24ec0ef8b
equal deleted inserted replaced
16313:e785456f9631 16317:80a6a68906bf
  5870 msgstr "nenhuma cópia de segurança"
  5870 msgstr "nenhuma cópia de segurança"
  5871 
  5871 
  5872 msgid "no backups (DEPRECATED)"
  5872 msgid "no backups (DEPRECATED)"
  5873 msgstr "sem cópias de segurança (OBSOLETO)"
  5873 msgstr "sem cópias de segurança (OBSOLETO)"
  5874 
  5874 
       
  5875 msgid "ignored  (DEPRECATED)"
       
  5876 msgstr "ignorado (OBSOLETO)"
       
  5877 
  5875 msgid "do not modify working copy during strip"
  5878 msgid "do not modify working copy during strip"
  5876 msgstr "não modifica a cópia de trabalho durante o strip"
  5879 msgstr "não modifica a cópia de trabalho durante o strip"
  5877 
  5880 
  5878 msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
  5881 msgid "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
  5879 msgstr "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
  5882 msgstr "hg strip [-k] [-f] [-n] REV..."
  8551 #, python-format
  8554 #, python-format
  8552 msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
  8555 msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
  8553 msgstr "%s: não sobrescrito - %s colide com %s\n"
  8556 msgstr "%s: não sobrescrito - %s colide com %s\n"
  8554 
  8557 
  8555 #, python-format
  8558 #, python-format
       
  8559 msgid "%s: can't copy - same file\n"
       
  8560 msgstr "%s: impossível copiar - é o mesmo arquivo\n"
       
  8561 
       
  8562 #, python-format
  8556 msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
  8563 msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
  8557 msgstr "%s: não sobrescrito - arquivo existe\n"
  8564 msgstr "%s: não sobrescrito - arquivo existe\n"
  8558 
  8565 
  8559 #, python-format
  8566 #, python-format
  8560 msgid "%s: not recording move - %s does not exist\n"
  8567 msgid "%s: not recording move - %s does not exist\n"
 13768 msgstr "** Mercurial SCM Distribuído (versão %s)\n"
 13775 msgstr "** Mercurial SCM Distribuído (versão %s)\n"
 13769 
 13776 
 13770 #, python-format
 13777 #, python-format
 13771 msgid "** Extensions loaded: %s\n"
 13778 msgid "** Extensions loaded: %s\n"
 13772 msgstr "** Extensões carregadas: %s\n"
 13779 msgstr "** Extensões carregadas: %s\n"
       
 13780 
       
 13781 msgid "too few arguments for command alias"
       
 13782 msgstr "faltam argumentos para o apelido de comando"
 13773 
 13783 
 13774 #, python-format
 13784 #, python-format
 13775 msgid "no definition for alias '%s'\n"
 13785 msgid "no definition for alias '%s'\n"
 13776 msgstr "nenhuma definição para o apelido '%s'\n"
 13786 msgstr "nenhuma definição para o apelido '%s'\n"
 13777 
 13787 
 16402 "    cliente como no servidor. Em uma LAN (100 Mbps ou melhor) ou uma\n"
 16412 "    cliente como no servidor. Em uma LAN (100 Mbps ou melhor) ou uma\n"
 16403 "    WAN bem rápida, um clone por streaming não comprimido é bem mais\n"
 16413 "    WAN bem rápida, um clone por streaming não comprimido é bem mais\n"
 16404 "    rápido (~10x) que um clone comum. Na maior parte de conexões WAN\n"
 16414 "    rápido (~10x) que um clone comum. Na maior parte de conexões WAN\n"
 16405 "    (ou qualquer conexão mais lenta que cerca de 6 Mbps), streaming\n"
 16415 "    (ou qualquer conexão mais lenta que cerca de 6 Mbps), streaming\n"
 16406 "    não comprimido é mais lento, por causa dos dados extras\n"
 16416 "    não comprimido é mais lento, por causa dos dados extras\n"
 16407 "    transferidos. Este modo também temporariamente usará\n"
 16417 "    transferidos. Este modo também usará\n"
 16408 "    temporariamente o bloqueio de escrita no repositório enquanto\n"
 16418 "    temporariamente o bloqueio de escrita no repositório enquanto\n"
 16409 "    forem determinados os dados a serem transmitidos.\n"
 16419 "    forem determinados os dados a serem transmitidos.\n"
 16410 "    O padrão é True."
 16420 "    O padrão é True."
 16411 
 16421 
 16412 msgid ""
 16422 msgid ""