i18n/it.po
branchstable
changeset 12216 03c7c1907f25
parent 12215 f62d06598fa9
child 12217 11ab9982d249
equal deleted inserted replaced
12215:f62d06598fa9 12216:03c7c1907f25
  1268 
  1268 
  1269 msgid "preserve source changesets order"
  1269 msgid "preserve source changesets order"
  1270 msgstr "preserva l'ordine dei changeset nella sorgente"
  1270 msgstr "preserva l'ordine dei changeset nella sorgente"
  1271 
  1271 
  1272 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
  1272 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
  1273 msgstr "hg convert [OPZIONI]... SORGENTE [DEST [REVMAP]]"
  1273 msgstr "hg convert [OPZIONE]... SORGENTE [DEST [REVMAP]]"
  1274 
  1274 
  1275 msgid "only return changes on specified branches"
  1275 msgid "only return changes on specified branches"
  1276 msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"
  1276 msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"
  1277 
  1277 
  1278 msgid "prefix to remove from file names"
  1278 msgid "prefix to remove from file names"
  1301 
  1301 
  1302 msgid "ignored for compatibility"
  1302 msgid "ignored for compatibility"
  1303 msgstr "ignorato per compatibilità"
  1303 msgstr "ignorato per compatibilità"
  1304 
  1304 
  1305 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
  1305 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
  1306 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONI]... [PERCORSO]..."
  1306 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..."
  1307 
  1307 
  1308 #, python-format
  1308 #, python-format
  1309 msgid "%s does not look like a Bazaar repository"
  1309 msgid "%s does not look like a Bazaar repository"
  1310 msgstr "%s non sembra essere un repository Bazaar"
  1310 msgstr "%s non sembra essere un repository Bazaar"
  1311 
  1311 
  1971 msgstr ""
  1971 msgstr ""
  1972 
  1972 
  1973 msgid "comparison program to run"
  1973 msgid "comparison program to run"
  1974 msgstr "programma per i confronti da eseguire"
  1974 msgstr "programma per i confronti da eseguire"
  1975 
  1975 
  1976 #, fuzzy
       
  1977 msgid "OPT"
  1976 msgid "OPT"
  1978 msgstr "OPZIONI"
  1977 msgstr "OPZIONE"
  1979 
  1978 
  1980 msgid "pass option to comparison program"
  1979 msgid "pass option to comparison program"
  1981 msgstr "passa l'opzione al programma per i confronti"
  1980 msgstr "passa l'opzione al programma per i confronti"
  1982 
  1981 
  1983 msgid "change made by revision"
  1982 msgid "change made by revision"
  1984 msgstr "modifica effettuata dalla revisione"
  1983 msgstr "modifica effettuata dalla revisione"
  1985 
  1984 
  1986 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
  1985 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
  1987 msgstr "hg extdiff [OPZIONI]... [FILE]..."
  1986 msgstr "hg extdiff [OPZIONE]... [FILE]..."
  1988 
  1987 
  1989 #, python-format
  1988 #, python-format
  1990 msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)"
  1989 msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)"
  1991 msgstr ""
  1990 msgstr ""
  1992 
  1991 
  2024 "\n"
  2023 "\n"
  2025 "    "
  2024 "    "
  2026 
  2025 
  2027 #, python-format
  2026 #, python-format
  2028 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
  2027 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
  2029 msgstr "hg %s [OPZIONI]... [FILE]..."
  2028 msgstr "hg %s [OPZIONE]... [FILE]..."
  2030 
  2029 
  2031 #, fuzzy
  2030 #, fuzzy
  2032 msgid "pull, update and merge in one command"
  2031 msgid "pull, update and merge in one command"
  2033 msgstr "pull, update e merge in un comando"
  2032 msgstr "pull, update e merge in un comando"
  2034 
  2033 
  2234 
  2233 
  2235 msgid "commit message"
  2234 msgid "commit message"
  2236 msgstr "messaggio di commit"
  2235 msgstr "messaggio di commit"
  2237 
  2236 
  2238 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
  2237 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
  2239 msgstr "hg sign [OPZIONI]... [REVISIONE]..."
  2238 msgstr "hg sign [OPZIONE]... [REVISIONE]..."
  2240 
  2239 
  2241 msgid "hg sigcheck REVISION"
  2240 msgid "hg sigcheck REVISION"
  2242 msgstr "hg sigcheck REVISIONE"
  2241 msgstr "hg sigcheck REVISIONE"
  2243 
  2242 
  2244 msgid "hg sigs"
  2243 msgid "hg sigs"
  2285 
  2284 
  2286 msgid "show the specified revision or range"
  2285 msgid "show the specified revision or range"
  2287 msgstr ""
  2286 msgstr ""
  2288 
  2287 
  2289 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
  2288 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
  2290 msgstr "hg glog [OPZIONI]... [FILE]"
  2289 msgstr "hg glog [OPZIONE]... [FILE]"
  2291 
  2290 
  2292 msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service"
  2291 msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service"
  2293 msgstr ""
  2292 msgstr ""
  2294 
  2293 
  2295 msgid ""
  2294 msgid ""
  2434 
  2433 
  2435 msgid "search"
  2434 msgid "search"
  2436 msgstr "ricerca"
  2435 msgstr "ricerca"
  2437 
  2436 
  2438 msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
  2437 msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
  2439 msgstr "hg git-diff-tree [OPZIONI]... NODO1 NODO2 [FILE]..."
  2438 msgstr "hg git-diff-tree [OPZIONE]... NODO1 NODO2 [FILE]..."
  2440 
  2439 
  2441 msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
  2440 msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
  2442 msgstr "hg debug-cat-file [OPZIONI]... TIPO FILE"
  2441 msgstr "hg debug-cat-file [OPZIONE]... TIPO FILE"
  2443 
  2442 
  2444 msgid "hg debug-config"
  2443 msgid "hg debug-config"
  2445 msgstr "hg debug-config"
  2444 msgstr "hg debug-config"
  2446 
  2445 
  2447 #, fuzzy
  2446 #, fuzzy
  2466 msgid "max-count"
  2465 msgid "max-count"
  2467 msgstr "conto massimo"
  2466 msgstr "conto massimo"
  2468 
  2467 
  2469 #, fuzzy
  2468 #, fuzzy
  2470 msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
  2469 msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
  2471 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONI]... [PERCORSO]..."
  2470 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..."
  2472 
  2471 
  2473 msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)"
  2472 msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)"
  2474 msgstr ""
  2473 msgstr ""
  2475 
  2474 
  2476 msgid ""
  2475 msgid ""
  2908 
  2907 
  2909 msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
  2908 msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
  2910 msgstr ""
  2909 msgstr ""
  2911 
  2910 
  2912 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
  2911 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
  2913 msgstr "hg kwexpand [OPZIONI]... [FILE]..."
  2912 msgstr "hg kwexpand [OPZIONE]... [FILE]..."
  2914 
  2913 
  2915 msgid "show keyword status flags of all files"
  2914 msgid "show keyword status flags of all files"
  2916 msgstr ""
  2915 msgstr ""
  2917 
  2916 
  2918 msgid "show files excluded from expansion"
  2917 msgid "show files excluded from expansion"
  2921 #, fuzzy
  2920 #, fuzzy
  2922 msgid "only show unknown (not tracked) files"
  2921 msgid "only show unknown (not tracked) files"
  2923 msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)"
  2922 msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)"
  2924 
  2923 
  2925 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
  2924 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
  2926 msgstr "hg kwfiles [OPZIONI]... [FILE]..."
  2925 msgstr "hg kwfiles [OPZIONE]... [FILE]..."
  2927 
  2926 
  2928 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
  2927 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
  2929 msgstr "hg kwshrink [OPZIONI]... [FILE]..."
  2928 msgstr "hg kwshrink [OPZIONE]... [FILE]..."
  2930 
  2929 
  2931 msgid "manage a stack of patches"
  2930 msgid "manage a stack of patches"
  2932 msgstr ""
  2931 msgstr ""
  2933 
  2932 
  2934 msgid ""
  2933 msgid ""
  3993 #, fuzzy
  3992 #, fuzzy
  3994 msgid "location of source patch repository"
  3993 msgid "location of source patch repository"
  3995 msgstr "posizione del repository delle patch sorgente"
  3994 msgstr "posizione del repository delle patch sorgente"
  3996 
  3995 
  3997 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
  3996 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
  3998 msgstr "hg qclone [OPZIONI]... SORGENTE [DEST]"
  3997 msgstr "hg qclone [OPZIONE]... SORGENTE [DEST]"
  3999 
  3998 
  4000 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
  3999 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
  4001 msgstr "hg qcommit [OPZIONI]... [FILE]..."
  4000 msgstr "hg qcommit [OPZIONE]... [FILE]..."
  4002 
  4001 
  4003 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
  4002 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
  4004 msgstr "hg qdiff [OPZIONI]... [FILE]..."
  4003 msgstr "hg qdiff [OPZIONE]... [FILE]..."
  4005 
  4004 
  4006 msgid "keep patch file"
  4005 msgid "keep patch file"
  4007 msgstr "mantieni il file della patch"
  4006 msgstr "mantieni il file della patch"
  4008 
  4007 
  4009 #, fuzzy
  4008 #, fuzzy
  4024 
  4023 
  4025 msgid "overwrite any local changes"
  4024 msgid "overwrite any local changes"
  4026 msgstr "sovrascrivi ogni modifica locale"
  4025 msgstr "sovrascrivi ogni modifica locale"
  4027 
  4026 
  4028 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
  4027 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
  4029 msgstr "hg qgoto [OPZIONI]... PATCH"
  4028 msgstr "hg qgoto [OPZIONE]... PATCH"
  4030 
  4029 
  4031 msgid "list all patches and guards"
  4030 msgid "list all patches and guards"
  4032 msgstr "elenca tutte le patch e le guardie"
  4031 msgstr "elenca tutte le patch e le guardie"
  4033 
  4032 
  4034 msgid "drop all guards"
  4033 msgid "drop all guards"
  4254 msgid "delete reference to queue"
  4253 msgid "delete reference to queue"
  4255 msgstr ""
  4254 msgstr ""
  4256 
  4255 
  4257 #, fuzzy
  4256 #, fuzzy
  4258 msgid "[OPTION] [QUEUE]"
  4257 msgid "[OPTION] [QUEUE]"
  4259 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]"
  4258 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]"
  4260 
  4259 
  4261 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
  4260 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
  4262 msgstr ""
  4261 msgstr ""
  4263 
  4262 
  4264 msgid ""
  4263 msgid ""
  4742 
  4741 
  4743 msgid "send an introduction email for a single patch"
  4742 msgid "send an introduction email for a single patch"
  4744 msgstr "invia una mail introduttiva per una patch singola"
  4743 msgstr "invia una mail introduttiva per una patch singola"
  4745 
  4744 
  4746 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
  4745 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
  4747 msgstr "hg email [OPZIONI]... [DEST]..."
  4746 msgstr "hg email [OPZIONE]... [DEST]..."
  4748 
  4747 
  4749 msgid "show progress bars for some actions"
  4748 msgid "show progress bars for some actions"
  4750 msgstr ""
  4749 msgstr ""
  4751 
  4750 
  4752 msgid ""
  4751 msgid ""
  4851 #, fuzzy
  4850 #, fuzzy
  4852 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
  4851 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
  4853 msgstr "termina il nome dei file con NUL, per usarli con xargs (implica -p)"
  4852 msgstr "termina il nome dei file con NUL, per usarli con xargs (implica -p)"
  4854 
  4853 
  4855 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
  4854 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
  4856 msgstr "hg purge [OPZIONI]... [DIR]..."
  4855 msgstr "hg purge [OPZIONE]... [DIR]..."
  4857 
  4856 
  4858 #, fuzzy
  4857 #, fuzzy
  4859 msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor"
  4858 msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor"
  4860 msgstr "sposta insiemi di revisioni su un antenato differente"
  4859 msgstr "sposta insiemi di revisioni su un antenato differente"
  4861 
  4860 
  5217 
  5216 
  5218 msgid "patch failed to apply"
  5217 msgid "patch failed to apply"
  5219 msgstr ""
  5218 msgstr ""
  5220 
  5219 
  5221 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
  5220 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
  5222 msgstr "hg record [OPZIONI]... [FILE]..."
  5221 msgstr "hg record [OPZIONE]... [FILE]..."
  5223 
  5222 
  5224 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
  5223 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
  5225 msgstr "hg qrecord [OPZIONI]... PATCH [FILE]..."
  5224 msgstr "hg qrecord [OPZIONE]... PATCH [FILE]..."
  5226 
  5225 
  5227 msgid "recreates hardlinks between repository clones"
  5226 msgid "recreates hardlinks between repository clones"
  5228 msgstr ""
  5227 msgstr ""
  5229 
  5228 
  5230 msgid "recreate hardlinks between two repositories"
  5229 msgid "recreate hardlinks between two repositories"
  8918 
  8917 
  8919 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
  8918 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
  8920 msgstr "stima i file rinominati per similarità (0<=s<=100)"
  8919 msgstr "stima i file rinominati per similarità (0<=s<=100)"
  8921 
  8920 
  8922 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
  8921 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
  8923 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]..."
  8922 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..."
  8924 
  8923 
  8925 msgid "annotate the specified revision"
  8924 msgid "annotate the specified revision"
  8926 msgstr "annota la revisione specificata"
  8925 msgstr "annota la revisione specificata"
  8927 
  8926 
  8928 msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
  8927 msgid "follow copies/renames and list the filename (DEPRECATED)"
  8968 
  8967 
  8969 msgid "type of distribution to create"
  8968 msgid "type of distribution to create"
  8970 msgstr "tipo di distribuzione da creare"
  8969 msgstr "tipo di distribuzione da creare"
  8971 
  8970 
  8972 msgid "[OPTION]... DEST"
  8971 msgid "[OPTION]... DEST"
  8973 msgstr "[OPZIONI]... DEST"
  8972 msgstr "[OPZIONE]... DEST"
  8974 
  8973 
  8975 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
  8974 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
  8976 msgstr "effettua il merge con il vecchio dirstate del genitore dopo il backout"
  8975 msgstr "effettua il merge con il vecchio dirstate del genitore dopo il backout"
  8977 
  8976 
  8978 msgid "parent to choose when backing out merge"
  8977 msgid "parent to choose when backing out merge"
  8980 
  8979 
  8981 msgid "revision to backout"
  8980 msgid "revision to backout"
  8982 msgstr "revisione di cui effettuare il backout"
  8981 msgstr "revisione di cui effettuare il backout"
  8983 
  8982 
  8984 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
  8983 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
  8985 msgstr "[OPZIONI]... [-r] REV"
  8984 msgstr "[OPZIONE]... [-r] REV"
  8986 
  8985 
  8987 msgid "reset bisect state"
  8986 msgid "reset bisect state"
  8988 msgstr "resetta lo stato di bisect"
  8987 msgstr "resetta lo stato di bisect"
  8989 
  8988 
  8990 msgid "mark changeset good"
  8989 msgid "mark changeset good"
  9060 
  9059 
  9061 msgid "apply any matching decode filter"
  9060 msgid "apply any matching decode filter"
  9062 msgstr "applica qualunque filtro di decodifica corrispondente"
  9061 msgstr "applica qualunque filtro di decodifica corrispondente"
  9063 
  9062 
  9064 msgid "[OPTION]... FILE..."
  9063 msgid "[OPTION]... FILE..."
  9065 msgstr "[OPZIONI]... FILE..."
  9064 msgstr "[OPZIONE]... FILE..."
  9066 
  9065 
  9067 #, fuzzy
  9066 #, fuzzy
  9068 msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
  9067 msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
  9069 msgstr "il clone conterrà solo un repository (nessuna copia di lavoro)"
  9068 msgstr "il clone conterrà solo un repository (nessuna copia di lavoro)"
  9070 
  9069 
  9079 #, fuzzy
  9078 #, fuzzy
  9080 msgid "clone only the specified branch"
  9079 msgid "clone only the specified branch"
  9081 msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"
  9080 msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"
  9082 
  9081 
  9083 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
  9082 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
  9084 msgstr "[OPZIONI]... SORGENTE [DEST]"
  9083 msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE [DEST]"
  9085 
  9084 
  9086 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
  9085 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
  9087 msgstr ""
  9086 msgstr ""
  9088 "marca file nuovi/mancanti come aggiunti/rimossi prima di effettuare il commit"
  9087 "marca file nuovi/mancanti come aggiunti/rimossi prima di effettuare il commit"
  9089 
  9088 
  9115 msgid "add new file at each rev"
  9114 msgid "add new file at each rev"
  9116 msgstr ""
  9115 msgstr ""
  9117 
  9116 
  9118 #, fuzzy
  9117 #, fuzzy
  9119 msgid "[OPTION]... TEXT"
  9118 msgid "[OPTION]... TEXT"
  9120 msgstr "[OPZIONI]... DEST"
  9119 msgstr "[OPZIONE]... DEST"
  9121 
  9120 
  9122 msgid "[COMMAND]"
  9121 msgid "[COMMAND]"
  9123 msgstr "[COMANDO]"
  9122 msgstr "[COMANDO]"
  9124 
  9123 
  9125 msgid "show the command options"
  9124 msgid "show the command options"
  9142 msgid "separate elements by spaces"
  9141 msgid "separate elements by spaces"
  9143 msgstr ""
  9142 msgstr ""
  9144 
  9143 
  9145 #, fuzzy
  9144 #, fuzzy
  9146 msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]"
  9145 msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]"
  9147 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]..."
  9146 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..."
  9148 
  9147 
  9149 msgid "try extended date formats"
  9148 msgid "try extended date formats"
  9150 msgstr "prova formati di date estesi"
  9149 msgstr "prova formati di date estesi"
  9151 
  9150 
  9152 msgid "[-e] DATE [RANGE]"
  9151 msgid "[-e] DATE [RANGE]"
  9178 
  9177 
  9179 msgid "do not display the saved mtime"
  9178 msgid "do not display the saved mtime"
  9180 msgstr "non mostrare l'mtime salvato"
  9179 msgstr "non mostrare l'mtime salvato"
  9181 
  9180 
  9182 msgid "[OPTION]..."
  9181 msgid "[OPTION]..."
  9183 msgstr "[OPZIONI]..."
  9182 msgstr "[OPZIONE]..."
  9184 
  9183 
  9185 #, fuzzy
  9184 #, fuzzy
  9186 msgid "revision to check"
  9185 msgid "revision to check"
  9187 msgstr "revisione di cui effettuare il backout"
  9186 msgstr "revisione di cui effettuare il backout"
  9188 
  9187 
  9189 #, fuzzy
  9188 #, fuzzy
  9190 msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
  9189 msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
  9191 msgstr "[OPZIONI]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
  9190 msgstr "[OPZIONE]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
  9192 
  9191 
  9193 msgid "diff against the second parent"
  9192 msgid "diff against the second parent"
  9194 msgstr "effettua il diff con il secondo genitore"
  9193 msgstr "effettua il diff con il secondo genitore"
  9195 
  9194 
  9196 #, fuzzy
  9195 #, fuzzy
  9197 msgid "revisions to export"
  9196 msgid "revisions to export"
  9198 msgstr "revisione di cui fare il merge"
  9197 msgstr "revisione di cui fare il merge"
  9199 
  9198 
  9200 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
  9199 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
  9201 msgstr "[OPZIONI]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
  9200 msgstr "[OPZIONE]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
  9202 
  9201 
  9203 msgid "end fields with NUL"
  9202 msgid "end fields with NUL"
  9204 msgstr "termina i campi con NUL"
  9203 msgstr "termina i campi con NUL"
  9205 
  9204 
  9206 msgid "print all revisions that match"
  9205 msgid "print all revisions that match"
  9224 #, fuzzy
  9223 #, fuzzy
  9225 msgid "only search files changed within revision range"
  9224 msgid "only search files changed within revision range"
  9226 msgstr "cerca nell'intervallo di revisioni fornito"
  9225 msgstr "cerca nell'intervallo di revisioni fornito"
  9227 
  9226 
  9228 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
  9227 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
  9229 msgstr "[OPZIONI]... PATTERN [FILE]..."
  9228 msgstr "[OPZIONE]... PATTERN [FILE]..."
  9230 
  9229 
  9231 #, fuzzy
  9230 #, fuzzy
  9232 msgid "show only heads which are descendants of REV"
  9231 msgid "show only heads which are descendants of REV"
  9233 msgstr "mostra solo le head che sono discendenti della revisione"
  9232 msgstr "mostra solo le head che sono discendenti della revisione"
  9234 
  9233 
  9296 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
  9295 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
  9297 msgstr ""
  9296 msgstr ""
  9298 "Usa qualunque informazione sulla branch nella patch (implicato da --exact)"
  9297 "Usa qualunque informazione sulla branch nella patch (implicato da --exact)"
  9299 
  9298 
  9300 msgid "[OPTION]... PATCH..."
  9299 msgid "[OPTION]... PATCH..."
  9301 msgstr "[OPZIONI]... PATCH..."
  9300 msgstr "[OPZIONE]... PATCH..."
  9302 
  9301 
  9303 #, fuzzy
  9302 #, fuzzy
  9304 msgid "run even if remote repository is unrelated"
  9303 msgid "run even if remote repository is unrelated"
  9305 msgstr "esegui anche quando il repository remoto non è collegato"
  9304 msgstr "esegui anche quando il repository remoto non è collegato"
  9306 
  9305 
  9333 
  9332 
  9334 msgid "print complete paths from the filesystem root"
  9333 msgid "print complete paths from the filesystem root"
  9335 msgstr "stampa i percorsi completi dalla radice del filesystem"
  9334 msgstr "stampa i percorsi completi dalla radice del filesystem"
  9336 
  9335 
  9337 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
  9336 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
  9338 msgstr "[OPZIONI]... [PATTERN]..."
  9337 msgstr "[OPZIONE]... [PATTERN]..."
  9339 
  9338 
  9340 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
  9339 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
  9341 msgstr "segui solo il primo genitore di un changeset di merge"
  9340 msgstr "segui solo il primo genitore di un changeset di merge"
  9342 
  9341 
  9343 #, fuzzy
  9342 #, fuzzy
  9372 
  9371 
  9373 msgid "do not display revision or any of its ancestors"
  9372 msgid "do not display revision or any of its ancestors"
  9374 msgstr "non mostrare la revisione o qualche suo antenato"
  9373 msgstr "non mostrare la revisione o qualche suo antenato"
  9375 
  9374 
  9376 msgid "[OPTION]... [FILE]"
  9375 msgid "[OPTION]... [FILE]"
  9377 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]"
  9376 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]"
  9378 
  9377 
  9379 msgid "revision to display"
  9378 msgid "revision to display"
  9380 msgstr "revisione da mostrare"
  9379 msgstr "revisione da mostrare"
  9381 
  9380 
  9382 msgid "[-r REV]"
  9381 msgid "[-r REV]"
  9444 
  9443 
  9445 msgid "record a rename that has already occurred"
  9444 msgid "record a rename that has already occurred"
  9446 msgstr "registra una rinomina che si è già verificata"
  9445 msgstr "registra una rinomina che si è già verificata"
  9447 
  9446 
  9448 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
  9447 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
  9449 msgstr "[OPZIONI]... SORGENTE... DEST"
  9448 msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE... DEST"
  9450 
  9449 
  9451 #, fuzzy
  9450 #, fuzzy
  9452 msgid "select all unresolved files"
  9451 msgid "select all unresolved files"
  9453 msgstr "rieffettua il merge di tutti i file non risolti"
  9452 msgstr "rieffettua il merge di tutti i file non risolti"
  9454 
  9453 
  9476 
  9475 
  9477 msgid "do not save backup copies of files"
  9476 msgid "do not save backup copies of files"
  9478 msgstr "non salva copie di backup dei file"
  9477 msgstr "non salva copie di backup dei file"
  9479 
  9478 
  9480 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
  9479 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
  9481 msgstr "[OPZIONI]... [-r REV] [NOME]..."
  9480 msgstr "[OPZIONE]... [-r REV] [NOME]..."
  9482 
  9481 
  9483 msgid "name of access log file to write to"
  9482 msgid "name of access log file to write to"
  9484 msgstr "nome del file di log degli accessi su cui scrivere"
  9483 msgstr "nome del file di log degli accessi su cui scrivere"
  9485 
  9484 
  9486 msgid "name of error log file to write to"
  9485 msgid "name of error log file to write to"