update-uk-translation.diff
changeset 90 bed5beae28c5
parent 89 ce4c4447dbd4
child 91 51d326d5cb92
equal deleted inserted replaced
89:ce4c4447dbd4 90:bed5beae28c5
     1 # HG changeset patch
       
     2 # Parent 634cc23e8c1c5764623d17d12170b3fb7d67e5d9
       
     3 Update help pages Ukrainian translation
       
     4 
       
     5 diff -r 634cc23e8c1c mcabber/doc/help/uk/hlp_carbons.txt
       
     6 --- a/mcabber/doc/help/uk/hlp_carbons.txt	Fri Oct 17 22:42:07 2014 +0200
       
     7 +++ b/mcabber/doc/help/uk/hlp_carbons.txt	Wed Nov 12 22:51:49 2014 +0200
       
     8 @@ -3,9 +3,11 @@
       
     9   /CARBONS enable
       
    10   /CARBONS disable
       
    11  
       
    12 +Вмикає чи вимикає копіювання повідомлень, направлених до інших ресурсів (якщо сервер це підтримує).
       
    13 +
       
    14  /carbons info
       
    15 - Print information about the current state of carbons
       
    16 + Показує чи ввімкнено зараз копіювання повідомлень.
       
    17  /carbons enable
       
    18 - Enable carbons
       
    19 + Вмикає копіювання повідомлень.
       
    20  /carbons disable
       
    21 - Disable carbons
       
    22 + Вимикає копіювання повідомлень.
       
    23 diff -r 634cc23e8c1c mcabber/doc/help/uk/hlp_iline.txt
       
    24 --- a/mcabber/doc/help/uk/hlp_iline.txt	Fri Oct 17 22:42:07 2014 +0200
       
    25 +++ b/mcabber/doc/help/uk/hlp_iline.txt	Wed Nov 12 22:51:49 2014 +0200
       
    26 @@ -62,7 +62,7 @@
       
    27  /iline clear_history
       
    28   Спустошити історію командного рядка.
       
    29  /iline compl_do_fwd|compl_do_bwd
       
    30 - Доповнити поточне слово.
       
    31 + Спробувати доповнити поточне слово (у прямому чи зворотньому порядку).
       
    32  /iline compl_cancel
       
    33   Скасувати попереднє доповнення.
       
    34  /iline send_multiline
       
    35 diff -r 634cc23e8c1c mcabber/doc/help/uk/hlp_room.txt
       
    36 --- a/mcabber/doc/help/uk/hlp_room.txt	Fri Oct 17 22:42:07 2014 +0200
       
    37 +++ b/mcabber/doc/help/uk/hlp_room.txt	Wed Nov 12 22:51:49 2014 +0200
       
    38 @@ -2,7 +2,7 @@
       
    39   /ROOM join|leave|names|nick|remove|topic|unlock|destroy
       
    40   /ROOM privmsg|invite|whois|kick|ban|unban|role|affil
       
    41   /ROOM setopt print_status|auto_whois|flag_joins [значення]
       
    42 - /ROOM bookmark [add|del] [+autojoin|-autojoin] [-|nick] [password]
       
    43 + /ROOM bookmark [add|del] [+autojoin|-autojoin] [-|прізвисько] [пароль]
       
    44  
       
    45  Команда, відповідальна за дії при багатокористувацькій розмові.
       
    46  
       
    47 @@ -20,6 +20,7 @@
       
    48   Потерти поточну кімнату зі списку контактів (ви повинні спочатку вийти).
       
    49  /room topic [-u] -|тема
       
    50   Встановити тему обговорення у поточній кімнаті.
       
    51 + Якщо застосувати перемикач -u (unescape), послідовності символів '\n' та '\t' будуть замінені на розрив рядка та табуляцію відповідно.
       
    52   Щоб очистити тему, вкажіть замість неї -.
       
    53  /room unlock
       
    54   Відкрити поточну кімнату (якщо ви її власник).
       
    55 @@ -45,7 +46,7 @@
       
    56   auto_whois визначає, чи запитувати автоматично інформацію про новоприбульців до кімнати ("default", "off", "on").
       
    57   flag_joins вказує, чи потрібно підсвічувати кімнату, коли хтось входить чи виходить ("default", "none", "joins", "all").
       
    58   Коли встановлено "default", мають силу глобальні опції muc_print_status / muc_auto_whois / muc_flag_joins.
       
    59 -/room bookmark [add|del] [+autojoin|-autojoin] [-|nick] [password]
       
    60 +/room bookmark [add|del] [+autojoin|-autojoin] [-|прізвисько] [пароль]
       
    61   Додати, потерти, або замінити закладку (якщо не вказано - додасть).
       
    62   Якщо встановити автовхід, mcabber буде заходити в цю кімнату після з'єднання з сервером.
       
    63   Переглянути наявні закладки можна за допомогою /room bookmark у буфері стану.